Rod Wave – Never Mind La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Uh, never will I forget this
– Neniam mi forgesos tion
Yeah, this was the one
– Jes, tiu estis la
Didn’t wanna add you to that list, no
– Mi ne volas aldoni vin al tiu listo, ne
Of lost, broken love
– De perdita, rompita amo
And now the weather’s startin’ to change
– Kaj nun la vetero ŝanĝiĝas
Leaves starting to fall
– Folioj komencas fali
Summer’s here, I’m still all alone
– Somero estas ĉi tie, mi ankoraŭ estas tute sola

Uh, but you don’t have to bring me back your heart
– Ho, sed vi ne devas redoni al mi vian koron
Replacing isn’t easy as you thought
– Anstataŭigi ne estas facila kiel vi pensis
I’ve always been your flashlight in the dark
– Mi ĉiam estis via poŝlampo en la mallumo
Which means, you only call me when you’re lost
– Tio signifas, ke vi vokas min nur kiam vi estas perdita
I thought we’d always be together, woah (Look)
– Mi pensis, ke ni ĉiam estos kune, ho (Rigardu)
I used to love you, now I hate you forever, woah
– Mi amis vin, nun mi malamas vin por ĉiam, ho ve
I used to love you, now I hate you forever
– Mi amis vin, nun mi malamas vin por ĉiam
I hate you forever, hate you forever (Uh, woah)
– Mi malamas vin por ĉiam, malamas vin por ĉiam (uh, ho)
Yeah (Woah)
– Jes (Ho)

Look, look, look (Uh)
– Rigardu, rigardu, rigardu (Uh)
And I know hate is such a strong word, but it’s a real feeling, uh
– Kaj mi scias, ke malamo estas tiel forta vorto, sed ĝi estas vera sento, uh
Cut me deep with your words, girl, I still feel it
– Tranĉu min profunde per viaj vortoj, knabino, mi ankoraŭ sentas ĝin
And I’m still sipping dirty Sprite to get me through the night
– Kaj mi ankoraŭ trinkas malpuran Spriton por trapasi min dum la nokto
I’m still tripping, tryna figure out what I’ma do tonight
– Mi ankoraŭ stumblas, trina eltrovu, kion mi faros ĉi-vespere
All my time is off, feel like my mind is lost
– Mia tuta tempo estas for, sentu, ke mia menso estas perdita
I left the door wide open and now my heart is broken
– Mi lasis la pordon larĝe malfermita kaj nun mia koro estas rompita
But I done sung this song a thousand times
– Sed mi kantis tiun kanton milfoje
Sung this song a thousand times
– Kantis ĉi tiun kanton milfoje

Uh, but you don’t have to bring me back your heart
– Ho, sed vi ne devas redoni al mi vian koron
Replacing isn’t easy as you thought
– Anstataŭigi ne estas facila kiel vi pensis
I’ve always been your flashlight in the dark
– Mi ĉiam estis via poŝlampo en la mallumo
Which means, you only call me when you’re lost
– Tio signifas, ke vi vokas min nur kiam vi estas perdita
I thought we’d always be together, woah (Look)
– Mi pensis, ke ni ĉiam estos kune, ho (Rigardu)
I used to love you, now I hate you forever, woah
– Mi amis vin, nun mi malamas vin por ĉiam, ho ve
I used to love you, now I hate you forever
– Mi amis vin, nun mi malamas vin por ĉiam
I hate you forever, hate you forever (Uh, woah)
– Mi malamas vin por ĉiam, malamas vin por ĉiam (uh, ho)
Yeah (Woah)
– Jes (Ho)


Rod Wave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: