Videogreep
Lirieke
Ай
– Ai
КМХ, Мазеллов, Слава КПСС
– KMH, Mazellov, Glorie Van Die CPSU
Бати здесь, ублюдок
– Bati is hier, jou klootzak
Не пизди на наших пацанов, сука, мы уважаемы
– Moenie met ons seuns mors nie, teef, ons word gerespekteer
Твои пацаны сырые и мы отжарим их
– Jou seuns is rou en ons sal hulle braai
На этом бите звезда, как будто на кокарде
– Daar is’n ster op hierdie stuk, asof op’n kokade
Мы с Илюхой айдолы, ведь мы имеем арми (Soldaten)
– Ilyukha en ek is afgode, want ons het’n leër (Soldaten)
Эй, да мы давно не курим хапки
– Hey, ons het nie gerook hapki vir’n lang tyd
Но будет огонек и дырка и без зажигалки
– Maar daar sal’n lig en’n gat wees en sonder’n aansteker
Чтобы раскатать тех белых, мне не нужно скалки
– Ek het nie’n rolspeld nodig om daardie blankes uit te rol nie.
Бро, я аномалия, как будто бы из Сталкер
– Bro, ek is’n anomalie, soos ek is van’n Stalker
Ваши куплеты — это garbage
– Jou verse is vullis
А мы всегда за мясо, будто бы Валерий Карпин
– En ons is altyd vir vleis, asof Valery Karpin
Я прошел рэп игру, могу по ней составлять гайды
– Ek het die rap-speletjie geslaag, ek kan gidse maak wat daarop gebaseer is
Это звук ширинки, ведь сейчас вы отсосали
– Dit is die geluid van’n vlieg, want nou het jy gesuig
Эй, ты белый, как смегма
– Hey, jy is so wit soos smegma
Делаю лицо попроще — всё равно выходит sigma face (Sigma)
– Ek maak my gesig eenvoudiger — sigma face (Sigma) kom in elk geval uit
Ты-ты-ты искал не там, малой (Ха)
– Jy-jy-jy het op die verkeerde plek gekyk, kind (Ha)
Папа всё время был здесь!
– Pa was die hele tyd hier!
Папе здесь, папе здесь, папе здесь рады
– Pa is hier, Pa is hier, Pa is welkom hier
Папе здесь, папе здесь, папе здесь все взгляды!
– Pa is hier, Pa is hier, Pa is hier al die oë!
Папе здесь, папе здесь, папе здесь, лил мами! (Лил мама)
– Pappa is hier, Pappa is hier, Pappa is hier, lil mamie! (Klein ma)
Папе здесь, папе здесь, папе здесь
– Pa is hier, Pa is hier, Pa is hier
Она прыгала так сильно — в Питере землетрясение
– Sy het so hard gespring – Daar was’n aardbewing In St. Petersburg
Окупаю этот движ, даю ей в рот до сотрясения
– Ek betaal hierdie beweging af, ek gee dit in haar mond totdat sy skud
Доедай за мной, придурок, как собаки в Палестине
– Volg my, jou idioot, soos honde in Palestina.
Я вкатаю тебя в жало, братик, вызывайте клининг
– Ek sal jou in die steek rol, broer, bel die skoonmaak
Чекай, мудила, твоя блядь, как хата в сутки на Пхукете
– Kyk dit uit, asshole, jou hoer is soos’n hut’n dag In Phuket
В ней побывало много турков и валяется пакетик
– Baie Turke het dit besoek en daar lê’n sak
Малышкам нравится мои тату, но на шее нету чейнинг
– rondom. Die kleintjies hou van my tatoeëermerke, maar daar is geen channing op die nek nie
Слышь, во мне так много хуйни, походу я словил альцгеймер
– Daar is soveel kak in my, ek dink ek het Alzheimer se siekte opgedoen.
Я ебанутый белый парень, будто вылез прям из комиксов
– Ek is’n verdomde wit man, soos ek reguit uit’n strokiesprent gekom het.
Нариков с меня таращит, как при виде Ройзмана
– Narikov staar na my, asof Hy Roizman sien
Приношу всем пользу, мой хуй в высоту два конуса
– Ek bevoordeel almal, my piel is twee keëls hoog
С моего музла, как с фентанила, рвутся волосы
– My keel skeur soos fentaniel
Не лирический рэп, но во мне сейчас лирика
– Nie liriese rap nie, maar ek het nou lirieke in my
Две ночи со мной эффективнее Оземпика
– Twee nagte saam met my is meer effektief As Ozempika
Челики в ахуе: сам и без телека
– Celiki in ahuya: alleen en sonder’N TV
Ваши малышки на лбу носят ценники
– Jou kleintjies dra prysetikette op hul voorkoppe
Папе здесь, папе здесь, папе здесь рады
– Pa is hier, Pa is hier, Pa is welkom hier
Папе здесь, папе здесь, папе здесь все взгляды!
– Pa is hier, Pa is hier, Pa is hier al die oë!
Папе здесь, папе здесь, папе здесь, лил мами! (Йау, йау, йау)
– Pappa is hier, Pappa is hier, Pappa is hier, lil mamie! (Yow, yow, yow)
Папе здесь, папе здесь, папе здесь (Йау, йау-йау)
– Pappa hier, Pappa hier ,Pappa hier (Yow, yow-yow)
(Слушай)
– (Luister)
Эти белые друг друга раком ракают
– Hierdie blankes kanselleer mekaar met kanker
Трахать это дерьмо — не проси даже, на хуй надо
– Fok hierdie kak-moenie eers vra nie, fok dit
Я запел — и все стоят, как заколдованы
– Ek het begin sing — en almal staan asof hulle betower is
Мои фристайлы — топ, они звучат как заготовленные
– My vryslag is bo, hulle klink soos voorbereid
Помню про субботу, блядота плакала зря
– Ek onthou van saterdag, die hoer het tevergeefs gehuil
Я поднялся так высоко, тут даже птички не летят
– Ek het so hoog geklim, daar is nie eens voëls wat hier vlieg nie.
А может вернуться назад, говорят мне, что было топ
– Of dalk teruggaan, hulle sê vir my dat dit top was
Но настоящий топ — это сто концертов за год (У-у-у)
– Maar die regte top is honderd konserte in’n jaar (Ooh)
У тебя друзья, как будто их тебе подкинули
– Jy het vriende, asof hulle na jou gegooi is
У меня Слава, Руслан, ты знаешь эти имена
– Ek Het Roem, Ruslan, jy ken hierdie name
Заработал много денег, не помню как именно
– Ek het baie geld verdien, ek onthou nie presies hoe nie
Меня знает вся страна, я как будто бы Симонов (Серёга)
– Die hele land ken my, dit is asof Ek Simonov (Serega)is
Даже чисто гипотетически
– Selfs hipoteties
Любой рэп, что я сделаю, сразу станет лирическим
– Enige rap wat ek doen sal onmiddellik liries word
Тебе надо работать, в надежде чтобы повысили
– Jy moet werk in die hoop dat jy bevorder sal word
Работать, а сколько у неё дивизий?
– Om te werk,en hoeveel afdelings het sy?
(А)