Пошлая Молли (Poshlaya Molly) – To Hell and Back Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz
Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz
Все мы — to hell to way back
– Guztiok — infernura bueltatzeko
Все мы — to hell to way back
– Guztiok — infernura bueltatzeko

Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz
Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz
Встречай город моих парней, с нами диаспора — наши фэны
– Ezagutu gure herria, diaspora gurekin dago – gure zaleak
Все мы — to hell no way back
– Guztiok — infernura ez dago atzera bueltarik
Все мы — to hell no way back
– Guztiok — infernura ez dago atzera bueltarik
Мы рождены из пепла, как феникс на осколках империи
– Errautsetatik jaio ginen, inperio baten zatietan fenix bat bezala

Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz
Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz
Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz
Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz

Звони в полицию, ты знаешь нас
– Deitu poliziari, ezagutzen gaituzu
We are the kids from the underground
– Lur azpiko umeak gara
Делаю шоу и я даю жару
– Ikuskizun bat egiten ari naiz eta beroa ematen ari naiz
И так без конца
– Eta horrela bukaerarik gabe

2024 — to hell and back, будь проклята война
– 2024-infernura eta bueltan, gerra madarikatua
Всё ещё жив, но после подобных лайвов в номере я
– Oraindik bizirik nago, baina zuzeneko emanaldi hauen ondoren,
Хочу сыграть в ящик, нас нет на ящике, нет в ваших городах
– Kaxa batean jolastu nahi dut, ez gaude kaxan, ez zure hirietan
Сердца наши адский напалм
– Gure bihotzak infernuko napalm dira

Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz
Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz
Встречай город моих парней, с нами диаспора — наши фэны
– Ezagutu gure herria, diaspora gurekin dago – gure zaleak
Все мы — to hell no way back
– Guztiok — infernura ez dago atzera bueltarik
Все мы — to hell no way back
– Guztiok — infernura ez dago atzera bueltarik
Мы рождены из пепла, как феникс на осколках империи
– Errautsetatik jaio ginen, inperio baten zatietan fenix bat bezala
Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz
Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz
Встречай город моих парней, с нами диаспора — наши фэны
– Ezagutu gure herria, diaspora gurekin dago – gure zaleak
Все мы — to hell no way back
– Guztiok — infernura ez dago atzera bueltarik
Все мы — to hell no way back
– Guztiok — infernura ez dago atzera bueltarik
Мы рождены из пепла, как феникс на осколках империи
– Errautsetatik jaio ginen, inperio baten zatietan fenix bat bezala

Мы даём жару, делаем шоу
– Beroa ematen dugu, ikuskizuna egiten dugu
Мы в пламени, нужно ещё
– Sutan gaude, gehiago behar dugu
Мне снится столица, огни её
– Hiriburua amesten dut, bere argiak
И так без конца
– Eta horrela bukaerarik gabe

2024 — to hell and back, будь проклята война
– 2024-infernura eta bueltan, gerra madarikatua
Всё ещё жив, но после подобных лайвов в номере я
– Oraindik bizirik nago, baina zuzeneko emanaldi hauen ondoren,
Хочу сыграть в ящик, нас нет на ящике, нет в ваших городах
– Kaxa batean jolastu nahi dut, ez gaude kaxan, ez zure hirietan
Сердца наши адский напалм
– Gure bihotzak infernuko napalm dira

Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz
Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz
Встречай город моих парней, с нами диаспора — наши фэны
– Ezagutu gure herria, diaspora gurekin dago – gure zaleak
Все мы — to hell no way back
– Guztiok — infernura ez dago atzera bueltarik
Все мы — to hell no way back
– Guztiok — infernura ez dago atzera bueltarik
Мы рождены из пепла, как феникс на осколках империи
– Errautsetatik jaio ginen, inperio baten zatietan fenix bat bezala
Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz
Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz
Встречай город моих парней, с нами диаспора — наши фэны
– Ezagutu gure herria, diaspora gurekin dago – gure zaleak
Все мы — to hell no way back
– Guztiok — infernura ez dago atzera bueltarik
Все мы — to hell no way back
– Guztiok — infernura ez dago atzera bueltarik
Мы рождены из пепла, как феникс на осколках империи
– Errautsetatik jaio ginen, inperio baten zatietan fenix bat bezala


Звони в полицию, ты знаешь нас
– Deitu poliziari, ezagutzen gaituzu
We are the kids from the underground
– Lur azpiko umeak gara
Делаю шоу и я даю жару
– Ikuskizun bat egiten ari naiz eta beroa ematen ari naiz
И так без конца
– Eta horrela bukaerarik gabe

Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz
Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz
Встречай город моих парней, с нами диаспора — наши фэны
– Ezagutu gure herria, diaspora gurekin dago – gure zaleak
Все мы — to hell no way back
– Guztiok — infernura ez dago atzera bueltarik
Все мы — to hell no way back
– Guztiok — infernura ez dago atzera bueltarik
Мы рождены из пепла, как феникс на осколках империи
– Errautsetatik jaio ginen, inperio baten zatietan fenix bat bezala

Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz
Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz
Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz
Каждый наш тур — to hell and back
– Gure bisita guztiak infernura eta bueltara doaz


Пошлая Молли (Poshlaya Molly)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: