J Balvin & Zion & Lennox – Si Te Atreves Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Por si mañana no despierto
– Falls ich morgen nicht aufwache
Hoy quisiera besarte como nunca te han besa’o (Yeah)
– Heute möchte ich dich küssen, als hätte ich dich noch nie geküsst (Yeah)
Sin que hayan arrepentimientos, cero sentimiento’
– Kein Bedauern, kein Gefühl”
No hay que estar enamora’o (No, no)
– Du musst nicht verliebt sein (Nein, nein)
Existe química entre tú y yo (Ajá)
– Es gibt Chemie zwischen dir und mir (Aha)
Y no nos atrevemos a confesarlo (Tú sabe’)
– Und wir wagen es nicht, es zu bekennen (Weißt du’)
Es evidente que hay una atracción (Ah)
– Offensichtlich gibt es eine Attraktion (Ah)
Y ya no puedo seguir disimulando (Wuh)
– Und ich kann mich nicht mehr verstecken (Wuh)

Si te atreves, me atrevo
– Wenn du es wagst, wage ich es
Tú sabes lo que quiero (Oh)
– Du weißt was ich will (Oh)
Que te pongas pa’ mí
– Dass du mich anlegst
Vente, que aquí te espero (Oh-oh-oh)
– Komm, hier warte ich auf dich (Oh-oh-oh)
Si te atreves, me atrevo
– Wenn du es wagst, wage ich es
Tú sabes lo que quiero
– Du weißt was ich will
Que te pongas pa’ mí
– Dass du mich anlegst
Vente, que aquí te espero
– Komm, hier warte ich auf dich

Solamente atrévete (Ey)
– Nur wagen (Hey)
Y guardemos el recuerdo pa’ después un TBT (Wuh)
– Und lassen Sie uns den Speicher für nach einem TBT halten (Wuh)
Si quiere’ una noche, quédate (Ah, ah)
– Wenn Sie ‘ eine Nacht wollen, bleiben (Ah, ah)
Te confieso que pensando en ti me levanté (Ey)
– Ich gestehe, dass ich an dich gedacht habe Ich bin aufgestanden (Hey)
Tú me tiene’ la mente envuelta (Envuelta)
– Du hast meinen Verstand eingewickelt (Eingewickelt)
No eres alarma, pero me despierta’ (Wuh)
– Du bist nicht Alarm, aber es weckt mich’ (Wuh)
Una intriga que a mí no me suelta (Ey, ey)
– Eine Intrige, die mich nicht loslässt (Hey, hey)
No sé si ya te diste cuenta (Yeah)
– Ich weiß nicht, ob Sie bereits realisiert (Yeah)
Pero tú me tienes con la mente envuelta
– Aber du hast mich mit deinem Verstand involviert
No eres alarma, pero me despiertas (Yeah)
– Du bist kein Alarm, aber du weck mich auf (Yeah)
Una intriga que a mí no me suelta (No)
– Eine Intrige, die mich nicht loslässt (Nein)
No sé si ya te diste cuenta (Oh-oh-oh)
– Ich weiß nicht, ob du es schon bemerkt hast (Oh-oh-oh)

Si te atreves, me atrevo (Me atrevo)
– Wenn du es wagst, wage ich es (ich wage)
Tú sabes lo que quiero (Que quiero)
– Du weißt was ich will (Was ich will)
Que te pongas pa’ mí
– Dass du mich anlegst
Vente, que aquí te espero
– Komm, hier warte ich auf dich
Si te atreves, me atrevo (Me atrevo)
– Wenn du es wagst, wage ich es (ich wage)
Tú sabes lo que quiero (Oh-oh)
– Du weißt was ich will (Oh-oh)
Que te pongas pa’ mí (Pa’ mí)
– Das ziehst du für mich an (Für mich)
Vente, que aquí te espero
– Komm, hier warte ich auf dich

¿Pa’ qué disimularlo, mami? (So)
– Warum versteckst du es, Mami? (So)
Si ya nos vieron en las playa’ de Miami
– Wenn Sie uns schon am Strand von Miami gesehen haben
El escote de tu camisa delante ‘el tanning
– Der Ausschnitt Ihres Hemdes vor der Bräunung
Olvida lo que dicen, sigamo’ el party (So, so)
– Vergiss, was sie sagen, folge der Party (So, so)
A los cuatro vientos lo gritaron, ya se enteraron
– Zu den vier Winden riefen sie es, sie hörten schon
Ya no existen secretos guardados
– Es gibt keine Geheimnisse mehr
Empaca, que nos vamos
– Packen Sie, wir gehen
A los cuatro vientos lo gritaron, ya se enteraron
– Zu den vier Winden riefen sie es, sie hörten schon
Este era un juego de niño’ y terminó siendo una novela
– Dies war ein Kinderspiel “und endete als Roman

Por si mañana no despierto
– Falls ich morgen nicht aufwache
Hoy quisiera besarte como nunca te han besa’o (Ah-ah)
– Heute möchte ich dich küssen, als wärst du noch nie geküsst worden (Ah-ah)
Sin que hayan arrepentimientos, cero sentimientos
– Kein Bedauern, keine Gefühle
No hay que estar enamora’o (Oh)
– Sei nicht verliebt (Oh)
Existe química entre tú y yo (Tú y yo)
– Es gibt Chemie zwischen dir und mir (Du und ich)
Y no nos atrevemos a confesarlo (Mamacita)
– Und wir wagen es nicht zu bekennen (Mamacita)
Es evidente que hay una atracción (Ah, ah)
– Es ist offensichtlich, dass es eine Attraktion gibt (Ah, ah)
Y ya no puedo seguir disimulando (Oh)
– Und ich kann mich nicht verstecken (Oh)

Si te atreves, me atrevo
– Wenn du es wagst, wage ich es
Tú sabes lo que quiero
– Du weißt was ich will
Que te pongas pa’ mí
– Dass du mich anlegst
Vente, que aquí te espero
– Komm, hier warte ich auf dich
Si te atreves, me atrevo
– Wenn du es wagst, wage ich es
Tú sabes lo que quiero
– Du weißt was ich will
Que te pongas pa’ mí
– Dass du mich anlegst
Vente, que aquí te espero
– Komm, hier warte ich auf dich




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın