The Cast of Drag Race Philippines – Slay Accla تاگالوگ متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Slay
– کشتن
Slay
– کشتن
Slay
– کشتن

She ate, she mothered
– اون غذا خورد ، مادر شد
She fought and she conquered
– او جنگید و او را فتح کرد
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا
She’s queer, she’s killer
– اون همجنسگرا و قاتل است
She’s a queen and she’s a winner
– اون يه ملکه ست و برنده ست
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا

Bawal ang kampante
– خودپسندی ممنوع است
Lalaban na walang pasakalye
– نبرد بدون مبارزه
Dapat kong ibibo, kaya naparito
– مجبور شدم برم ، پس اومدم
Kabaitan, doon ako babawi
– عزيزم ، همين الان برميگردم
Dapat walang tyamba ang panalo
– نیازی به ترس از پیروزی نیست
Pagkakataon ko na para tumodo
– این شانس من برای درخشش است
Manalo o matalo, ito tinitiyak ko:
– برنده يا بازنده ، اين رو بهت اطمينان ميدم:
Bibigyan ko ng magandang laban ‘to (Uh, yeah!)
– من ميخوام مبارزه خوبي بکنم (آره!)
Salamat, Panginoon, sa pagkakataon
– خدايا ، ازت بابت اين فرصت ممنونم
‘Di ko ‘pagdadamot, lahat magkakaroon
– من نميخوام غمگين باشم ، ميخوام همه غمگين باشن
Para sa lahat ng mga henerasyon:
– برای همه نسل ها:
Kung kinaya ko ‘to ay kakayanin mo
– اگه من داشتم ، تو هم مي تونستي درستش کني

She ate, she mothered
– اون غذا خورد ، مادر شد
She fought and she conquered
– او جنگید و او را فتح کرد
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا
She’s queer, she’s killer
– اون همجنسگرا و قاتل است
She’s a queen and she’s a winner
– اون يه ملکه ست و برنده ست
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا

Walang katulad na si Zymba
– زیمبا هیچ شباهتی به
Doesn’t mind what you say, ha
– مهم نيست چي ميگي ، ها
Sabihin niyo’y ‘di pakikinggan, as Elvie, may tiwala
– لازم نیست مثل الویس به من اعتماد کنی
Minamaliit ng karamihan, pero siya’y malaking biyaya
– خیلی ها فکر می کنند که این یک نعمت است ، اما این یک نعمت است
Parang agila, totoong pambihira
– مثل عقاب ، خيلي نادر
Wa na kayong kawala, hey!
– تو نمردی ، هی!
Andito na ako
– من اینجا هستم
Iharap mga kalaban, patatalsikin ko
– با دشمنان روبرو شو ، من اخراج مي کنم
“Palaasa sa pamilya,” paningin ninyo
– “به خانواده نگاه کن ، به خانواده نگاه کن.”
Taga-House of Ding ang mananalo
– خانه دینگ برنده می شود
‘Di ba? ‘Di ba?
– درسته؟ درسته؟
Sabi-sabi nga nila, “Kung ika’y nahuhuli, siguradong una ka.”
– میگویند: “اگر دیرت شود ، اول می شوی.”
Ako ang minamata, wala naman akong kaba
– دانلود آهنگ جدید علیرضا روزگار به نام من
I’m queen of the jungle, handa nang bumira, ha!
– من ملکه جنگل هستم ، آماده ام که با هم سکس کنم!

She ate, she mothered
– اون غذا خورد ، مادر شد
She fought and she conquered
– او جنگید و او را فتح کرد
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا
She’s queer, she’s killer
– اون همجنسگرا و قاتل است
She’s a queen and she’s a winner
– اون يه ملکه ست و برنده ست
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا

Ako naman ang magbabago ng pamantayan ng ganda
– من می خواهم استاندارد را تغییر دهم
Taga-San Andres na trans ngayon ang aarangkada
– سنت اندرو الان
Tabi! Umaatake lakas ng trans na palaban
– تابی! قدرت حمله از مبارز ترانس
Humanda sa amats ng hormones ko, kayo’y magugulantang
– آماده باش براي آمات هورمون هاي من ، بيدار ميشي
Uuwi na sana, pero teka muna, ’cause she has it, sissy
– داره برميگرده خونه ، ولي يه دقيقه صبر کن ، چون اون داره ، دختره
Maganda mukha niya, ‘di mo akalaing still showing, sissy
– اون يه چهره زيباست ، فکر نميکني هنوز داره نشون ميده ، دختره
Only trans in the top five, tayo’y iconic, I’m fighting, sissy
– فقط ترانس در پنج نفر اول ، بیایید نمادین باشیم ، من مبارزه می کنم ، دخترانه
I’m a Filipina goddess!
– من الهه فیلیپین هستم!
A-N-G-E-L, trans power!
– A-N-G-E-L ، قدرت ترانس!

She ate, she mothered
– اون غذا خورد ، مادر شد
She fought and she conquered
– او جنگید و او را فتح کرد
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا
She’s queer, she’s killer
– اون همجنسگرا و قاتل است
She’s a queen and she’s a winner
– اون يه ملکه ست و برنده ست
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا

What’s up, mga gay?
– چه خبر ، همجنسگراها؟
C-G-Y-Y with a K
– C-G-Y-y با K
‘Cause you know she’s gonna slay, I didn’t come here to play
– چون ميدوني که اون ميخواد بکشه ، من نيومدم اينجا تا بازي کنم
From the looks to the stunts, and even when I’m acting
– از نگاه ها تا صحنه هاي بازي و حتي وقتي که دارم بازي ميکنم
Jaws to the floor, ’cause I know I’ll leave you gagging
– چون ميدونم که تو رو خفه مي کنم
So, call me what you want
– پس هر چي ميخواي بهم بگو
‘Cause I’m so full of cunt
– چون من پر از کير هستم
Just don’t forget the K in everything you say, okay?
– فقط ک رو در هر چيزي که ميگي فراموش نکن ، باشه؟
The mug of a devil, the lips of a rebel
– لیوان شیطان ، لب های شورشی
She’ll take the challenge up to another level
– اون چالش رو به سطح ديگه اي مي بره
No need to say more, just meet me on the dance floor
– نیازی به گفتن بیشتر نیست ، فقط با من در زمین رقص ملاقات کنید
Head to my heels, perfection is all over
– سر به پاشنه من ، کمال همه جا تموم شده
K-K-K-K-K-K-Khianna
– K-K-K-K-K-K-K-Khianna
Crown her now ’cause I know that y’all wanna
– تاجش رو بده چون ميدونم که همه تون ميخواين
This queen is stacked with the things that you lack
– اين ملکه با چيزهايي که تو نداري پر شده
You better get back for the massive base attack
– بهتره برگردي به حمله ي بزرگ پايگاه

She ate, she mothered
– اون غذا خورد ، مادر شد
She fought and she conquered
– او جنگید و او را فتح کرد
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا
She’s queer, she’s killer
– اون همجنسگرا و قاتل است
She’s a queen and she’s a winner
– اون يه ملکه ست و برنده ست
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا

Sashayed in the Werk Room, cold and alone
– Sashayed در اتاق کار ، سرد و تنها
Walang drag family, and no drag home
– بدون خانواده کشش ، و بدون کشش به خانه
Araw after araw, ramdam ang aking struggle
– روز به روز ، درد رو حس ميکنم
Kaya bawat challenge, nilabas ko ang aking gigil
– هر قدم از راه ، پاهام رو ميذارم پايين
Wala mang RuBadge among the top five
– هیچ پرچم قرمز در پنج نفر اول وجود نداره
Eh, what naman ngayon, bitch?
– چه خبره جنده؟
Watch me thrive!
– مرا در حال رشد تماشا کن!
Here from top five, I’ll push to top two
– از پنج تا اول ، به دو تا اول مي رسم
Just to prove you kids that you can do it too!
– فقط برای اینکه به بچه ها ثابت کنید که شما هم می توانید این کار را انجام دهید!

She ate, she mothered
– اون غذا خورد ، مادر شد
She fought and she conquered
– او جنگید و او را فتح کرد
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا
She’s queer, she’s killer
– اون همجنسگرا و قاتل است
She’s a queen and she’s a winner
– اون يه ملکه ست و برنده ست
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا
Slay accla-la-la-la-la-la
– سلاي اکلا لا لا لا لا لا لا


The Cast of Drag Race Philippines

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: