Afra (TUR) – Yasemen Туркы Мырым Текст & Кырык Мары Кусарыме

Видеоклип

Мырым Текст

(Mm-mm)
– (Ммш-ммш)

Güneş bulur, yakar seni
– Кечӹ йылата дӓ тӹньӹм кӹчӓл монам.
Külünü saçar, açma yasemen
– Ломе тӹдӹ тӹнь шӓлӓтет, и тӹдӹн пачын, ясемен.
Şafak söktü, kokun gelir
– Валгалт, пыш доно тольы.
Derin uykuda böldü beni
– Мӹнь тӹдӹ пӹц амалымла лоэштӓрен
O konu bana ağır gelir
– Мӹлӓм тидӹ нелӹжок.
Açma yasemen
– Пачын ясемен
Güneş bulur, yakar seni
– Кечӹ йылата дӓ тӹньӹм кӹчӓл монам.
Külünü saçar, açma yasemen
– Ломе тӹдӹ тӹнь шӓлӓтет, и тӹдӹн пачын, ясемен.
Şafak söktü, kokun gelir
– Валгалт, пыш доно тольы.
Derin uykuda böldü beni
– Мӹнь тӹдӹ пӹц амалымла лоэштӓрен
O konu bana ağır gelir
– Мӹлӓм тидӹ нелӹжок.
Açma yasemen (Ah-ah-ah-ah)
– Ясемен пачаш (ай-ай-ай-ай)

Ona gider yolum içim gibi
– Тӹдӹ мӹньӹм ӹшке докыжы кешӹ корны, вуйта мӹнь кӧргӹштӹжӹ
Akar yaşım sicim gibi
– Йога, кӹлӹм ганьывлӓ
O her biçimde içimdedir, ah
– Тӹдӹ формышты доно мӹньӹм гишӓн
Bıraktım tüm seçimleri
– Сайлымаш мӹнь кодшыжым цилӓ
Yollarından çekilmedim
– Мӹнь ак ям.
Deli ve ben kaçık biri, ah
– Тӹдӹ чӹнь сӹгӹрӓл колта, а мӹнь чокнутый гишӓн
Anlat, kimedir hislerin?
– Мӹнь шайышт пушым, махань тӹлӓт чучеш?
İzahat vakti, bilmek isterim
– Жеп толын ынгылдарат, мӹнь пӓлӹшӹ ылынам
Güneşim batmadan anlat
– Кечӹ шӹцмӹ, мӹлӓм цилӓ шайыштын.
Nasıl bensiz zamanlar?
– Жеп эртӹмӹ семӹнь мӹнь?
Kerahet vakti içmek isterim (Ah-ah-ah-ah)
– Мӹньдонем ӹнет йӱ айо годым (Эх-эх-эх-эх)
Siperi saklı, zararsızım
– Мӹнь шӹлӹн вазаш шӹлтӓш, мӹнь безопасный
Sevildim mi kararsızım
– Ӧрӹм мӹнь, мӹньӹм яратет ӓль уке ма?
Rekabetin başka biçimi
– Вес формым конкуренций
Derinleşir her gecemde sızım
– Тӹдӹ келгӹ тӹнгӓлӹт, йыдвлӓ йӹде мӹнь кӹньӹльӹм.
Kurtar beni, gel ansızın
– Мӹньӹм ытарен, трӱк толеш.
Akıbetim yaşlar içerir (İçerir)
– Мӹнь ӹшкежӹ пуйырымаш чӱктӹмӓш (алык)

(Çevir yasemen, çevir yasemen, çevir)
– (Ясемен кусарен, ясемен кусарен, переводе)
(Döner dünya)
– (Пӧрдӹт сӓндӓлӹк)
(Gülüm zehir gönlün gibi)
– (Йӹрӓлтен тыньым мыньы шумем гань аярын)
Çevire çevire döner devran
– Сӓрнӓл сӓрнӓл кеӓ, дӓ, девирать.

Güneş bulur, yakar seni
– Кечӹ йылата дӓ тӹньӹм кӹчӓл монам.
Külünü saçar, açma yasemen
– Ломе тӹдӹ тӹнь шӓлӓтет, и тӹдӹн пачын, ясемен.
Şafak söktü, kokun gelir
– Валгалт, пыш доно тольы.
Derin uykuda böldü beni
– Мӹнь тӹдӹ пӹц амалымла лоэштӓрен
O konu bana ağır gelir
– Мӹлӓм тидӹ нелӹжок.
Açma yasemen, ah
– Ин пачмы, ясемен, а

Ona gider yolum içim gibi
– Тӹдӹ мӹньӹм ӹшке докыжы кешӹ корны, вуйта мӹнь кӧргӹштӹжӹ
Akar yaşım sicim sicim
– Мӹлӓм тӓнгӓ йоген шпага шпага
O her biçimde içimdedir
– Тӹдӹ формым мӹнь цилӓ


Afra (TUR)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: