Rod Wave – Never Mind Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

Uh, never will I forget this
– Uh, ní dhéanfaidh mé dearmad air seo go deo
Yeah, this was the one
– Sea, ba é seo an ceann
Didn’t wanna add you to that list, no
– Níor theastaigh uait tú a chur leis an liosta sin, níl
Of lost, broken love
– De ghrá caillte, briste
And now the weather’s startin’ to change
– Agus anois tá an aimsir ag tosú ag athrú
Leaves starting to fall
– Duilleoga ag tosú ag titim
Summer’s here, I’m still all alone
– Summer is here, i ‘ m alone

Uh, but you don’t have to bring me back your heart
– Uh, ach ní gá duit do chroí a thabhairt ar ais dom
Replacing isn’t easy as you thought
– Níl sé éasca athsholáthar mar a cheap tú
I’ve always been your flashlight in the dark
– Bhí mé i gcónaí do flashlight sa dorchadas
Which means, you only call me when you’re lost
– Rud a chiallaíonn, ní ghlaonn tú orm ach nuair a bhíonn tú caillte
I thought we’d always be together, woah (Look)
– Shíl mé go mbeimis i gcónaí le chéile, woah (Féach)
I used to love you, now I hate you forever, woah
– Ba ghnách liom grá a thabhairt duit, anois is fuath liom tú go deo, woah
I used to love you, now I hate you forever
– Ba ghnách liom grá a thabhairt duit, anois is fuath liom tú go deo
I hate you forever, hate you forever (Uh, woah)
– Is fuath liom tú go deo, is fuath liom tú go deo (Uh, woah)
Yeah (Woah)
– Yeah (Woah)

Look, look, look (Uh)
– Féach, féach, féach (Uh)
And I know hate is such a strong word, but it’s a real feeling, uh
– Agus tá a fhios agam gur focal chomh láidir é an fuath, ach is fíor-mhothúchán é, uh
Cut me deep with your words, girl, I still feel it
– Gearr mé go domhain le do chuid focal, a chailín, braithim fós é
And I’m still sipping dirty Sprite to get me through the night
– Agus táim fós ag sipping Sprite salach chun mé a fháil tríd an oíche
I’m still tripping, tryna figure out what I’ma do tonight
– Táim fós ag tripping, tryna figiúr amach cad a dhéanfaidh mé anocht
All my time is off, feel like my mind is lost
– Tá mo chuid ama ar fad as, mothaigh go bhfuil m ‘ intinn caillte
I left the door wide open and now my heart is broken
– D ‘ fhág mé an doras ar oscailt agus anois tá mo chroí briste
But I done sung this song a thousand times
– Ach rinne mé an t-amhrán seo a chanadh míle uair
Sung this song a thousand times
– Canadh an t-amhrán seo míle uair

Uh, but you don’t have to bring me back your heart
– Uh, ach ní gá duit do chroí a thabhairt ar ais dom
Replacing isn’t easy as you thought
– Níl sé éasca athsholáthar mar a cheap tú
I’ve always been your flashlight in the dark
– Bhí mé i gcónaí do flashlight sa dorchadas
Which means, you only call me when you’re lost
– Rud a chiallaíonn, ní ghlaonn tú orm ach nuair a bhíonn tú caillte
I thought we’d always be together, woah (Look)
– Shíl mé go mbeimis i gcónaí le chéile, woah (Féach)
I used to love you, now I hate you forever, woah
– Ba ghnách liom grá a thabhairt duit, anois is fuath liom tú go deo, woah
I used to love you, now I hate you forever
– Ba ghnách liom grá a thabhairt duit, anois is fuath liom tú go deo
I hate you forever, hate you forever (Uh, woah)
– Is fuath liom tú go deo, is fuath liom tú go deo (Uh, woah)
Yeah (Woah)
– Yeah (Woah)


Rod Wave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: