Video klip
Mahnının Mətni
Over, and over, and over
– Təkrar, təkrar və təkrar
Mama, I got blood in my eyes, your son runnin’ wild
– Ana, qanım gözlərimi örtür, oğlun dəli olur
Tryna make the best decisions, stand up for my child
– Düzgün qərarlar verməyə, övladım üçün ayağa qalxmağa çalışıram
What you know about puttin’ two hundred up for a trial, and you still don’t see why?
– Məhkəməyə müraciət edən iki yüz nəfər haqqında nə bilirsiniz və hələ də niyə başa düşmürsünüz?
I carried all of my brother’s scars, I feel all this pain, ain’t shit changed
– Qardaşımın bütün izlərini miras aldım, Bütün bu ağrıları hiss edirəm, amma horseradish dəyişməyib
When you get out, shit gon’ be the same
– Çıxdığınız zaman hər şey əvvəlki kimi qalacaq
Head hunter, like fuck the fame, stripped me of my sanity
– Lütf Ovçusu, şöhrət cəhənnəmi kimi, ağlımı əlimdən aldı
Too rich, not near an opp, I’m my own enemy
– Çox zəngin, yaxınlıqda zalım yoxdur, mən özüm düşmənəm.
I never post my child so they think I’m a deadbeat
– Uşaqlarımı heç vaxt boş olduğumu düşünmələri üçün göndərmirəm
Postin’, snitchin’, got no business, that’s how the feds sweep
– Bu haqda heç bir məlumatım, məlumatım yoxdur………..
Ain’t goin’ back and forth with no bitch, block her, she stay mad at me
– Heç bir düyünlə irəli-geri getməyəcəyəm, onu bloklayıram, o mənə qəzəblənməyə davam edir
They can say whatever they want online, in real life, family proud of me
– İnternetdə istədiklərini söyləyə bilərlər, real həyatda ailə mənimlə fəxr edir
Took a whole lot to get where I’m at
– Əldə etdiklərimə nail olmaq üçün çox səy göstərməli idim.
Baby girl, I put you on, this how you thank me for that?
– Balam, Səni geyindim, buna görə mənə minnətdarsan?
I done paid your bills, put you through thrills and put you in Bottega heels
– Hesablarınızı ödədim, çox əyləndim və Bottega ‘ dan daban ayaqqabılarına girdim.
I done lost so much, but it hurt me the most when I found out my dawg wasn’t real
– Çox şey itirdim, amma sevgilimin gerçək olmadığını biləndə ən çox inciyirdim
(On and on and on, on and on and on)
– (Təkrar-təkrar, təkrar-təkrar, təkrar-təkrar)
On and on, yeah
– Təkrar-təkrar, Bəli
(On and on and on, on and on and on)
– (təkrar-təkrar, təkrar-təkrar, təkrar-təkrar)
On and on and on and on
– Təkrar-təkrar, təkrar-təkrar
You know you can’t be listenin’ to blogs, them niggas, they don’t know the half
– Bloqlara qulaq asa bilməyəcəyinizi bilirsiniz, bu Niggas yarısını bilmir
I took so many L’s, it’s so much pain in my past
– Bu qədər həb içdim, bu qədər ağrı keçmişimdə qaldı
I ain’t pressed about nothin’, that codeine makin’ me relaxed
– Heç bir şeyə basmıram, bu kodein məni rahatlaşdırır.
Got much love for the gang, I never turned my back
– Mən dəstəmi çox sevirəm, heç vaxt ondan üz çevirməmişəm
It’s so much left for the gang, bloodstains and hats
– Dəstədə çox şey qalıb: qan ləkələri və papaqlar
Protectin’ my heart with chains, that’s where I’m at
– Ürəyimi zəncirlərlə qoruyuram, olduğum yer budur
I wonder where I’m goin’, on the interstate, ridin’
– Görəsən hara gedirəm, dövlətlərarası magistral yola gedirəm?
Five in the mornin’, been up for two days, can’t sleep
– Səhər beş, iki gündür yatmıram, yata bilmirəm
Spent a M in two days, spent a five in a week
– İki gündə bir milyon, həftədə beş xərclədi
My mind so tired, gettin’ geeked, yeah
– O qədər yoruldum ki, dəli olmağa başlayıram, Bəli
My biggest fan took his own life
– Ən böyük fanatım intihar etdi.
My brother partner took the stand, took his own stripes
– Yoldaş qardaşım şahid kimi çıxış etdi və yolunu tutdu.
I been tryin’ my hardest to keep these squares out my circle
– Bu insanların gözümə dəyməməsi üçün əlimdən gələni etdim.
Spent a M and a half in trial, tryna whoop a murder
– Bir ay yarım məhkəmədə qətlin üstünü açmağa çalışdı.
Spent a M and a half on buyin’ drink, pourin’ purple
– Bir yarım ay içki almağa, özünə bənövşəyi tökməyə sərf etdi.
M and a half, M and a half
– Bir yarım metr, bir yarım metr
Now tell me, uh, how much will it take ’til I can’t feel my face, uh
– İndi mənə nə qədər keçəcəyini söylə
‘Til I can’t feel my face, Lord?
– üzümü hiss etməyi dayandırmadan əvvəl vaxt, Ya Rəbb, üzümü hiss etməyi dayandırana qədər?
And tell me, how much will it take for you to not change on me? Don’t change
– Mənə deyin, mənə qarşı dəyişməmək üçün nə qədər səy göstərəcəksiniz? Dəyişməyin…
Don’t change on me, don’t change on me, don’t change
– Mənə qarşı dəyişməyin, mənə qarşı dəyişməyin, dəyişməyin…
(On and on and on)
– (Təkrar-təkrar)
Tell me, why would you change and I been keepin’ that shit solid?
– Mənə deyin, niyə dəyişdiniz və mən də davam edirəm?
Tryna stay out the way, they put my name on them bodies
– Ayaqlarımın altında qarışmamağa çalışıram, amma bədənlərinə adımı yazırlar
Beefin’ turnin’ to war inside the streets and I can’t stop it
– Küçə nümayişləri müharibəyə çevrilir və mən bunu dayandıra bilmirəm
Niggas die every day, I done got numb, the bodies droppin’
– Niggas hər gün ölür, uyuşdum, cəsədlər düşür.
Had to switch where I stay, I’m out in Cali, buyin’ houses
– Yaşayış yerimi dəyişdirməli oldum, Kalidə oldum, Ev alıram
Soon as we left the plane, we got pulled over with them choppers
– Təyyarədən enən kimi helikopterlər bizi dayandırdı
Spent a M and a half, the lawyer gettin’ the charge dropped
– Bir yarım milyon xərclədi, Vəkil ittihamdan azad edildi
Niggas claim that they gang, but on the low, watchin’ your pocket
– Niggas bir dəstə olduqlarını iddia edir, ancaq ciblərinə baxaraq gizli davranırlar
So much love for the game, I hardly ever call a foul
– Bu oyunu o qədər sevirəm ki, demək olar ki, heç vaxt qaydaları pozmuram
You be sayin’ you gon’ change whenever you get called out
– Çağırıldığınız zaman dəyişəcəyinizi söyləyirsiniz.
I can’t do no more waitin’, I done tried to stall out
– Artıq gözləyə bilmirəm, vaxtımı çəkməyə çalışdım
I be standin’ up swangin’ when it all falls down
– Hər şey çökəndə yellənərək dayanacağam
Spent a M and a half on two Ferraris in a day
– Gündə iki “Ferrari” yə bir milyon yarım xərclədi
Spent a M and a half, tryna make this pain go away
– Bu ağrını sakitləşdirmək üçün bir milyon yarım xərclədi.
Spent a M and a half to put a smile on mama face (I love you, mama)
– Anamı güldürmək üçün bir milyon yarım xərclədi (səni sevirəm, ana)
Spent a M and a half
– Milyon yarım xərclədi
I spent a M and a half, and I’ll do it all again
– Bir milyon yarım xərclədim və hamısını yenidən edəcəyəm
