Galena & Azis – А+Г=ВНЛ 保加利亞語 歌詞 中國人 翻譯

Малка беше, не помня точно.
– 她很小,我不记得了。
Малък беше ти.
– 你那时还小。
Влюбих се като животно.
– 我像动物一样坠入爱河。
Двама влюбени.
– 两个情人。

Помня, бяхме малки,
– 我记得我们小时候,
джобовете празни,
– 我们的口袋是空的,
а кръвта ми пълна с тебе.
– 我的血充满了你。
Обещах да си ми първия.
– 我答应过你会是我的第一个。
Ти ми беше първата на мене.
– 你是我的第一个。
А+Г=ВНЛ — буквите ни по стените
– A+G=VNL-我们在墙上的字母
още са ми пред очите,
– ,他们仍然在我的眼睛。,
времето не ги изтри.
– 时间并没有消除它们。
Животът ни промени,
– 生活改变了我们,
и при теб така ли стана —
– 你也有吗? —
първата любов като стара рана?
– 初恋像旧伤吗?
Рана имам в сърцето,
– 我心里有一个伤口.
като те погледна — жегва!
– 当我看着你-热!
Пробвах с друг, не се лекува,
– 我和别人一起试过,没有得到治疗。,
все за теб боли ме,
– 它伤害了你。,
с теб ми се целува.
– 我想吻你
Рана имам да лекувам,
– 伤口需要治疗,
чуваш ли момиче — още боледувам.
– 你听到了吗,女孩,我还病着呢。
Помня, рана ми направи
– 我记得伤口对我做了什么
като ме остави, като ме забрави.
– 当她离开我的时候,当她忘记的时候。

Някаква шега ли Господ си направи,
– 上帝在开玩笑。,
след години пак ни срещна.
– 几年后,她又遇见了我们。
В очите ми си същата.
– 在我眼里,你是一样的。
И в моите си същото момченце.
– 我有同一个男孩。
А+Г=ВНЛ — буквите ни по стените
– A+G=VNL-我们在墙上的字母
още са ми пред очите,
– ,他们仍然在我的眼睛。,
времето не ги изтри.
– 时间并没有消除它们。
Животът ни промени,
– 生活改变了我们,
и при теб така ли стана —
– 你也有吗? –
първата любов като стара рана?
– 初恋像旧伤吗?
Рана имам в сърцето,
– 我心里有一个伤口.
като те погледна — жегва!
– 当我看着你-热!
Пробвах с друг, не се лекува,
– 我和别人一起试过,没有得到治疗。,
все за теб боли ме,
– 它伤害了你。,
с теб ми се целува.
– 我想吻你
Рана имам да лекувам,
– 伤口需要治疗,
чуваш ли момиче — още боледувам.
– 你听到了吗,女孩,我还病着呢。
Помня, рана ми направи
– 我记得伤口对我做了什么
като ме остави, като ме забрави.
– 当她离开我的时候,当她忘记的时候。

Стара циганка позна ми,
– 老吉普赛人认出了我,
че ще ме запалиш, още палиш!
– 你在放火烧我,你还在放火烧我!
Черен взел ти е сърцето,
– 黑色的带走了你的心,
все ще е заето,
– 一切都会很忙,
ще боли проклето.
– 会痛的。
Стара циганка позна ми,
– 老吉普赛人认出了我,
че ще ме запалиш, още палиш!
– 你在放火烧我,你还在放火烧我!
Черен взел ти е сърцето,
– 黑色的带走了你的心,
все ще е заето,
– 一切都会被带走,
ще боли проклето.
– 会很痛的。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın