Cap off kneelin’ at the back of the church
– Cap-off kneelin’ auf der Rückseite der Kirche
Feelin’ water on your brow
– Feelin ‘Wasser auf der Stirn
If it’s healing and it hurts
– Wenn es heilt und es tut weh
At first a sharpish pain that returns as a thought
– Zuerst ein scharfer Schmerz, der als Gedanke zurückkehrt
That the needle in your skin will bring you closer to God
– Dass die Nadel in deiner Haut dich Gott näher bringt
And I watch
– Und ich beobachte
As your head
– Als dein Kopf
Turns full circle
– Dreht vollen Kreis
All hopeless with old coffee and a medical text
– Alles hoffnungslos mit altem Kaffee und einem medizinischen Text
It’s too easy knowin’ nothin’ blowin’ off the rest
– Es ist zu einfach knowin’ nothin’, blowin’ off the rest
And the riddles in the pages leavin’ too much to guess
– Und die Rätsel in den Seiten leavin’ zu viel zu erraten
And the worry cracks a fracture from your hip to your chest
– Und die Sorge knackt eine Fraktur von der Hüfte bis zur Brust
As I watch
– Wie ich beobachten
As your head
– Als dein Kopf
Turns full circle
– Dreht vollen Kreis
You got lost in your travels and a spiritual book
– Du bist auf deinen Reisen und in einem spirituellen Buch verloren gegangen
Mistook beaches for nirvana in the way that they look
– Verwechselte Strände mit Nirvana in der Art, wie sie aussehen
And the crooks that run the island are killing to keep earning
– Und die Gauner, die die Insel führen, töten, um weiter zu verdienen
They’re burning seven tons of plastic and it seems to be working
– Sie verbrennen sieben Tonnen Plastik und es scheint zu funktionieren
Is that the best
– Ist das das Beste
That I
– Dass ich
Can do?
– Kann tun?
As I watch
– Wie ich beobachten
As your head
– Als dein Kopf
Turns full circle
– Dreht vollen Kreis
You appear even-tempered though your looks will deceive
– Sie erscheinen ausgeglichen, obwohl Ihr Aussehen täuschen wird
And the sparks are always flying ’cause you drink for relief
– Und die Funken fliegen immer, weil du zur Erleichterung trinkst
With the heart of a child and the wit of a fool
– Mit dem Herzen eines Kindes und dem Witz eines Narren
It’s a wonder why I don’t try to build a wall around you
– Es ist ein Wunder, warum ich nicht versuche, eine Mauer um dich herum zu bauen
And I watch
– Und ich beobachte
As your head
– Als dein Kopf
Turns full circle
– Dreht vollen Kreis
Yeah, I watch
– Ja, ich beobachte
As your head
– Als dein Kopf
Turns full circle
– Dreht vollen Kreis
Yeah, I watch
– Ja, ich beobachte
As your head
– Als dein Kopf
Turns full circle
– Dreht vollen Kreis

Half Moon Run – Full Circle Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.