Леонид Агутин (Leonid Agutin) – Остров (Island) Rúisis Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

За лесом воля, поле
– Taobh amuigh den fhoraois tá uacht, páirc
А на небе дождик, тучи
– Agus tá báisteach sa spéir, scamaill
За побережьем море
– Tá farraige taobh amuigh den chósta
Море за морем горы, кручи
– Farraige thar na sléibhte farraige, géara

В небе шальные птицы, Им бы только не разбиться
– Tá éin craiceáilte sa spéir, Ní thuairteálann Siad
Но вероятней случай
– Ach is é an cás is dóichí

Ты всё начнёшь сначала
– And start all again
Ты с ума свела немало
– Tá tú tiomáinte a lán daoine craiceáilte.
Я всё пойму однажды
– Déanfaidh mé amach é lá amháin.
Потому что мне не важно
– Toisc nach mbaineann sé liomsa.

Что есть шальные птицы, и что это не годится
– Go bhfuil éin ar strae, agus nach ndéanfaidh sé
Может, я тот отважный?
– B ‘ fhéidir gur mise an duine cróga?

Где ты скитаешься, ну, где скрываешься
– Cá bhfuil tú ag fánaíocht, bhuel, cá bhfuil tú i bhfolach
Ты от людей, возьми меня с собой
– Tá tú ó na daoine, tóg mé leat
Я тот безумный, видимо
– Is mise an duine craiceáilte, de réir dealraimh
Я могу быть с тобой (ой-ой-ой)
– Is féidir liom a bheith leat (oh-oh-oh)

Просто ты одинокий остров
– Níl ionat ach oileán uaigneach.
На море, где так часто тонули корабли
– Ar muir, áit a ndeachaigh longa chomh minic
Может, судьба тебе поможет
– B ‘ fhéidir go gcabhróidh cinniúint leat
И ты не будешь больше отшельницей любви
– Agus ní bheidh tú ina díthreabhach grá a thuilleadh

За океаном реки
– Tá aibhneacha trasna na farraige
За рекою лес и горы
– Taobh amuigh den abhainn tá foraoisí agus sléibhte
То, что стоит навеки
– Rud a sheasann go deo
Остальное разговоры
– Tá an chuid eile ag caint

Ты всё поймёшь однажды, а уже когда не важно
– Déanfaidh tú amach é lá amháin, agus nuair is cuma.
Но может очень скоро ты сама собою
– Ach b ‘ fhéidir go han-luath beidh tú féin
Где-то будто бы буря в море
– Tá sé cosúil go bhfuil stoirm ar muir áit éigin
Не сможешь быть другою, это точно, я не скрою
– Ní bheidh tú in ann a bheith i do dhuine eile, tá sin cinnte, ní cheiltfidh mé é

В небе шальные птицы, в море болтают рыбы
– Tá éin craiceáilte sa spéir, iasc ag comhrá san fharraige
Им лишь бы с кем-то спорить
– Níl uathu ach argóint a dhéanamh le duine

Где ты скитаешься, ну, где скрываешься
– Cá bhfuil tú ag fánaíocht, bhuel, cá bhfuil tú i bhfolach
Ты от людей, возьми меня с собой
– Tá tú ó na daoine, tóg mé leat
Я тот безумный, видимо
– Is mise an duine craiceáilte, de réir dealraimh
Я могу быть с тобой (ой-ой-ой)
– Is féidir liom a bheith leat (oh-oh-oh)

Просто ты одинокий остров
– Níl ionat ach oileán uaigneach.
На море, где так часто тонули корабли
– Ar muir, áit a ndeachaigh longa chomh minic
Может, судьба тебе поможет
– B ‘ fhéidir go gcabhróidh cinniúint leat
И ты не будешь больше отшельницей любви
– Agus ní bheidh tú ina díthreabhach grá a thuilleadh

Где ты скитаешься, ну, где скрываешься
– Cá bhfuil tú ag fánaíocht, bhuel, cá bhfuil tú i bhfolach
Ты от людей, возьми меня с собой
– Tá tú ó na daoine, tóg mé leat
Я тот безумный, видимо
– Is mise an duine craiceáilte, de réir dealraimh
Я могу быть с тобой (ой-ой-ой)
– Is féidir liom a bheith leat (oh-oh-oh)


Просто ты одинокий остров
– Níl ionat ach oileán uaigneach.
На море, где так часто тонули корабли
– Ar muir, áit a ndeachaigh longa chomh minic
Может, судьба тебе поможет
– B ‘ fhéidir go gcabhróidh cinniúint leat
И ты не будешь больше отшельницей любви
– Agus ní bheidh tú ina díthreabhach grá a thuilleadh

Просто ты одинокий остров
– Níl ionat ach oileán uaigneach.
На море, где так часто тонули корабли
– Ar muir, áit a ndeachaigh longa chomh minic
Может, судьба тебе поможет
– B ‘ fhéidir go gcabhróidh cinniúint leat
И ты не будешь больше отшельницей любви
– Agus ní bheidh tú ina díthreabhach grá a thuilleadh

Просто…
– Go simplí…


Леонид Агутин (Leonid Agutin)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: