Rod Wave – Apply Pressure Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

(Pipe that shit up, TnT)
– (Pipe cette merde, TnT)
Gotta keep my foot on these niggas’ neck
– Je dois garder mon pied sur le cou de ces négros
Keep my foot on these niggas’ neck
– Garde mon pied sur le cou de ces négros
(Ayy, young Flex, you wildin’)
– (Ayy, jeune Flex, tu es sauvage)
I’ll never drink again
– Je ne boirai plus jamais
Fill us up, I’ll never drink that Hen’ again
– Remplis-nous, je ne boirai plus jamais cette Poule
Oh, yeah
– Oh, ouais
Watch this
– Regarde ça
Gotta keep, oh, keep my foot on these niggas’ neck
– Je dois garder, oh, garder mon pied sur le cou de ces négros
Watch this, yeah
– Regarde ça, ouais

Can’t lose with the jewels, quick to close a deal for twenty mil’
– Je ne peux pas perdre avec les bijoux, prompt à conclure un marché pour vingt mille’
So fuck how a fuck nigga feel, for real
– Alors putain comment un putain de mec se sent, pour de vrai
I know these niggas don’t like me, don’t want a nigga to like me
– Je sais que ces négros ne m’aiment pas, ne veulent pas qu’un négro m’aime
You got beef, don’t hide it, nigga, do somethin’ ’bout it
– Tu as du bœuf, ne le cache pas, négro, fais quelque chose à ce sujet
Let the haters do what haters do (Yeah)
– Laisse les haineux faire ce que font les haineux (Ouais)
I bend the corner in Mercedes coupe (Skrrt), then I toupee the roof (What up?)
– Je courbe le virage en coupé Mercedes (Skrrt), puis je toupie le toit (Quoi de neuf?)
Came gray, I wrapped it Navy blue
– Est venu gris, je l’ai enveloppé Bleu marine
Then bought the same one in baby blue for my baby boo
– Puis j’ai acheté le même en bleu bébé pour mon bébé boo
You had your shot, now pass the rock
– Tu as eu ta chance, maintenant passe le rocher
Six seconds left on the clock, coach, go with your bread and butter
– Il reste six secondes au compteur, coach, va avec ton pain et ton beurre
Fast offense, don’t never huddle
– Attaque rapide, ne vous blottissez jamais
We like the dream team, you wanna win a ring, then come fuck with youngin (We goin’ five for five)
– On aime l’équipe de rêve, tu veux gagner une bague, puis viens baiser avec youngin (On va cinq pour cinq)
Niggas actin’ like they glad I’m here
– Les Négros agissent comme s’ils étaient heureux que je sois là
But deep down, they mad I’m here (I’m sayin’)
– Mais au fond d’eux, ils sont fous Je suis là (je dis)
I don’t owe a nigga nothin’, fuck ya, get it back in blood (What up?)
– Je ne dois rien à un négro, va te faire foutre, récupère-le dans le sang (Quoi de neuf?)
It is what it is, it was what it was, uh (Fuck)
– C’est ce que c’est, c’était ce que c’était, euh (Putain)
And the grindin’ don’t stop and the shinin’ just begin (Begin, oh)
– Et le grinçant ne s’arrête pas et le brillant commence juste (Commence, oh)
We finally get to win (Win, oh)
– Nous arrivons enfin à gagner (Gagner, oh)
Why you mad at me? You should be glad for me (Okay)
– Pourquoi tu es en colère contre moi? Tu devrais être content pour moi (D’accord)
You had the ball, nigga, now pass the ball, oh
– Tu avais le ballon, négro, maintenant passe le ballon, oh
I’ma keep my foot on these niggas’ neck (Yeah)
– Je vais garder mon pied sur le cou de ces négros (Ouais)
Gotta keep my foot on these niggas’ neck (Uh)
– Je dois garder mon pied sur le cou de ces négros (Euh)
Gotta keep my foot on these niggas’ neck (Watch this)
– Je dois garder mon pied sur le cou de ces négros (Regarde ça)
Gotta keep my foot on these niggas’ neck (Ayy)
– Je dois garder mon pied sur le cou de ces négros (Ayy)
Foot on these niggas’ neck (I’m sayin’, though)
– Pied sur le cou de ces négros (je dis, cependant)
Gotta keep my foot on these niggas’ neck (You know that)
– Je dois garder mon pied sur le cou de ces négros (Tu le sais)
Gotta keep my foot on these niggas’ neck (Ayy, don’t act like you don’t know what the fuck is up)
– Je dois garder mon pied sur le cou de ces négros (Ayy, n’agis pas comme si tu ne savais pas ce qui se passe)
I’ma keep my foot on these niggas’ neck, uh (Fuck is wrong with you, man? They gon’ love a star)
– Je vais garder mon pied sur le cou de ces négros, euh (Putain ça ne va pas avec toi, mec? Ils vont aimer une étoile)

Keep my foot on this shit now
– Garde mon pied sur cette merde maintenant
I know, I know
– Je sais, je sais
Haha, ayy, I’m sayin’, though, okay
– Haha, ayy, je dis, cependant, d’accord
I’m sayin’, though, what up?
– Je dis, cependant, quoi de neuf?
Okay, uh
– D’accord, euh


Rod Wave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: