Видео Клип
Окутуу
Her şey para, ağzıma sakız gene
– Мунун баары акчада, кайра оозунда сагыз.
Tüm ekip panda, kavra kenara çekilsene
– Бардык команда, панда, Токто, четке чык.
Adliye’de büyüdüm, sokakla aram iyidir
– Мен соттун имаратында чоңойгом, декоммунизацияны жакшы билем.
Yine de Ati lükse soranlarda Prada giyinir
– Ошого карабастан, жылкынын люксуна кызыккандар үчүн Прохед кийинет
Ortama girdiğimde patlar balon egon
– Мен шаршембиге киргенде, сенин Напсиң шар сыяктуу жарылып кетет.
Büyük balık hanginiz? Tartıda biz Megalodon
– Араңарда Ким чоң балык? Таразада биз Мегалодон
Kalbim Mordor, beklemem senden şifa
– Менин жүрөгүм Мордор, мен сенден айыгууну күтпөйм.
Okay (Okay, okay, oh-oh-oh)
– Жакшы (жакшы, жакшы, Оо)
Issız bi’ adam mıyım ya da ıssız adada?
– Мен ээн адаммынбы же ээн аралдабы?
Nedense bütün sevdiklerim şeytanla bi’ arada
– Эмнегедир менин жакындарымдын баары дека шайтан менен чогуу жашашат
Yürüdüm aradan, savaşım sade kendim
– Мен барып, мен жөн гана микшер менен күрөшкөн
Yalan yüzyılın trendi, her masada
– Калп-бул кылымдын тенденциясы, ар бир столдо
Yapışır, yanar elde, baba, chill o sigara
– Ал жабышып калат, күйөт, Ата, Ошол тамекини муздат.
Arkamdan konuşan bütün dostlara “Merhaba” (Ya, ya)
– Менин артымда сүйлөгөн бардык досторума” салам ” (Ооба, ооба)
Mezara girmeden sakın ha arama
– Мүрзөгө кирмейинче чалбаңыз. дек.
Varsa sorunu olan denemesi bedava (Ya, ya-ya, ya)
– Эгер кимдир бирөө көйгөйгө туш болсо, аны акысыз колдонсо болот (Йа, йа, йа)
Sevdiğimiz tüm kadınlar çıktı Eyşan
– Биз сүйгөн аялдардын баары сыртка чыгышты, Эйшан.
Kolpadan dostlar, arkadan ötme, at location
– Калпактан чыккан достор, артынан кыйкырбагыла, аттын жайгашкан жери
Bottega gözlük, hayalim Bentley Bentayga, schwarz-matt
– Боттега көз айнеги, менин кыялым-Бентли Бентайга, шварц-мэтт
Kristal viski bardak, tüm düşmanlarım şah mat
– Хрусталь виски стаканы, менин бардык душмандарым шах жана мат
Sanardım sarraf kendimi, değilmişim
– Мен өзүмдү эмес, өзүмдү түшүнүп жатам деп ойлогом.
Ben kaldım hep arafta, kendime yenilmişim
– Мен ар дайым тазалыкта калып, өзүмдөн жеңилип калгам
Yalancı kalpler sarmış senin işin
– Калп жүрөктөр сенин ишиң менен курчалган
Elim tetik şakakta, cennette delirmişim
– Менин колум ийбадатканада, мен асманда жинди болдум
Her taraf kan emen, saygı paraya paralel
– Бардык тараптар кан сорушат, акчага параллель урматтоо
Olamadım hiç politik, koydum ortaya karakter
– Мен эч качан саясий болгон эмесмин, мүнөзүмдү көрсөттүм
Şarkılardan sallama bana küçük je m’appelle
– Мени ырлар менен титиретпе, кичинекей джи м ‘ аппел.
Altına sıçma, tüm gün karşımda ara ve bana gel
– Шымыма дека эмес, күнү бою мага чалып, мага кел
Ödediniz bedel, anladık herkes mafya
– Сиз бааны төлөдүңүз, биз бардык мафиоздор
Ben çıktım o triplerden, kan döktüm her savaşta
– Мен бул сапарлардан чыктым, ар бир согушта кан төгөм
Yanaşma sen, baby, gün ateşimde yanarsın (Mm, mm)
– Келбе балам, сен менин күндүзгү отумда күйөсүң (Мм, мм)
Bizde gangsta yok, bizdeki her kafa rahatsız
– Бизде гангста жок, ар бир Башыбыз ооруйт
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (У-о) Менин күнүм чыга элек, дагы жарганаттар Аңчылык кылышат, түнкүсүн жашашат
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (У-у-у) менин ар бир күнүм жаңы экзамен, эки жылдан кийин Жүрөгүм ооруйт
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Бармак абада, баш бала кезинен ооруп турат
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Мен искусствого жакынмын, мен жараланып жатам, ата.
Diggi, okay
– Дигги, жакшы.
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (У-о) Менин күнүм чыга элек, дагы жарганаттар Аңчылык кылышат, түнкүсүн жашашат
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (У-у-у) менин ар бир күнүм жаңы экзамен, эки жылдан кийин Жүрөгүм ооруйт
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Бармак абада, баш бала кезинен ооруп турат
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Мен искусствого жакынмын, жара бардык жерде, ата.
Diggi, okay
– Дигги, жакшы.
Hayatım festival sürekli iptal olan (U-ah, ah, ah-ah)
– Жаным, фестиваль дайыма жокко чыгарылат (У-а, а-а)
Habibler’den Liman’a, Antalya Sinaloa, ah
– Хабиблер-Лиман, Анталия-Синалоа, о.
Sokakta kuş dili hızlıdır like Cancelo
– Көчөдөгү куштун тили Канчело сыяктуу тез
Bütün güvercinler sizindir, Akis, Ozo, Sedo (U-ah, ah, ah-ah)
– Бардык көгүчкөндөр сенин, Акис, Озо, Седо (У-а, а, а-а)
Kollarda tattoo, kalpler kırıldı beton (Ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah)
– Колу тату, сынган жүрөк бетон (Ах, ах-ах, ах-ах)
Üç milyonluk araba, görmedim dolu depo
– Үч миллион Унаа, мен эч качан толук танкты көргөн эмесмин
Kırıl’cak var mı rekor? Fakirken bindim yata (U-ah-ah, ah)
– Рекордду кимдир бирөө жаңыртабы? Мен кедей болгондо яхтага отурдум (У-а, а)
Bu kadar kralın olduğu yerde benim adım “Papa”
– Падышалар көп болгон жерде менин атым”Папа”.
Tanıdım kendimden başka sadece Hugo Boss (Mm, mm, mm)
– Мен өзүмдөн башка Уго Боссту гана билем (Мм, мм, мм)
Kaledeyim bi’ Buffon, bana verin mikrofon
– Мен сепилдемин, Буффон, мага микрофон бер.
Kalbimde molotof olsa da konum Mykonos (Mm, mm, mm)
– Мен Жүрөгүмдө балка болсом да, мен Миконосто турам (Мм, мм, мм)
(Bu kadar acı çekmek yaptı beni filozof)
– (Бул мени ушунчалык азапка салды, философ)
Çantada Otrivine ve müzik hâlâ hobi, bil
– Отривин баштыкта, ал эми музыка дагы эле хобби, бил
Para dolu komidin, para katladık o biçim
– Акчага толгон Тумбочка, биз акчаны ушинтип бүктөдүк.
Beş yıldızlı hotel, tüm nevale masada
– Беш жылдыздуу мейманкана, баары невале масадада
Yalana gelemem, yanlış yapana ra-ta-ta (Ya)
– Туура эмес кылган адамга калп айта албайм, ра-та-та.
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (У-о) Менин күнүм чыга элек, дагы жарганаттар Аңчылык кылышат, түнкүсүн жашашат
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (У-у-у) менин ар бир күнүм жаңы экзамен, эки жылдан кийин Жүрөгүм ооруйт
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Бармак абада, баш бала кезинен ооруп турат
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Мен искусствого жакынмын, жара бардык жерде, ата.
Diggi, okay
– Дигги, жакшы.
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (У-о) Менин күнүм чыга элек, дагы жарганаттар Аңчылык кылышат, түнкүсүн жашашат
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (У-у-у) менин ар бир күнүм жаңы экзамен, эки жылдан кийин Жүрөгүм ооруйт
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Бармак абада, баш бала кезинен ооруп турат
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Мен искусствого жакынмын, жара бардык жерде, ата.
Diggi, okay
– Дигги, жакшы.
Oh-oh-oh, ah-ah
– О-о-о, о-о, о-о-о
U-oh, ah, ya-ya-ya-ya-ya
– О-о-о, мен-мен-мен-мен-мен-мен-мен-мен –
U-oh, u-oh, ah, ya-ya-ya-ya-ya-ya
– О-о-о-мен-мен-мен-мен-мен-мен-мен-мен-мен-мен –
Ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya-ya-ya
– Мен-мен-мен-мен-мен-мен-мен-мен-мен-мен-мен-мен-мен –
Mm-mm
– Мм-мм