Видео клип
Җыр Тексты
Over, and over, and over
– Тагын, тагын, тагын
Mama, I got blood in my eyes, your son runnin’ wild
– Әни, минем күзләремне кан каплый, улың акылдан шаша
Tryna make the best decisions, stand up for my child
– Мин дөрес карарлар кабул итәргә, үз баламны якларга тырышам
What you know about puttin’ two hundred up for a trial, and you still don’t see why?
– Ике йөзне судка чыгарырга кирәклеге турында син нәрсәләр беләсең, һәм ни өчен әле һаман да аңламыйсың?
I carried all of my brother’s scars, I feel all this pain, ain’t shit changed
– Мин абыймның бөтен җәрәхәтләрен мирас итеп алдым, мин бу авыртуны сизәм, ләкин хрена да үзгәрмәде
When you get out, shit gon’ be the same
– Син чыккач, барысы да элеккечә калачак
Head hunter, like fuck the fame, stripped me of my sanity
– Баш аулаучы, шайтан алгыры, мине акылдан язган, имеш.
Too rich, not near an opp, I’m my own enemy
– Артык бай, янында изүче юк, мин үз-үземә дошман.
I never post my child so they think I’m a deadbeat
– Мин беркайчан да үз балаларымны бастырмыйм, алар мине эшсез дип уйласыннар өчен
Postin’, snitchin’, got no business, that’s how the feds sweep
– Бастырам, әләклим, моңа бернинди катнашым юк-менә федераллар ничек тикшерә
Ain’t goin’ back and forth with no bitch, block her, she stay mad at me
– Мин бернинди кәнтәй белән дә арлы-бирле йөрмәячәкмен, аны блоклыйм, ул миңа ачулануын дәвам итә
They can say whatever they want online, in real life, family proud of me
– Интернетта алар нәрсә телиләр, шуны әйтә алалар, чын тормышта гаилә минем белән горурлана
Took a whole lot to get where I’m at
– Миңа ирешкәннәремә ирешү өчен күп көч куярга туры килде.
Baby girl, I put you on, this how you thank me for that?
– Балакаем, мин сине киендердем, шуның өчен миңа рәхмәтлемени?
I done paid your bills, put you through thrills and put you in Bottega heels
– Мин синең счетларыңны түләдем, бик күп рәхәтлек китердем һәм Боттегтан үкчәле туфли кидем.
I done lost so much, but it hurt me the most when I found out my dawg wasn’t real
– Мин шулкадәр күпне югалттым, ләкин барыннан да бигрәк минем егетемнең чын булмавын белгәч авырттым.
(On and on and on, on and on and on)
– (Кабат-кабат, кабат-кабат, кабат-кабат)
On and on, yeah
– Кабат-кабат, әйе
(On and on and on, on and on and on)
– (кабат-кабат, кабат-кабат, кабат-кабат)
On and on and on and on
– Тагын, тагын, тагын һәм тагын, һәм тагын
You know you can’t be listenin’ to blogs, them niggas, they don’t know the half
– Син бит беләсең, сиңа блогларны тыңларга ярамый, бу ниггерлар яртысын да белми.
I took so many L’s, it’s so much pain in my past
– Мин шулкадәр күп дару эчтем, Минем үткәндә шулкадәр авырту калды
I ain’t pressed about nothin’, that codeine makin’ me relaxed
– Мин бернәрсәгә дә басым ясамыйм, бу кодеин мине йомшарта.
Got much love for the gang, I never turned my back
– Мин үз бандамны бик яратам, мин беркайчан да аннан читкә борылмадым
It’s so much left for the gang, bloodstains and hats
– Банданың бик күп нәрсәсе калды: кан таплары һәм эшләпәләр
Protectin’ my heart with chains, that’s where I’m at
– Мин үз йөрәгемне богаулар белән саклыйм, менә мин кайда
I wonder where I’m goin’, on the interstate, ridin’
– Кызык, мин кая барам, Штатлар арасындагы шоссе буйлап барам?
Five in the mornin’, been up for two days, can’t sleep
– Иртәнге биштә, инде ике көн йокламыйм, йоклый алмыйм.
Spent a M in two days, spent a five in a week
– Миллионны ике көндә сарыф иттем, атнага бишне сарыф иттем
My mind so tired, gettin’ geeked, yeah
– Мин шундый арыдым, акылдан шаша башладым, әйе
My biggest fan took his own life
– Минем иң зур сөючем үз-үзенә кул салды.
My brother partner took the stand, took his own stripes
– Минем кулдаш абыем шаһит сыйфатында чыгыш ясады һәм үз дигәненә иреште.
I been tryin’ my hardest to keep these squares out my circle
– Бу кешеләр минем күземә күренмәсен өчен бар көчемне куеп тырыштым.
Spent a M and a half in trial, tryna whoop a murder
– Үтерүне ачарга тырышып, ай ярым судта уздырды.
Spent a M and a half on buyin’ drink, pourin’ purple
– Ай ярым аракы сатып алуга сарыф иттем, үзенә шәмәхә эчемлек салдым.
M and a half, M and a half
– Метр ярым, метр ярым
Now tell me, uh, how much will it take ’til I can’t feel my face, uh
– Ә хәзер әйт әле, күпме үтәр.
‘Til I can’t feel my face, Lord?
– йөземне сизүдән туктаганчы, Ходаем, йөземне сизүдән туктаганчы вакытым бармы?
And tell me, how much will it take for you to not change on me? Don’t change
– Һәм шуны әйт: миңа карата үзгәрмәс өчен сиңа күпме көч кирәк булыр? Үзгәрмә…
Don’t change on me, don’t change on me, don’t change
– Миңа карата үзгәрмә, миңа карата үзгәрмә, үзгәрмә…
(On and on and on)
– (Тагын һәм тагын, һәм тагын)
Tell me, why would you change and I been keepin’ that shit solid?
– Әйт әле миңа, ни өчен син үзгәрдең, ә мин шул ук рухта дәвам итәм?
Tryna stay out the way, they put my name on them bodies
– Аяк астында буталмаска тырышам, ләкин аларның гәүдәләрендә минем исемне язалар
Beefin’ turnin’ to war inside the streets and I can’t stop it
– Урам разборкалары сугышка әйләнә, һәм мин моны туктата алмыйм
Niggas die every day, I done got numb, the bodies droppin’
– Ниггерлар көн саен үлә, мин катып калдым, мәетләр егыла.
Had to switch where I stay, I’m out in Cali, buyin’ houses
– Яшәү урынын алыштырырга туры килде, мин Калида, йортлар сатып алам
Soon as we left the plane, we got pulled over with them choppers
– Самолеттан төшү белән, безне вертолетлар туктатты
Spent a M and a half, the lawyer gettin’ the charge dropped
– Миллион ярым сарыф иткәннәр, адвокат гаепләүне төшерүгә ирешкән
Niggas claim that they gang, but on the low, watchin’ your pocket
– Ниггерлар үзләрен банда дип белдерә, ләкин кесәләрен күзәтеп, яшерен эш итә
So much love for the game, I hardly ever call a foul
– Мин бу уенны шулкадәр яратам ки, беркайчан да диярлек кагыйдәләрне бозмыйм
You be sayin’ you gon’ change whenever you get called out
– Син үзеңне чакыргач үзгәрәчәксең дисең.
I can’t do no more waitin’, I done tried to stall out
– Мин башка көтеп тора алмыйм, мин вакытны сузарга тырыштым
I be standin’ up swangin’ when it all falls down
– Барысы да җимерелгәч, мин чайкалып басып торырмын
Spent a M and a half on two Ferraris in a day
– Бер көн эчендә ике “Феррари” га миллион ярым сарыф иткән
Spent a M and a half, tryna make this pain go away
– Бу авыртуны басарга тырышып, миллион ярым сарыф иттем.
Spent a M and a half to put a smile on mama face (I love you, mama)
– Әнине елмаер өчен миллион ярым сарыф иттем (мин сине яратам, Әни)
Spent a M and a half
– Миллион ярым сарыф иткән
I spent a M and a half, and I’ll do it all again
– Мин миллион ярым сарыф иттем, һәм мин боларның барысын да яңадан эшләячәкмен