Vamos a hacer una canción ahora, que yo creo que es
– Lasst uns ein Lied nun, ich denke, das ist
Definitoria y definitiva en lo que es la filosofía que hemos llevado Mago de Oz
– Definieren und endgültig in was ist die Philosophie, die wir Zauberer von Oz geführt haben
La que empezamos hace ya bastante tiempo
– Die, die wir vor langer Zeit begonnen haben
Una canción que seguramente nos cuesta la vida
– Ein Lied, das uns sicherlich das Leben kostet
Ya nos está constando la salud
– Wir sind uns bereits der Gesundheit bewusst
Nos está costando salud, divorcio, dinero y amigos
– Es kostet uns Gesundheit, Scheidung, Geld und Freunde.
Pero da igual, seguiremos en ello
– Aber egal, wir bleiben dran.
Es sencillamente estar aquí en un escenario delante de todos vosotros
– Es ist nur hier auf einer Bühne vor euch allen zu sein
Hasta que el cuerpo aguante
– Bis der Körper hält
Puedes arrancarme el corazón del pecho
– Du kannst mir das Herz aus der Brust reißen.
Convertir en susurro tenue mi voz
– Verwandle meine Stimme in ein leises Flüstern
Reducir toda una vida solo a un renglón, vosotros
– Reduziere ein ganzes Leben auf nur eine Zeile, du
(Puedes sobre mí, dar opinión sesgada)
– (Sie können über mich, geben voreingenommene Meinung)
(Criticar mi oficio que no es porvenir)
– (Kritik an meinem Beruf, der keine Zukunft hat)
(Que alimento la hoguera de la imaginación) ¡Gracias, cabrones!
– (Ich füttere das Lagerfeuer der Phantasie) Danke, Bastarde!
Puede que la lluvia caiga sobre el cielo
– Möge der Regen auf den Himmel fallen
Que el mar, confundido, vaya a un río a morir
– Lass das Meer, verwirrt, zu einem Fluss gehen, um zu sterben
Que en la noche cante el gallo a la mañana
– Lass den Hahn morgens in der Nacht singen
Que con las ánimas se fue a divertir
– Dass er mit den Seelen ging, um Spaß zu haben
Vivo con la pasión a flor de piel
– Ich lebe mit Leidenschaft an der Spitze meiner Haut
Entre estrofas encontrarás mi hogar
– Zwischen Strophen finden Sie mein Zuhause
Ella espera que regrese
– Sie wartet darauf, dass ich zurückkomme.
Y mientras yo guardo sus besos y su voz
– Und während ich seine Küsse und seine Stimme behalte
En mi corazón
– In meinem Herzen
Busco en el camino todas las respuestas
– Ich suche auf dem Weg nach allen Antworten
Y me he dado cuenta que estan en mí
– Und ich habe erkannt, dass Sie in mir
Comunicador de sueños quiero ser
– Dream communicator Ich möchte sein
Músico soy, músico seré
– Musiker bin ich, Musiker werde ich sein
Conductor de sensaciones a tu piel
– Leiter der Empfindungen auf Ihre Haut
Fabrico recuerdos que atas con nostalgia a mi canción
– Ich mache Erinnerungen, die Sie mit Nostalgie an mein Lied binden
Jamás podré dejarla
– Ich kann sie nie verlassen
¿Qué es mi vida?
– Was ist mein Leben?
Mi vida es una canción
– Mein Leben ist ein Lied
Soy escultor del alma
– Ich bin ein Bildhauer der Seele
Soy músico y amo en clave de sol
– Ich bin ein Musiker und ich Liebe clave de sol
Hasta que aguante mi voz
– Bis ich meine Stimme halte
Estamos locos de atar
– Wir sind verrückt zu binden
Somos trovadores que en tu ciudad
– Wir sind Troubadoure, die in Ihrer Stadt
Damos pinceladas de color a tu gris realidad
– Wir geben Ihrer grauen Realität Pinselstriche
Somos (mitad caballeros)
– Wir sind (halb Herren)
(Mitad bohemios y embusteros)
– (Halb bohemiens und Lügner)
(No somos lo que un padre quiere para su hijita bebé)
– (Wir sind nicht das, was ein Vater für seine kleine Tochter will)
(Estamos locos de atar)
– (Wir sind verrückt zu binden)
(Somos trovadores que en tu ciudad)
– (Wir sind Troubadoure, die in Ihrer Stadt)
(Damos pinceladas de color a tu gris realidad)
– (Wir geben Ihrer grauen Realität Pinselstriche)
Somos (mitad caballeros)
– Wir sind (halb Herren)
(Mitad bohemios y embusteros)
– (Halb bohemiens und Lügner)
(No somos lo que un padre quiere para su hijita bebé) ¡Así se hace cabrones, gracias!
– (Wir sind nicht das, was ein Vater für sein kleines Mädchen will) So machst du Bastarde, danke!
Estamos locos de atar
– Wir sind verrückt zu binden
Somos trovadores que en tu ciudad
– Wir sind Troubadoure, die in Ihrer Stadt
Damos pinceladas de color a tu gris realidad
– Wir geben Ihrer grauen Realität Pinselstriche
Somos mitad caballeros
– Wir sind halb Gentlemen
Mitad bohemios y embusteros
– Halb Bohemiens und Lügner
No somos lo que un padre quiere para su hijita bebé
– Wir sind nicht das, was ein Vater für sein kleines Mädchen will
Estamos locos de atar
– Wir sind verrückt zu binden
Somos trovadores que en tu ciudad
– Wir sind Troubadoure, die in Ihrer Stadt
Damos pinceladas de color a tu gris realidad
– Wir geben Ihrer grauen Realität Pinselstriche
Somos mitad caballeros
– Wir sind halb Gentlemen
Mitad bohemios y embusteros
– Halb Bohemiens und Lügner
No somos lo que un padre quiere para su hijita bebé
– Wir sind nicht das, was ein Vater für sein kleines Mädchen will
Hasta que el cuerpo aguante
– Bis der Körper hält
Hasta que quiera mi voz
– Bis ich meine Stimme will
Hasta que el cuerpo aguante
– Bis der Körper hält
Seguiré viviendo tal como soy
– Ich werde weiterleben, wie ich bin
Hasta que el cuerpo aguante
– Bis der Körper hält
Hasta que quiera mi voz
– Bis ich meine Stimme will
Hasta que el cuerpo aguante
– Bis der Körper hält
Seguiré viviendo tal como soy
– Ich werde weiterleben, wie ich bin

Mago De Oz – Hasta Que El Cuerpo Aguante Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.