GIMS Feat. Dhurata Dora – ONLY YOU 法語 歌詞 中國人 翻譯

Ah-ah-ah-ah
– 啊啊啊啊啊
Ton départ m’a couté la vie, no, no
– 你的离开让我付出了生命,不,不

Zonin po ta ni o babe (regarde-moi)
– Zonin po ta ni o babe(看着我)
Kado qe sillna (reviens vers moi)
– Kado qe sillna(回到我身边)
O ka m’vjen permas (regarde-moi, reviens vers moi)
– O ka m’vjen permas(看着我,回到我身边)
Zoti vec e din o babe (regarde-moi)
– Zoti vec e din o贝贝(看着我)
Qysh jom ka nina (reviens vers moi)
– Qysh jom ka nina(回到我身边)
Sa shume ty t’kam (regarde-moi)
– Sa shume ty t’kam(看着我)

Je t’ai vue partir comme une comète
– 我看到你像彗星一样走
J’ai pas su tenir toutes mes promesses (ah, ah)
– 我不能遵守我所有的承诺(啊,啊)
Persuadé qu’y en a pas deux comme elle (yeah)
– 确信没有两个像她这样的人(是的)
J’le savais mais je l’ai fait quand même
– 我知道,但我还是做到了

Ty ti fali, fali prape
– Ty ti fali,法利普拉佩
Edhe jeten per ty e jap
– Edhe jeten每ty e日本鬼子
O bre zemer ku po shkon? Mos ik
– O bre zemer ku po shkon? 莫斯*伊克
Hajde kapem edhe trego rri se vec t
– Hajde kapem edhe trego rri se vec t

T’du, ouh, ouh, ouh
– T’du,ouh,ouh,ouh
Prape te du, ouh, ouh, ouh
– 哦,哦,哦,哦
J’ai le blues
– 我有蓝调
J’ai le blues
– 我有蓝调

Hala ta ni eren ty n’dhome (oh no)
– Hala ta ni eren ty n’dhome(哦不)
U largove, “te dua” pa m’thone (uh)
– U largove,”te dua”pa m’thone(呃)
Edhe ty a po t’mungon?
– Edhe ty a po t’mungon?
Qysh u kon mes neve xhan xhan (uh)
– Qysh u kon mes neve xhan xhan(呃)
Se ty po t’lypi ka je?
– Se ty po t’lypi ka je?
Ka je mon amour?
– 我的爱人?
Vec po du me dit a je?
– 我该对自己说什么?
Allô mon amour, oh
– 你好,我的爱人,哦

S’di ca ndodhi, nuk e prita
– S’di ca ndodhi,nuk e prita
Nuk po m’fol mo aj, aj, aj
– Nuk po m’fol mo aj,aj,aj
Vec njehere, dil n’pozit tem
– Vec njehere,dil n’pozit tem
Ki me pa s’kam faj
– Ki me pa s’kam faj

Je t’ai vue partir comme une comète
– 我看到你像彗星一样走
J’ai pas su tenir toutes mes promesses (oh, oh)
– 我不能遵守我所有的承诺(哦,哦)
Persuadé qu’y en a pas deux comme elle (yeah)
– 确信没有两个像她这样的人(是的)
J’le savais mais je l’ai fait quand même
– 我知道,但我还是做到了

Ty ti fali, fali prape
– Ty ti fali,法利普拉佩
Edhe jeten per ty e jap
– Edhe jeten每ty e日本鬼子
O bre zemer ku po shkon? Mos ik
– O bre zemer ku po shkon? 莫斯*伊克
Hajde kapem edhe trego rri se vec ty
– Hajde kapem edhe trego rri se vec ty

T’du ouh, ouh, ouh
– T’du ouh,ouh,ouh
Prape te du, ouh, ouh, ouh
– 哦,哦,哦,哦
J’ai le blues
– 我有蓝调
J’ai le blues
– 我有蓝调

Regarde-moi, reviens vers moi
– 看着我,回到我身边
Regarde-moi, ensuite, reviens vers moi
– 看着我,然后回到我身边
N’oublie pas, je suis à toi
– 别忘了,我是你的
N’oublie pas que tu es à moi
– 别忘了你是我的
Redis-moi dans les yeux, que tu n’veux pas de nous deux
– 再告诉我一次,你不想要我们两个
Tes mots sonnent plus comme une preuve d’amour qu’un adieu
– 你的话听起来更像是爱的证明,而不是告别

Tu pars dans l’mauvais sens, bébé
– 你走错路了,宝贝
J’parle avec l’innocence d’un bébé
– 我以婴儿的天真说话
Tu fais couler le sang d’mon corazón
– 你让科拉松的血液流动

Je t’ai vue partir comme une comète (no, baby)
– 我看到你像彗星一样走(不,宝贝)
J’ai pas su tenir toutes mes promesses (nah, nah, nah, nah)
– 我不能遵守我所有的承诺(不,不,不,不,不)
Persuadé qu’y en a pas deux comme elle (no baby)
– 确信没有两个像她一样(没有婴儿)
J’le savais mais je l’ai fait quand même
– 我知道,但我还是做到了

Ty ti fali, fali prape
– Ty ti fali,法利普拉佩
Edhe jeten per ty e jap
– Edhe jeten每ty e日本鬼子
O bre zemer ku po shkon? Mos ik
– O bre zemer ku po shkon? 莫斯*伊克
Hajde kapem edhe trego rri se vec ty
– Hajde kapem edhe trego rri se vec ty

T’du, ouh, ouh, ouh
– T’du,ouh,ouh,ouh
Prape te du, ouh, ouh, ouh
– 哦,哦,哦,哦
J’ai le blues
– 我有蓝调
J’ai le blues
– 我有蓝调

Zonin po ta ni o babe, kado qe sillna
– Zonin po ta ni o babe,卡多qe sillna
O ka m’vjen permas
– O ka m’vjen permas
Zoti vec e din o babe, qysh jam ka nina
– Zoti vec e din o babe,qysh jam ka nina
Sa shume ty t’kam dasht
– Sa shume ty t’kam dasht

Oh-oh-oh-oh
– 哦-哦-哦-哦
Dis-moi, pourquoi tu doutes?
– 告诉我,你为什么怀疑?
Oh-oh-oh-oh
– 哦-哦-哦-哦
Dis-moi, pourquoi tu doutes? Baby
– 告诉我,你为什么怀疑? 宝贝

Si jamais tu doutes de moi
– 如果你怀疑我
Rappelle-toi la première fois
– 记得第一次
Si le doute tape à ta porte
– 如果怀疑敲你的门
Dis-toi qu’t’es la only one
– 告诉自己你是唯一一个
Et, si jamais tu doutes de moi
– 如果你怀疑我
Rappelle-toi la première fois
– 记得第一次
Et si le doute tape à ta porte
– 如果怀疑敲响了你的门
C’est only you, only me
– 只有你,只有我




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın