Afra (TUR) – Yasemen Turko Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

(Mm-mm)
– (Mm-mm)

Güneş bulur, yakar seni
– Hinahanap ka ng araw, sinusunog ka
Külünü saçar, açma yasemen
– Siya scatters kanyang abo, huwag buksan ito, jasmine
Şafak söktü, kokun gelir
– Ito ay madaling araw, maaamoy mo
Derin uykuda böldü beni
– Ginambala niya ako sa isang mahimbing na pagtulog
O konu bana ağır gelir
– Ang paksang iyon ay mahirap para sa akin
Açma yasemen
– Huwag mo itong buksan, jasmine
Güneş bulur, yakar seni
– Hinahanap ka ng araw, sinusunog ka
Külünü saçar, açma yasemen
– Siya scatters kanyang abo, huwag buksan ito, jasmine
Şafak söktü, kokun gelir
– Ito ay madaling araw, maaamoy mo
Derin uykuda böldü beni
– Ginambala niya ako sa isang mahimbing na pagtulog
O konu bana ağır gelir
– Ang paksang iyon ay mahirap para sa akin
Açma yasemen (Ah-ah-ah-ah)
– Huwag buksan ito, jasmine (Ah-ah-ah-ah)

Ona gider yolum içim gibi
– Pumunta ako sa kanya tulad ng aking paraan sa loob
Akar yaşım sicim gibi
– Ang aking edad ay dumadaloy tulad ng twine
O her biçimde içimdedir, ah
– Siya ay nasa loob ko sa lahat ng paraan, oh
Bıraktım tüm seçimleri
– Iniwan ko ang lahat ng mga pagpipilian
Yollarından çekilmedim
– Hindi ako umalis sa kanilang daan
Deli ve ben kaçık biri, ah
– Baliw at ako ay isang baliw na tao, oh
Anlat, kimedir hislerin?
– Sabihin mo sa akin, sino ang iyong damdamin?
İzahat vakti, bilmek isterim
– Panahon na upang ipaliwanag, nais kong malaman
Güneşim batmadan anlat
– Sabihin mo sa akin bago lumubog ang araw
Nasıl bensiz zamanlar?
– Kumusta ang mga oras na wala ako?
Kerahet vakti içmek isterim (Ah-ah-ah-ah)
– Gusto kong uminom sa oras ng Karahet (Ah-ah-ah-ah)
Siperi saklı, zararsızım
– Nakatago sa trench, hindi ako nakakapinsala
Sevildim mi kararsızım
– Ako ba ‘ y minamahal hindi ako mapagpasya
Rekabetin başka biçimi
– Isa pang anyo ng kumpetisyon
Derinleşir her gecemde sızım
– Lumalalim ito tuwing gabi na tumutulo ako
Kurtar beni, gel ansızın
– Iligtas mo ako, dumating bigla
Akıbetim yaşlar içerir (İçerir)
– Kasama sa aking kapalaran ang mga edad (kasama)

(Çevir yasemen, çevir yasemen, çevir)
– (Turn jasmine, turn jasmine, turn)
(Döner dünya)
– (Ang umiikot na mundo)
(Gülüm zehir gönlün gibi)
– (Ang ngiti ko ay parang lason sa puso mo)
Çevire çevire döner devran
– Lumiko upang i-paligid devran

Güneş bulur, yakar seni
– Hinahanap ka ng araw, sinusunog ka
Külünü saçar, açma yasemen
– Siya scatters kanyang abo, huwag buksan ito, jasmine
Şafak söktü, kokun gelir
– Ito ay madaling araw, maaamoy mo
Derin uykuda böldü beni
– Ginambala niya ako sa isang mahimbing na pagtulog
O konu bana ağır gelir
– Ang paksang iyon ay mahirap para sa akin
Açma yasemen, ah
– Huwag mo itong buksan, jasmine, oh

Ona gider yolum içim gibi
– Pumunta ako sa kanya tulad ng aking paraan sa loob
Akar yaşım sicim sicim
– Ang aking edad ay akar twine twine
O her biçimde içimdedir
– Siya ay nasa loob ko sa lahat ng paraan


Afra (TUR)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: