Dean Martin – That’s Amore Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

(In Napoli where love is king)
– (У Неаполі, де панує любов)
(When boy meets girl)
– (Коли хлопець зустрічає дівчину)
(Here’s what they say)
– (Ось що говорять)

When the moon hits your eye
– Коли Місяць світить тобі в очі
Like a big pizza pie, that’s amore
– Це любов, як велика піца, це і є любов
When the world seems to shine
– Коли світ, здається, сяє
Like you’ve had too much wine, that’s amore
– Наче ти випив занадто багато вина, це і є любов

Bells will ring, ting-a-ling-a-ling
– Дзвони дзвонять, Тінг-а-Лінг-а-Лінг
Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella”
– Тінг-а-Лінг-а-Лінг, і ви будете співати, ” Белла Віта”
Hearts will play tippy-tippy-tay
– Серця грати Типпи-Типпи-тай
Tippy-tippy-tay like a gay tarantella
– Пританцьовуючи, як у веселій тарантеллі

When the stars make you drool
– Коли зірки змушують вас слиняти
Just like a pasta e fasule, that’s amore
– Як паста з квасолею, це і є любов
When you dance down the street
– Коли ти танцюєш на вулиці
With a cloud at your feet, you’re in love
– Коли у ваших ніг хмара, ви закохані

When you walk in a dream
– Коли ти йдеш уві сні
But you know, you’re not dreaming, signore
– Але ви знаєте, що це не сон, синьйор
Scusami, but you see
– Вибачте, але ви розумієте
Back in old Napoli, that’s amore
– Там, у Старому Неаполі, це любов

(When the moon hits your eye)
– (Коли Місяць потрапляє вам в очі)
(Like a big pizza pie, that’s amore) That’s amore
– (Як велика піца, це любов) це любов
(When the world seems to shine)
– (Коли світ, здається, світить)
(Like you’ve had too much wine, that’s amore) That’s amore
– (Ніби ти випив занадто багато вина, це любов) це і є любов

(Bells will ring ting-a-ling-a-ling)
– (Дзвіночки будуть дзвеніти-Дінь-Дінь-Дінь)
(Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella, vita bella, vita bella”)
– (Дінь-Дінь-Дінь, і ти заспіваєш: “Віта-белла, Віта-белла, Віта-белла”)
(Hearts will play tippy-tippy-tay)
– (Серця будуть грати “Тіппі-Тіппі-тай”)
(Tippy-tippy-tay like a gay tarantella) Lucky fella
– (Тай-тай-Тай, як у веселій тарантелі) Щасливчик, хлопець

When the stars make you drool
– Коли зірки змушують вас слиняти
Just like a pasta e fasule, that’s amore (That’s amore)
– Так само, як макарони з квасолею, це любов (це любов).
When you dance down the street
– Коли ти танцюєш на вулиці
With a cloud at your feet, you’re in love
– З хмарою біля ніг, ти закоханий.

When you walk in a dream
– Коли ти йдеш уві сні
But you know, you’re not dreaming, signore
– Але ви ж знаєте, що це не сон, синьйор
Scusami, but you see
– Вибачте, але, бачите
Back in old Napoli, that’s amore
– Повернувшись до старого доброго Неаполя, я зрозумів, що це любов

(Amore) That’s amore
– (Любов) це любов


Dean Martin

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: