Видеоклип
Матни Сурудҳо
Yo, listen up, here’s the story
– Ҳей, инак, ин ҳикоя
About a little guy that lives in a blue world
– Дар бораи бачае, ки дар ҷаҳони кабуд зиндагӣ мекунад
And all day and all night and everything he sees is just blue
– Ва тамоми рӯз ва тамоми шаб, ва ҳар чизе ки ӯ мебинад, танҳо кабуд аст
Like him, inside and outside
– Мисли худаш, дарун ва берун
Blue his house with a blue little window
– Он хонаи кабуд бо тирезаи кабуд дорад
And a blue Corvette and everything is blue for him
– Ва “Корвет” – и кабуд ва ҳама чиз барои ӯ кабуд аст
And himself and everybody around
– Ва худ ва ҳама атрофиен
‘Cause he ain’t got nobody to listen (To listen, to listen, to listen)
– Зеро ӯ касе надорад, ки гӯш кунад (гӯш кунад, гӯш кунад, гӯш кунад)
I’m blue, da ba dee da ba di
– Ман ғамгинам, да-ба-ди-да-ба-ди
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Да-ба-ди-да-ба-ди, да-ба-ди-да-ба-ди.
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Да-ба-ди-да-ба-ди, да-ба-ди-да-ба-ди
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Да-ба-ди-да-ба-ди, да-ба-ди-да-ба-ди
I’m blue, da ba dee da ba di
– Ман ғамгинам, да-ба-ди, да-ба-ди.
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Да-ба-ди-да-ба-ди, да-ба-ди-да-ба-ди
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– – Бале-ба ди да ба ди, бале ба ди да ба Ди
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– – Бале-ба ди да ба ди, бале ба ди да ба Ди
I have a blue house with a blue window
– Ман хонаи кабуд бо тирезаи кабуд дорам
Blue is the color of all that I wear
– Ранги кабуд ҳар чизе ки ман мепӯшам
Blue are the streets and all the trees are too
– Кабуд аст кӯчаҳо ва ҳамаи дарахтон низ
I have a girlfriend and she is so blue
– Ман дӯстдухтар дорам ва ӯ хеле ғамгин аст
Blue are the people here that walk around
– Кабуд одамоне мебошанд, ки ба ин ҷо мераванд
Blue like my Corvette, it’s standing outside
– Кабуд, ба монанди “Корвет” – и ман, дар берун меистад.
Blue are the words I say and what I think
– Кабуд калимаҳое мебошанд, ки ман мегӯям ва он чизе ки ман фикр мекунам.
Blue are the feelings that live inside me
– Кабуд эҳсосоте мебошанд, ки дар ман зиндагӣ мекунанд.
I’m blue, da ba dee da ba di
– Ман ғамгинам, да-ба-ди, да-ба-ди.
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Бале ба ди да ба ди, бале ба ди да ба ди
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Бале ба ди да ба ди, бале ба ди да ба ди
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Бале ба ди да ба ди, бале ба ди да ба ди
I’m blue, da ba dee da ba di
– Ман ғамгинам, да-ба-ди, да-ба-ди.
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Да-ба-ди-да-ба-ди, да-ба-ди-да-ба-ди
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Да-ба-ди-да-ба-ди, да-ба-ди-да-ба-ди
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Да-ба-ди-да-ба-ди, да-ба-ди-да-ба-ди
I have a blue house with a blue window
– Ман хонаи кабуд бо тирезаи кабуд дорам
Blue is the color of all that I wear
– Кабуд ранги ҳама чизест, ки ман мепӯшам
Blue are the streets and all the trees are too
– Кӯчаҳо кабуд мебошанд ва ҳамаи дарахтон низ
I have a girlfriend and she is so blue
– Ман дӯстдухтар дорам ва ӯ хеле кабуд аст
Blue are the people here that walk around
– Одамони кабуд, ки ба ин ҷо мераванд
Blue like my Corvette, it’s standing outside
– Кабуд мисли “Корвет” – и ман, ки дар кӯча истодааст
Blue are the words I say and what I think
– Калимаҳои кабуде, ки ман мегӯям ва он чизе ки ман фикр мекунам
Blue are the feelings that live inside me
– Эҳсосоти кабуд, ки дар ман зиндагӣ мекунанд
I’m blue, da ba dee da ba di
– Ман кабуд ҳастам, да-ба-ди-да-ба-ди
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Да-ба-ди-да-ба-ди, да-ба-ди-да-ба-ди
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Да-ба-ди-да-ба-ди, да-ба-ди-да-ба-ди
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Да-ба-ди-да-ба-ди, да-ба-ди-да-ба-ди
I’m blue, da ba dee da ba di
– Ман ғамгинам, да-ба-ди, да-ба-ди.
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Да-ба-ди-да-ба-ди, да-ба-ди-да-ба-ди
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– – Бале-ба ди да ба ди, бале ба ди да ба Ди
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– – Бале-ба ди да ба ди, бале ба ди да ба Ди
Inside and outside
– Дарун ва берун
Blue his house with a blue little window
– Хонаи ӯ бо тирезаи хурди кабуд ранги кабуд дорад,
And a blue Corvette and everything is blue for him
– Ва корвети кабуд ва ҳама кабуд барои ӯ
And himself and everybody around
– Ва худ ва ҳама атрофиен
‘Cause he ain’t got nobody to listen (To listen)
– Зеро ӯ касе надорад, ки гӯш кунад (гӯш кунад)
I’m blue, da ba dee da ba di
– Ман ғамгинам, да-ба-ди-да-ба-ди
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Да-ба-ди-да-ба-ди, да-ба-ди-да-ба-ди
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Да-ба-ди-да-ба-ди, да-ба-ди-да-ба-ди.
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Да-ба-ди-да-ба-ди, да-ба-ди-да-ба-ди
I’m blue, da ba dee da ba di
– Ман ғамгинам, да-ба-ди, да-ба-ди.
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Да-ба-ди-да-ба-ди, да-ба-ди-да-ба-ди
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Да-ба-ди-да-ба-ди, да-ба-ди-да-ба-ди
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
– Да-ба-ди-да-ба-ди, да-ба-ди-да-ба-ди