Rod Wave – Scared Love Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

I wish you nothing but the best
– Guím rud ar bith ort ach an chuid is fearr
I hope you find nothing but happiness (Pipe that shit up, TnT)
– Tá súil agam nach bhfaighidh tú rud ar bith ach sonas (Píopa a shit suas, TnT)
And i know in your heart that i’m blowing away
– Agus tá a fhios agam i do chroí go bhfuil mé ag séideadh ar shiúl
Or whatever, it’s fine but baby i wish you nothing but happiness (Trill got that juice, nigga)
– Nó cibé rud, tá sé go maith ach leanbh is mian liom rud ar bith ach sonas (Fuair Trill an sú sin, nigga)
Look
– Féach

How deep is your love? Your love
– How deep is love? Do ghrá
Is it real? It might be
– An bhfuil sé fíor? D ‘ fhéadfadh sé a bheith
What made you take a chance on a nigga like me
– Cad a thug ort seans a ghlacadh ar nigga cosúil liomsa
What made you stick around, I wanna know it
– Cad a thug ort cloí timpeall, ba mhaith liom é a fháil amach
When I was younger I was controlling
– Nuair a bhí mé níos óige bhí mé ag rialú
That pussy mine, girl, I own it
– Go pussy mianach, cailín, mé féin é
I jumped up off that porch and I got nothing but scars
– Léim mé suas as an bpóirse sin agus ní bhfuair mé tada ach coilm
Wish I would’ve stayed at home and found true love in my heart
– Is mian liom go bhfanfainn sa bhaile agus go bhfaighinn fíor-ghrá i mo chroí
Running wild as a child screamin’, “Young nigga in charge”
– Ag rith fiáin mar leanbh screamin’, ” nigga Óg i gceannas”
They was playing at the park we was surfin’ in them cars
– Bhí siad ag imirt ag an bpáirc bhí muid ag surfáil ‘ i gcarranna iad
Daddy left, I took it hard
– D ‘ imigh daidí, thóg mé go crua é
Deyjah died, I took it hard
– Fuair Deyjah bás, thóg mé go crua é
The game embraced me in they arms
– Ghlac an cluiche liom in they arms
Seen my dream and played it smart
– Chonaic mé mo bhrionglóid agus d ‘ imir sé cliste é
Never knew I’d get this far but that’s another story
– Ní raibh a fhios agam riamh go bhfaighinn chomh fada seo ach sin scéal eile
I get so lost inside your eyes
– Táim chomh caillte taobh istigh de do shúile
You broke my heart so many times
– Bhris tú mo chroí an oiread sin uaireanta
So many times I crossed the line
– Is iomaí uair a thrasnaigh mé an líne
Said you love me i ain’t believe it
– Dúirt sé go bhfuil grá agat dom, ní chreidim é
Young nigga fighting demons
– Deamhain troid nigga óga
Full of drugs steady leanin’
– Steady leanin’
Where you at right now? I need it
– Cá bhfuil tú anois? Teastaíonn sé uaim
Where you at right now? i’m feining
– Cá bhfuil tú anois? i ‘ m finn

You know you can call on me
– Tá a fhios agat gur féidir leat glaoch orm
I’ll be there in a heartbeat
– Beidh mé ann i gcroí croí
And I don’t want to be toxic, I want to be your peace
– Agus níl mé ag iarraidh a bheith tocsaineach, ba mhaith liom a bheith i do shíocháin
And I don’t want to control you, I want you to be free
– Agus níl mé ag iarraidh tú a rialú, ba mhaith liom tú a bheith saor
And I don’t want to be fighting, don’t wanna hear you scream
– Agus níl mé ag iarraidh a bheith ag troid, ná bí ag iarraidh tú a chloisteáil ag screadaíl
Don’t wanna grow apart want you to be here with me
– Ná bí ag iarraidh fás óna chéile ba mhaith leat a bheith anseo liom
When you think of peace of mind
– Nuair a smaoiníonn tú ar shuaimhneas intinne
I want you to think of me sometimes
– Ba mhaith liom go smaoineofá orm uaireanta
Could I close what I opened?
– An bhféadfainn an méid a d ‘ oscail mé a dhúnadh?
I was hoping I could fix all the shit that I’ve broken
– Bhí súil agam go bhféadfainn an cac go léir a bhris mé a shocrú
‘Cause being alone really hurts
– ‘Cúis go gortaíonn a bheith i d’ aonar i ndáiríre
But being lost in love is scary
– Ach tá sé scanrúil a bheith caillte i ngrá
I’ll love you if you let me
– Beidh grá agam duit má ligfidh tú dom
Don’t love me ’til you’re ready
– Ná grá dom go dtí go bhfuil tú réidh
Oh, so scared
– Ó, chomh scanraithe
And I admit i was scared, so scared, love
– Agus admhaím go raibh eagla orm, chomh scanraithe, grá
I was so scared, love
– Bhí an oiread sin eagla orm, a ghrá
‘Cause being alone really hurts
– ‘Cúis go gortaíonn a bheith i d’ aonar i ndáiríre
But being lost in love is scary
– Ach tá sé scanrúil a bheith caillte i ngrá
I’ll love you if you let me
– Beidh grá agam duit má ligfidh tú dom
Don’t love me ’til you’re ready, no
– Ná grá dom go dtí go bhfuil tú réidh, níl
Yeah, and I admit I was scared
– Sea, agus admhaím go raibh eagla orm
So scared, love, I was so scared, love, yeah
– Mar sin scanraithe, grá, bhí mé chomh scanraithe, grá, yeah
‘Cause being alone really hurts
– ‘Cúis go gortaíonn a bheith i d’ aonar i ndáiríre
But being lost in love is scary
– Ach tá sé scanrúil a bheith caillte i ngrá
I’ll love you if you let me
– Beidh grá agam duit má ligfidh tú dom
Don’t love me ’til you’re ready
– Ná grá dom go dtí go bhfuil tú réidh
I admit, I was scared, love, so scared, love
– Admhaím, bhí eagla orm, grá, chomh scanraithe, grá
I admit, I was scared, so scared, love
– Admhaím, bhí eagla orm, chomh scanraithe, grá


Rod Wave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: