Rod Wave – Fuck Fame Malagasy Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

Over, and over, and over
– Mihoatra, ary mihoatra, ary mihoatra

Mama, I got blood in my eyes, your son runnin’ wild
– Mama, nahazo rà teo imasoko aho, ny zanakao lahy mihazakazaka
Tryna make the best decisions, stand up for my child
– Tryna no mandray fanapahan-kevitra tsara indrindra, mijoroa ho an’ny zanako
What you know about puttin’ two hundred up for a trial, and you still don’t see why?
– Inona no fantatrao momba ny puttin ‘ roanjato ho an’ny fitsarana, ary mbola tsy hitanao ny antony?
I carried all of my brother’s scars, I feel all this pain, ain’t shit changed
– Nentiko ny ratra rehetra nataon’ny rahalahiko, tsapako izany fanaintainana rehetra izany, tsy niova ny zavatra
When you get out, shit gon’ be the same
– Rehefa mivoaka ianao, dia ho toy izany koa
Head hunter, like fuck the fame, stripped me of my sanity
– Head hunter, toy ny fuck the fame, dia nanala ahy tamin’ny saiko
Too rich, not near an opp, I’m my own enemy
– Manankarena loatra, tsy eo akaikin’ny opp, fahavaloko manokana aho
I never post my child so they think I’m a deadbeat
– Tsy nandefa ny zanako mihitsy aho ka heverin’izy ireo fa tsy misy dikany aho
Postin’, snitchin’, got no business, that’s how the feds sweep
– Postin’, snitchin’, tsy nahazo raharaham-barotra, izany no fomba famafazana ny feds
Ain’t goin’ back and forth with no bitch, block her, she stay mad at me
– Tsy miverina miverina tsy misy vehivavy, manakana azy, mijanona ho tezitra amiko izy
They can say whatever they want online, in real life, family proud of me
– Afaka milaza izay tiany amin’ny internet izy ireo, amin’ny tena fiainana, ny fianakaviana mirehareha amiko
Took a whole lot to get where I’m at
– Naka zavatra betsaka aho mba hahatongavana any amin’izay misy ahy
Baby girl, I put you on, this how you thank me for that?
– Zazavavy kely, napetrako ianao, izao no fisaoranao ahy noho izany?
I done paid your bills, put you through thrills and put you in Bottega heels
– Nandoa ny faktioranao aho, nametraka anao tamin’ny fientanam-po ary nametraka anao tao Anaty Kiraro Bottega
I done lost so much, but it hurt me the most when I found out my dawg wasn’t real
– Very be aho, saingy tena nandratra ahy izany rehefa hitako fa tsy tena izy ny dawg-ko
(On and on and on, on and on and on)
– (Mitohy hatrany hatrany, mitohy hatrany hatrany)
On and on, yeah
– Hatrany hatrany, eny
(On and on and on, on and on and on)
– (Mitohy hatrany hatrany, mitohy hatrany hatrany)
On and on and on and on
– Mitohy sy mitohy ary mitohy

You know you can’t be listenin’ to blogs, them niggas, they don’t know the half
– Fantatrao fa tsy afaka mihaino bilaogy ianao, izy ireo niggas, tsy fantatr’izy ireo ny antsasany
I took so many L’s, it’s so much pain in my past
– Naka L Be dia be aho, fanaintainana be izany tamin’ny lasa
I ain’t pressed about nothin’, that codeine makin’ me relaxed
– Tsy manery ahy tsy hanao na inona na inona aho, fa ny codeine no mahatonga ahy ho tony
Got much love for the gang, I never turned my back
– Tena tia ny andian-jiolahy aho, tsy nitodika mihitsy
It’s so much left for the gang, bloodstains and hats
– Mbola betsaka ny sisa tavela ho an’ny andian-jiolahy, bloodstains ary satroka
Protectin’ my heart with chains, that’s where I’m at
– Miaro ny foko amin’ny gadra, izay no misy ahy
I wonder where I’m goin’, on the interstate, ridin’
– Manontany tena aho hoe ho aiza aho, eo amin’ny lalam-pirenena,mitaingina
Five in the mornin’, been up for two days, can’t sleep
– Dimy maraina, nifoha nandritra ny roa andro, tsy afaka matory
Spent a M in two days, spent a five in a week
– Nandany M tao anatin’ny roa andro, nandany dimy tao anatin’ny herinandro
My mind so tired, gettin’ geeked, yeah
– Tena reraka ny saiko, mientanentana, eny
My biggest fan took his own life
– Namono tena ny mpankafy ahy lehibe indrindra
My brother partner took the stand, took his own stripes
– Nandray ny fijoroana ny rahalahiko, naka ny dian-kapoka
I been tryin’ my hardest to keep these squares out my circle
– Niezaka mafy aho mba tsy ho tafiditra ao anatin’ny faribolako ireo kianja ireo
Spent a M and a half in trial, tryna whoop a murder
– Nandany M sy tapany tamin’ny fitsarana, tryna whoop famonoana olona
Spent a M and a half on buyin’ drink, pourin’ purple
– Nandany M Sy sasany tamin’ny fividianana zava-pisotro, nandraraka volomparasy
M and a half, M and a half
– M sy sasany, M Sy sasany
Now tell me, uh, how much will it take ’til I can’t feel my face, uh
– Lazao amiko izao, uh, ohatrinona no haharitra ‘mandra – pahatsapako ny tavako, uh
‘Til I can’t feel my face, Lord?
– ‘Mandra-pahatsapako Ny tavako, Tompoko?
And tell me, how much will it take for you to not change on me? Don’t change
– Ary lazao amiko,ohatrinona ny tsy hiovanao amiko? Aza miova
Don’t change on me, don’t change on me, don’t change
– Aza miova amiko, aza miova amiko, aza miova
(On and on and on)
– (Mitohy hatrany)

Tell me, why would you change and I been keepin’ that shit solid?
– Lazao amiko, nahoana ianao no hiova ary izaho no mitazona izany zavatra izany ho mafy orina?
Tryna stay out the way, they put my name on them bodies
– Tryna mijanona eny an – dalana, napetrany teo amin’ny vatany ny anarako
Beefin’ turnin’ to war inside the streets and I can’t stop it
– Mitodika any amin’ny ady eny an-dalambe ny Beefin’ turnin’ ary tsy afaka manakana izany aho
Niggas die every day, I done got numb, the bodies droppin’
– Maty isan’andro ny Niggas, lasa tsy mahatsiaro tena aho, mihintsana ny vatana
Had to switch where I stay, I’m out in Cali, buyin’ houses
– Tsy maintsy niova ny toerana nijanonako, nivoaka Tao Cali aho, nividy trano
Soon as we left the plane, we got pulled over with them choppers
– Vantany vao nandao ny fiaramanidina izahay dia nosintonina niaraka tamin’izy ireo choppers
Spent a M and a half, the lawyer gettin’ the charge dropped
– Nandany Iray Metatra Sy tapany, ny mpisolovava dia nanala ny fiampangana
Niggas claim that they gang, but on the low, watchin’ your pocket
– Milaza ny Niggas fa miara-miasa izy ireo, saingy amin’ny ambany, mijery ny paosinao
So much love for the game, I hardly ever call a foul
– Tena tia ny lalao aho, zara raha miantso ny fahadisoana
You be sayin’ you gon’ change whenever you get called out
– Miteny ianao hoe’ handeha’ hiova isaky ny voantso ianao
I can’t do no more waitin’, I done tried to stall out
– Tsy afaka miandry intsony aho, niezaka ny hijanona aho
I be standin’ up swangin’ when it all falls down
– Mijoro aho rehefa mianjera ny zava-drehetra
Spent a M and a half on two Ferraris in a day
– Nandany M Sy sasany Tamin’ny Ferrari roa tao anatin’ny iray andro
Spent a M and a half, tryna make this pain go away
– Nandany M Sy sasany, tryna dia nanala an’io fanaintainana io
Spent a M and a half to put a smile on mama face (I love you, mama)
– Nandany M Sy sasany mba hametraka tsiky amin’ny tarehy mama (tiako ianao, mama)
Spent a M and a half
– Nandany M Sy sasany
I spent a M and a half, and I’ll do it all again
– Nandany M Sy sasany aho, ary hataoko indray izany rehetra izany


Rod Wave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: