Леонид Агутин (Leonid Agutin) – Остров (Island) Rysk Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

За лесом воля, поле
– Bortom skogen finns en vilja, ett fält
А на небе дождик, тучи
– Och det finns regn på himlen, moln
За побережьем море
– Det finns ett hav bortom kusten
Море за морем горы, кручи
– Hav bortom havet berg, branter

В небе шальные птицы, Им бы только не разбиться
– Det finns galna fåglar på himlen, de kraschar bara inte
Но вероятней случай
– Men det mest troliga fallet är

Ты всё начнёшь сначала
– Du kommer att börja om igen
Ты с ума свела немало
– Du har gjort många galna.
Я всё пойму однажды
– Jag kommer på det en dag.
Потому что мне не важно
– För det spelar ingen roll för mig.

Что есть шальные птицы, и что это не годится
– Att det finns herrelösa fåglar, och att det inte kommer att göra
Может, я тот отважный?
– Kanske är jag den modige?

Где ты скитаешься, ну, где скрываешься
– Var vandrar du, ja, var gömmer du dig
Ты от людей, возьми меня с собой
– Du är från folket, ta mig med dig
Я тот безумный, видимо
– Jag är galen, tydligen
Я могу быть с тобой (ой-ой-ой)
– Jag kan vara med dig (oh-oh-oh)

Просто ты одинокий остров
– Du är bara en ensam ö.
На море, где так часто тонули корабли
– Till sjöss, där fartyg har sjunkit så ofta
Может, судьба тебе поможет
– Kanske kan ödet hjälpa dig
И ты не будешь больше отшельницей любви
– Och du kommer inte längre att vara en eremit av kärlek

За океаном реки
– Det finns floder över havet
За рекою лес и горы
– Bortom floden finns skogar och berg
То, что стоит навеки
– Något som står för evigt
Остальное разговоры
– Resten är Prat

Ты всё поймёшь однажды, а уже когда не важно
– Du kommer att förstå allt en dag, och när det inte spelar någon roll
Но может очень скоро ты сама собою
– Men kanske snart kommer du att vara dig själv
Где-то будто бы буря в море
– Det är som om det finns en storm till sjöss någonstans
Не сможешь быть другою, это точно, я не скрою
– Du kommer inte att kunna vara en annan, det är säkert, Jag kommer inte att dölja det

В небе шальные птицы, в море болтают рыбы
– Det finns galna fåglar på himlen, fisk chattering i havet
Им лишь бы с кем-то спорить
– De vill bara argumentera med någon

Где ты скитаешься, ну, где скрываешься
– Var vandrar du, ja, var gömmer du dig
Ты от людей, возьми меня с собой
– Du är från folket, ta mig med dig
Я тот безумный, видимо
– Jag är galen, tydligen
Я могу быть с тобой (ой-ой-ой)
– Jag kan vara med dig (oh-oh-oh)

Просто ты одинокий остров
– Du är bara en ensam ö.
На море, где так часто тонули корабли
– Till sjöss, där fartyg har sjunkit så ofta
Может, судьба тебе поможет
– Kanske kan ödet hjälpa dig
И ты не будешь больше отшельницей любви
– Och du kommer inte längre att vara en eremit av kärlek

Где ты скитаешься, ну, где скрываешься
– Var vandrar du, ja, var gömmer du dig
Ты от людей, возьми меня с собой
– Du är från folket, ta mig med dig
Я тот безумный, видимо
– Jag är galen, tydligen
Я могу быть с тобой (ой-ой-ой)
– Jag kan vara med dig (oh-oh-oh)


Просто ты одинокий остров
– Du är bara en ensam ö.
На море, где так часто тонули корабли
– Till sjöss, där fartyg har sjunkit så ofta
Может, судьба тебе поможет
– Kanske kan ödet hjälpa dig
И ты не будешь больше отшельницей любви
– Och du kommer inte längre att vara en eremit av kärlek

Просто ты одинокий остров
– Du är bara en ensam ö.
На море, где так часто тонули корабли
– Till sjöss, där fartyg har sjunkit så ofta
Может, судьба тебе поможет
– Kanske kan ödet hjälpa dig
И ты не будешь больше отшельницей любви
– Och du kommer inte längre att vara en eremit av kärlek

Просто…
– Enkelt…


Леонид Агутин (Leonid Agutin)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: