Afra (TUR) – Yasemen Tierkesch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

(Mm-mm)
– (Mm-mm)

Güneş bulur, yakar seni
– D ‘ Sonn fënnt dech, verbrennt dech
Külünü saçar, açma yasemen
– Hie verstreet seng Äsche, mécht se net op, Jasmin
Şafak söktü, kokun gelir
– Et Ass Sonnenopgang, dir wäert richen
Derin uykuda böldü beni
– Hien huet mech am Déiwe Schlof ënnerbrach
O konu bana ağır gelir
– D Thema ass schwéier fir mech
Açma yasemen
– Maacht et net Op, Jasmin
Güneş bulur, yakar seni
– D ‘ Sonn fënnt dech, verbrennt dech
Külünü saçar, açma yasemen
– Hie verstreet seng Äsche, mécht se net op, Jasmin
Şafak söktü, kokun gelir
– Et Ass Sonnenopgang, dir richt et kommen
Derin uykuda böldü beni
– Hien huet mech am Déiwe Schlof ënnerbrach
O konu bana ağır gelir
– D Thema ass schwéier fir mech
Açma yasemen (Ah-ah-ah-ah)
– Maacht Et Net Op, Jasmin (Ah-ah-ah)

Ona gider yolum içim gibi
– Ech ginn op hien wéi mäi Wee eran
Akar yaşım sicim gibi
– Mäi Alter fléisst wéi String
O her biçimde içimdedir, ah
– Hien ass a mir op all Manéier oh
Bıraktım tüm seçimleri
– Ech hunn all Méiglechkeeten hannerlooss
Yollarından çekilmedim
– Ech sinn net aus hirem wee gaang
Deli ve ben kaçık biri, ah
– Verréckt an ech sinn eng verréckt Persoun, oh
Anlat, kimedir hislerin?
– Sot mir wien sinn är Gefiller?
İzahat vakti, bilmek isterim
– Et Ass Zäit ze erklären, ech géif gären wëssen
Güneşim batmadan anlat
– Sot mir ier D ‘ Sonn ënnergeet
Nasıl bensiz zamanlar?
– Wéi Sinn D ‘ Zäiten ouni mech?
Kerahet vakti içmek isterim (Ah-ah-ah-ah)
– Ech géif gären zu Der Zäit vum Karahet drénken (Ah-ah-ah-ah)
Siperi saklı, zararsızım
– Verstoppt am Gruef sinn ech harmlos
Sevildim mi kararsızım
– Sinn ech gär, sinn ech entscheedend
Rekabetin başka biçimi
– Eng aner Form Vu Konkurrenz
Derinleşir her gecemde sızım
– Et gëtt all Nuecht méi déif wann ech lecken
Kurtar beni, gel ansızın
– Rett mech op eemol
Akıbetim yaşlar içerir (İçerir)
– Mäi Schicksal ëmfaasst Zäitalter (Abegraff)

(Çevir yasemen, çevir yasemen, çevir)
– (Jasmin dréien, jasmin dréien, dréien)
(Döner dünya)
– (Fir An der mëtt.)
(Gülüm zehir gönlün gibi)
– (Mäi Laachen ass wéi Gëft fir äert Häerz)
Çevire çevire döner devran
– Ëmdréinen Fir Devran ëmzewandelen

Güneş bulur, yakar seni
– D ‘ Sonn fënnt dech, verbrennt dech
Külünü saçar, açma yasemen
– Hie verstreet seng Äsche, mécht se net op, Jasmin
Şafak söktü, kokun gelir
– Et Ass Sonnenopgang, dir wäert richen
Derin uykuda böldü beni
– Hien huet mech am Déiwe Schlof ënnerbrach
O konu bana ağır gelir
– D Thema ass schwéier fir mech
Açma yasemen, ah
– Maacht et net Op, Jasmin oh

Ona gider yolum içim gibi
– Ech ginn op hien wéi mäi Wee eran
Akar yaşım sicim sicim
– Mäi alter ass akar twine twine
O her biçimde içimdedir
– Hien ass a mir op all Manéier


Afra (TUR)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: