Rod Wave – Fuck Fame Anglický Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

Over, and over, and over
– Znovu a znovu a znovu

Mama, I got blood in my eyes, your son runnin’ wild
– Mami, mám krev v očích, tvůj syn běhá divoce
Tryna make the best decisions, stand up for my child
– Snažte se dělat nejlepší rozhodnutí, postavte se za mé dítě
What you know about puttin’ two hundred up for a trial, and you still don’t see why?
– Co víš o tom, že jsi dal dvě stovky na soud a pořád nechápeš proč?
I carried all of my brother’s scars, I feel all this pain, ain’t shit changed
– Nesl jsem všechny bratrovy jizvy, cítím všechnu tu bolest, nezměnilo se to
When you get out, shit gon’ be the same
– Když se dostaneš ven, bude to stejné
Head hunter, like fuck the fame, stripped me of my sanity
– Hlava hunter, jako kurva slávu, mě zbavil mého zdravého rozumu
Too rich, not near an opp, I’m my own enemy
– Příliš bohatý, ne blízko soupeře, jsem svým vlastním nepřítelem
I never post my child so they think I’m a deadbeat
– Nikdy nezveřejňuji své dítě, takže si myslí, že jsem mrtvý rytmus
Postin’, snitchin’, got no business, that’s how the feds sweep
– Postin’, donašeč’, nemá co dělat, to je, jak federálové zametat
Ain’t goin’ back and forth with no bitch, block her, she stay mad at me
– Ain ‘t goin’ tam a zpět s žádnou děvkou, blok ji, ona zůstat naštvaný na mě
They can say whatever they want online, in real life, family proud of me
– Mohou říkat, co chtějí online, v reálném životě, rodina na mě hrdá
Took a whole lot to get where I’m at
– Trvalo hodně, než jsem se dostal tam, kde jsem
Baby girl, I put you on, this how you thank me for that?
– Holčičko, Nasadil jsem tě, takhle mi za to děkuješ?
I done paid your bills, put you through thrills and put you in Bottega heels
– Zaplatil jsem tvé účty, prošel tě vzrušením a dal tě do Bottega podpatků
I done lost so much, but it hurt me the most when I found out my dawg wasn’t real
– Ztratil jsem tolik, ale nejvíc mě to bolelo, když jsem zjistil, že můj dawg není skutečný
(On and on and on, on and on and on)
– (Zapnuto a zapnuto a zapnuto, zapnuto a zapnuto a zapnuto)
On and on, yeah
– Dál a dál, jo
(On and on and on, on and on and on)
– (Zapnuto a zapnuto a zapnuto, zapnuto a zapnuto a zapnuto)
On and on and on and on
– Dál a dál a dál a dál

You know you can’t be listenin’ to blogs, them niggas, they don’t know the half
– Víte, že nemůžete poslouchat blogy, ty negři, neznají polovinu
I took so many L’s, it’s so much pain in my past
– Vzal jsem tolik L, je to tolik bolesti v mé minulosti
I ain’t pressed about nothin’, that codeine makin’ me relaxed
– Netlačil jsem na nic, ten kodein mě uvolnil
Got much love for the gang, I never turned my back
– Mám hodně lásky k gangu, nikdy jsem se neotočil zády
It’s so much left for the gang, bloodstains and hats
– Je toho tolik, co zbývá pro gang, krvavé skvrny a klobouky
Protectin’ my heart with chains, that’s where I’m at
– Chraňte mé srdce řetězy, to je místo, kde jsem
I wonder where I’m goin’, on the interstate, ridin’
– Zajímalo by mě, kam jdu, na dálnici, jezdím
Five in the mornin’, been up for two days, can’t sleep
– Pět ráno, dva dny vzhůru, nemůžu spát
Spent a M in two days, spent a five in a week
– Strávil M za dva dny, strávil pět za týden
My mind so tired, gettin’ geeked, yeah
– My mind so tired, gettin ‘ geeked, yeah
My biggest fan took his own life
– Můj největší fanoušek si vzal život
My brother partner took the stand, took his own stripes
– Můj bratr partner se postavil, vzal si vlastní pruhy
I been tryin’ my hardest to keep these squares out my circle
– Snažil jsem se udržet tyto čtverce mimo můj kruh
Spent a M and a half in trial, tryna whoop a murder
– U soudu strávil půl a půl, zkoušel vraždu
Spent a M and a half on buyin’ drink, pourin’ purple
– Strávil M a půl na nákup pití, nalil fialovou
M and a half, M and a half
– M a půl, M a půl
Now tell me, uh, how much will it take ’til I can’t feel my face, uh
– Teď mi řekni, uh, kolik to bude trvat, dokud necítím svou tvář, uh
‘Til I can’t feel my face, Lord?
– Dokud necítím svou tvář, Pane?
And tell me, how much will it take for you to not change on me? Don’t change
– A řekni mi, kolik to bude trvat, než se na mě nezměníš? Neměňte se
Don’t change on me, don’t change on me, don’t change
– Neměň se na mě, neměň se na mě, neměň se
(On and on and on)
– (Dál a dál a dál)

Tell me, why would you change and I been keepin’ that shit solid?
– Řekni mi, proč by ses měnil a já jsem si pořád udržoval tu sračku pevnou?
Tryna stay out the way, they put my name on them bodies
– Zkuste zůstat mimo cestu, dali na ně moje jméno
Beefin’ turnin’ to war inside the streets and I can’t stop it
– Beefin ‘turnin’ to war inside the streets and I can ‘ t stop it
Niggas die every day, I done got numb, the bodies droppin’
– Niggas die every day, I done got otupěl, the bodies droppin’
Had to switch where I stay, I’m out in Cali, buyin’ houses
– Musel jsem změnit místo, kde zůstávám, jsem venku v Cali, kupuji domy
Soon as we left the plane, we got pulled over with them choppers
– Jakmile jsme opustili letadlo, zastavili nás s vrtulníky
Spent a M and a half, the lawyer gettin’ the charge dropped
– Utratil milion a půl, právník dostal obvinění
Niggas claim that they gang, but on the low, watchin’ your pocket
– Negři tvrdí, že se gangují, ale na nízké úrovni, sleduj svou kapsu
So much love for the game, I hardly ever call a foul
– Tolik lásky ke hře, sotva jsem někdy zavolal faul
You be sayin’ you gon’ change whenever you get called out
– Říkáš, že se změníš, kdykoli tě někdo zavolá
I can’t do no more waitin’, I done tried to stall out
– Už nemůžu čekat, snažil jsem se zastavit
I be standin’ up swangin’ when it all falls down
– I be standin ‘up swangin’ when it all falls down
Spent a M and a half on two Ferraris in a day
– Strávil M a půl na dvou Ferraris za den
Spent a M and a half, tryna make this pain go away
– Strávil M a půl, tryna, aby tato bolest jít pryč
Spent a M and a half to put a smile on mama face (I love you, mama)
– Strávil jsem M a půl, abych vykouzlil úsměv na tváři mámy (Miluji tě, mami)
Spent a M and a half
– Strávil M a půl
I spent a M and a half, and I’ll do it all again
– Strávil jsem M a půl, a udělám to všechno znovu


Rod Wave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: