Afra (TUR) – Yasemen Turki Lirik & Melayu (Malay) Terjemahan

Klip Video

Lirik

(Mm-mm)
– (Mm-mm)

Güneş bulur, yakar seni
– Matahari menemui anda, membakar anda
Külünü saçar, açma yasemen
– Dia menaburkan abunya, jangan buka, jasmine
Şafak söktü, kokun gelir
– Ia subuh, anda akan berbau
Derin uykuda böldü beni
– Dia mengganggu saya dalam tidur yang mendalam
O konu bana ağır gelir
– Subjek itu sukar bagi saya
Açma yasemen
– Jangan buka, jasmine
Güneş bulur, yakar seni
– Matahari menemui anda, membakar anda
Külünü saçar, açma yasemen
– Dia menaburkan abunya, jangan buka, jasmine
Şafak söktü, kokun gelir
– Ia subuh, anda akan berbau
Derin uykuda böldü beni
– Dia mengganggu saya dalam tidur yang mendalam
O konu bana ağır gelir
– Subjek itu sukar bagi saya
Açma yasemen (Ah-ah-ah-ah)
– Jangan buka, jasmine (Ah-ah-ah-ah)

Ona gider yolum içim gibi
– Saya pergi kepadanya seperti cara saya di dalam
Akar yaşım sicim gibi
– Umur saya mengalir seperti benang
O her biçimde içimdedir, ah
– Dia berada di dalam saya dalam setiap cara, oh
Bıraktım tüm seçimleri
– Saya meninggalkan semua pilihan
Yollarından çekilmedim
– Saya tidak keluar dari jalan mereka
Deli ve ben kaçık biri, ah
– Gila dan saya orang gila, oh
Anlat, kimedir hislerin?
– Beritahu saya, siapa perasaan anda?
İzahat vakti, bilmek isterim
– Sudah tiba masanya untuk menerangkan, Saya ingin tahu
Güneşim batmadan anlat
– Beritahu saya sebelum matahari terbenam
Nasıl bensiz zamanlar?
– Bagaimana masa tanpa saya?
Kerahet vakti içmek isterim (Ah-ah-ah-ah)
– Saya ingin minum pada masa Karahet (Ah-ah-ah-ah)
Siperi saklı, zararsızım
– Tersembunyi di parit, saya tidak berbahaya
Sevildim mi kararsızım
– Adakah saya suka saya tidak membuat keputusan
Rekabetin başka biçimi
– Satu lagi bentuk persaingan
Derinleşir her gecemde sızım
– Ia semakin mendalam setiap malam saya bocor
Kurtar beni, gel ansızın
– Selamatkan saya, datang tiba-tiba
Akıbetim yaşlar içerir (İçerir)
– Nasib saya merangkumi usia (termasuk)

(Çevir yasemen, çevir yasemen, çevir)
– (Pusingkan Melati, pusingkan Melati, pusingkan)
(Döner dünya)
– (Dunia berputar)
(Gülüm zehir gönlün gibi)
– (Senyuman saya seperti racun di hati anda)
Çevire çevire döner devran
– Pusing pusing devran

Güneş bulur, yakar seni
– Matahari menemui anda, membakar anda
Külünü saçar, açma yasemen
– Dia menaburkan abunya, jangan buka, jasmine
Şafak söktü, kokun gelir
– Ia subuh, anda akan berbau
Derin uykuda böldü beni
– Dia mengganggu saya dalam tidur yang mendalam
O konu bana ağır gelir
– Subjek itu sukar bagi saya
Açma yasemen, ah
– Jangan buka, jasmine, oh

Ona gider yolum içim gibi
– Saya pergi kepadanya seperti cara saya di dalam
Akar yaşım sicim sicim
– Umur saya ialah akar twine twine
O her biçimde içimdedir
– Dia ada di dalam saya dengan segala cara


Afra (TUR)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: