mzlff – hate core Rusça Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Ай
– Ayy
КМХ, Мазеллов, Слава КПСС
– KMH, Mazellov, Cpsu’nun ihtişamı
Бати здесь, ублюдок
– Bati burada, piç kurusu

Не пизди на наших пацанов, сука, мы уважаемы
– Çocuklarımıza lanet etme, kaltak, saygılıyız
Твои пацаны сырые и мы отжарим их
– Oğlanların çiğ, biz de onları haşlayacağız
На этом бите звезда, как будто на кокарде
– Bu sopada sanki palavradaymış gibi bir yıldız var
Мы с Илюхой айдолы, ведь мы имеем арми (Soldaten)
– İlyukha ve ben idolüz, çünkü biz ordumuz var (Soldaten)
Эй, да мы давно не курим хапки
– Hey, evet, uzun zamandır hapki içmiyoruz
Но будет огонек и дырка и без зажигалки
– Ama çakmaksız bir ışık ve delik olacak
Чтобы раскатать тех белых, мне не нужно скалки
– O beyazları yuvarlamak için oklava ihtiyacım yok
Бро, я аномалия, как будто бы из Сталкер
– Kardeşim, ben bir anormallikim, sanki bir takipçiymişim gibi
Ваши куплеты — это garbage
– Beyitleriniz çöptür
А мы всегда за мясо, будто бы Валерий Карпин
– Ve biz her zaman et içindeyiz, sanki Valery Karpinmiş gibi
Я прошел рэп игру, могу по ней составлять гайды
– Rap oyununu geçtim, bunun için rehberler yapabilirim
Это звук ширинки, ведь сейчас вы отсосали
– Bu sineğin sesi, çünkü şimdi emdiniz
Эй, ты белый, как смегма
– Hey, sen smegma kadar beyazsın
Делаю лицо попроще — всё равно выходит sigma face (Sigma)
– Yüzümü basitleştiriyorum — yine de sigma face çıkıyor (Sigma)
Ты-ты-ты искал не там, малой (Ха)
– Sen-sen-orada değildin, küçük olanı arıyordun (Ha)
Папа всё время был здесь!
– Babam her zaman buradaydı!

Папе здесь, папе здесь, папе здесь рады
– Babam burada, babam burada, babam burada memnunlar
Папе здесь, папе здесь, папе здесь все взгляды!
– Babam burada, babam burada, babam burada her şeye bakıyor!
Папе здесь, папе здесь, папе здесь, лил мами! (Лил мама)
– Babama burada, babama burada, babama burada lil mami! (Lil anne)
Папе здесь, папе здесь, папе здесь
– Babama burada, babama burada, babama burada

Она прыгала так сильно — в Питере землетрясение
– Çok sert atladı — St. Petersburg’da bir deprem oldu
Окупаю этот движ, даю ей в рот до сотрясения
– Bu hareketi ödüyorum, sarsılana kadar ağzına veriyorum
Доедай за мной, придурок, как собаки в Палестине
– Beni takip et, salak, Filistin’deki köpekler gibi
Я вкатаю тебя в жало, братик, вызывайте клининг
– Seni acıya sokacağım kardeşim, temizlik çağırın
Чекай, мудила, твоя блядь, как хата в сутки на Пхукете
– Kontrol et, pislik, senin kahretsin, Phuket’te günde bir kulübe gibi
В ней побывало много турков и валяется пакетик
– İçinde birçok Türk vardı ve bir poşet ortalıkta dolaşıyor
Малышкам нравится мои тату, но на шее нету чейнинг
– Bebekler dövmelerimi seviyor ama boynumda hiçbir değişiklik yok
Слышь, во мне так много хуйни, походу я словил альцгеймер
– Bak, içimde çok fazla sikim var, yürürken Alzheimer’ı yakaladım
Я ебанутый белый парень, будто вылез прям из комиксов
– Ben çılgın beyaz bir adamım, sanki çizgi romanlardan çıkmışım gibi
Нариков с меня таращит, как при виде Ройзмана
– Narikov, Roizman’ın görüşünde olduğu gibi benden bakıyor
Приношу всем пользу, мой хуй в высоту два конуса
– Herkese fayda sağlıyorum, sikim iki koni yüksekliğinde
С моего музла, как с фентанила, рвутся волосы
– İlham perimden, fentanilden olduğu gibi saçlar kopuyor
Не лирический рэп, но во мне сейчас лирика
– Lirik rap değil, ama şu anda içimde sözler var
Две ночи со мной эффективнее Оземпика
– Benimle iki gece Ozempik’ten daha etkili
Челики в ахуе: сам и без телека
– Ahuya’daki Çelikler: kendisi ve televizyonsuz
Ваши малышки на лбу носят ценники
– Küçükleriniz alnına fiyat etiketleri takıyor

Папе здесь, папе здесь, папе здесь рады
– Babam burada, babam burada, babam burada memnunlar
Папе здесь, папе здесь, папе здесь все взгляды!
– Babam burada, babam burada, babam burada her şeye bakıyor!
Папе здесь, папе здесь, папе здесь, лил мами! (Йау, йау, йау)
– Babama burada, babama burada, babama burada lil mami! (Yah, yah, yah)
Папе здесь, папе здесь, папе здесь (Йау, йау-йау)
– Babama burada, babama burada, babama burada (Yah, yah-yah)

(Слушай)
– (Dinle)
Эти белые друг друга раком ракают
– Bu beyazlar birbirlerini kanserle öldürüyorlar
Трахать это дерьмо — не проси даже, на хуй надо
– Bu boku sikmek için – sorma bile, sikmek zorundasın
Я запел — и все стоят, как заколдованы
– Şarkı söyledim — ve herkes büyülenmiş gibi duruyor
Мои фристайлы — топ, они звучат как заготовленные
– Serbest stillerim en üstte, kulağa hazırlanmış gibi geliyorlar
Помню про субботу, блядота плакала зря
– Cumartesi gününü hatırlıyorum, kahretsin boşuna ağladı
Я поднялся так высоко, тут даже птички не летят
– Ben o kadar yükseğe çıktım ki burada kuşlar bile uçmuyor
А может вернуться назад, говорят мне, что было топ
– Ya da belki geri dönerler, bana bir top olduğunu söylerler
Но настоящий топ — это сто концертов за год (У-у-у)
– Ama asıl top bir yılda yüz konserdir (Vay be)
У тебя друзья, как будто их тебе подкинули
– Sanki onları sana atmış gibi arkadaşların var
У меня Слава, Руслан, ты знаешь эти имена
– Şöhretim var Ruslan, bu isimleri biliyorsun
Заработал много денег, не помню как именно
– Çok para kazandım, tam olarak nasıl olduğunu hatırlamıyorum
Меня знает вся страна, я как будто бы Симонов (Серёга)
– Bütün ülke beni tanıyor, sanki Simonov’muşum gibi (Seryoga)
Даже чисто гипотетически
– Tamamen varsayımsal olarak bile olsa
Любой рэп, что я сделаю, сразу станет лирическим
– Yapacağım herhangi bir rap hemen lirik olacak
Тебе надо работать, в надежде чтобы повысили
– Terfi ettirilmek umuduyla çalışman gerekiyor
Работать, а сколько у неё дивизий?
– Çalışmak ve kaç bölümü var?
(А)
– (İse)


mzlff

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: