Videoclip
Lletres
Ай
– Ia
КМХ, Мазеллов, Слава КПСС
– Mazellov, Glòria DEL PCUS
Бати здесь, ублюдок
– Bati és aquí, bastard
Не пизди на наших пацанов, сука, мы уважаемы
– No et fotis amb els nostres nois, puta, ens respecten
Твои пацаны сырые и мы отжарим их
– Els teus nois són crus i els fregirem
На этом бите звезда, как будто на кокарде
– Hi ha una estrella en aquest tros, com si estigués en una cocarda
Мы с Илюхой айдолы, ведь мы имеем арми (Soldaten)
– Areyuha i jo som idols, perquè tenim un exèrcit (Soldaten)
Эй, да мы давно не курим хапки
– Fa molt de temps que no fumem happy
Но будет огонек и дырка и без зажигалки
– Però hi haurà una llum i un forat i sense encenedor
Чтобы раскатать тех белых, мне не нужно скалки
– No necessito un corró per desplegar aquests blancs.
Бро, я аномалия, как будто бы из Сталкер
– Germà, sóc una anomalia, com si fos D’Assetjador
Ваши куплеты — это garbage
– Els teus versos són escombraries
А мы всегда за мясо, будто бы Валерий Карпин
– I sempre estem per a la carn, Com Si Valery Carpin
Я прошел рэп игру, могу по ней составлять гайды
– Vaig passar el joc de rap, puc fer guies basades en ell
Это звук ширинки, ведь сейчас вы отсосали
– És el so d’una mosca, perquè ara has xuclat
Эй, ты белый, как смегма
– Ei, ets tan blanc com smegma
Делаю лицо попроще — всё равно выходит sigma face (Sigma)
– Faig la meva cara més senzilla — la cara sigma (sigma) surt igualment
Ты-ты-ты искал не там, малой (Ха)
– Tu-tu-estaves buscant al lloc equivocat, noi (Ha)
Папа всё время был здесь!
– El pare estava aquí tot el temps!
Папе здесь, папе здесь, папе здесь рады
– El pare és aquí, El Pare és aquí, El Pare és benvingut aquí
Папе здесь, папе здесь, папе здесь все взгляды!
– El pare és aquí, El Pare és aquí, El Pare és aquí tots els ulls!
Папе здесь, папе здесь, папе здесь, лил мами! (Лил мама)
– El pare és aquí, El Pare és aquí, El Pare és aquí, lil mamie! (Lil mare)
Папе здесь, папе здесь, папе здесь
– El pare és aquí, El Pare és aquí, El Pare és aquí
Она прыгала так сильно — в Питере землетрясение
– Va saltar tan fort — hi va haver un terratrèmol A Sant Petersburg
Окупаю этот движ, даю ей в рот до сотрясения
– Pago aquest moviment, el dono a la boca fins que sacseja
Доедай за мной, придурок, как собаки в Палестине
– Segueix-me, idiota, com gossos A Palestina.
Я вкатаю тебя в жало, братик, вызывайте клининг
– Et faré rodar a la picada, germà, truca a la neteja
Чекай, мудила, твоя блядь, как хата в сутки на Пхукете
– Mira-ho, imbècil, la teva puta és com una cabana al Dia A Phuett
В ней побывало много турков и валяется пакетик
– Molts Turcs l’han visitat i hi ha una bossa estirada
Малышкам нравится мои тату, но на шее нету чейнинг
– al voltant. Als més petits els agraden els meus tatuatges, però no hi ha cap canning al coll
Слышь, во мне так много хуйни, походу я словил альцгеймер
– Ei, hi ha tanta merda en mi, crec que he agafat L’alzheimer.
Я ебанутый белый парень, будто вылез прям из комиксов
– Sóc un puto blanc, com si sortís directament d’un còmic.
Нариков с меня таращит, как при виде Ройзмана
– Naricov em mira fixament, com si fos A la vista De Roizman
Приношу всем пользу, мой хуй в высоту два конуса
– Beneficio a tothom, la meva polla té dos cons alts
С моего музла, как с фентанила, рвутся волосы
– Em trenca la gola com el fentanil
Не лирический рэп, но во мне сейчас лирика
– No és rap líric, però ara tinc lletres
Две ночи со мной эффективнее Оземпика
– Dues nits amb mi és més eficaç que Ozempica
Челики в ахуе: сам и без телека
– Cèlia a ahuya: sol i SENSE TELEVISIÓ
Ваши малышки на лбу носят ценники
– Els vostres petits porten etiquetes de preu al front
Папе здесь, папе здесь, папе здесь рады
– El pare és aquí, El Pare és aquí, El Pare és benvingut aquí
Папе здесь, папе здесь, папе здесь все взгляды!
– El pare és aquí, El Pare és aquí, El Pare és aquí tots els ulls!
Папе здесь, папе здесь, папе здесь, лил мами! (Йау, йау, йау)
– El pare és aquí, El Pare és aquí, El Pare és aquí, lil mamie! (Vaja, vaja, vaja)
Папе здесь, папе здесь, папе здесь (Йау, йау-йау)
– Papà aquí, Papà aquí ,Papà aquí (Vaja, vaja-vaja)
(Слушай)
– (Escolta)
Эти белые друг друга раком ракают
– Aquests blancs es canceren mútuament amb càncer
Трахать это дерьмо — не проси даже, на хуй надо
– A la merda aquesta merda — ni tan sols pregunteu, a la merda
Я запел — и все стоят, как заколдованы
– Vaig començar a cantar i tothom es va quedar encantat
Мои фристайлы — топ, они звучат как заготовленные
– El meu estil lliure és superior, sonen preparats
Помню про субботу, блядота плакала зря
– Recordo el dissabte, la puta va plorar en va
Я поднялся так высоко, тут даже птички не летят
– He pujat tan alt que ni tan sols hi ha ocells volant aquí.
А может вернуться назад, говорят мне, что было топ
– O potser tornar enrere, em diuen que era superior
Но настоящий топ — это сто концертов за год (У-у-у)
– Però el veritable top són cent concerts en un any (Ooh)
У тебя друзья, как будто их тебе подкинули
– Tens amics, com si t’haguessin llançat
У меня Слава, Руслан, ты знаешь эти имена
– Tinc Fama, Ruslan, coneixes aquests noms
Заработал много денег, не помню как именно
– Vaig guanyar molts diners, no recordo exactament com
Меня знает вся страна, я как будто бы Симонов (Серёга)
– Tot el país em coneix, és Com si fos Simonov (Serega)
Даже чисто гипотетически
– Fins i tot hipotèticament
Любой рэп, что я сделаю, сразу станет лирическим
– Qualsevol rap que faci es convertirà immediatament en líric
Тебе надо работать, в надежде чтобы повысили
– Heu de treballar amb l’esperança de ser ascendit
Работать, а сколько у неё дивизий?
– Per treballar, i quantes divisions té?
(А)
![mzlff](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2024/10/mzlff-hate-core.jpg)