Ati242 – Yarasalar Tico Rica & Papiamentu Produccion

Videoclip

Rica

Her şey para, ağzıma sakız gene
– Tur kos ta trata di plaka, goma den mi boka atrobe
Tüm ekip panda, kavra kenara çekilsene
– Tur e ekipo, panda, pega e, pone bo na banda
Adliye’de büyüdüm, sokakla aram iyidir
– Mi a krese Den Desendensia, mi ta bon ku kaya
Yine de Ati lükse soranlarda Prada giyinir
– Aunke asina, esnan ku ta pidi Un Paña Di Lus Ati Na Prada
Ortama girdiğimde patlar balon egon
– Ora mi drenta e ambiente, e globo ta kibra, bo ego
Büyük balık hanginiz? Tartıda biz Megalodon
– Kua di boso ta e piská gordo? Den e skala nos ta Megalodon
Kalbim Mordor, beklemem senden şifa
– Mi kurason ta Mordor, mi no ta spera kurashon di bo
Okay (Okay, okay, oh-oh-oh)
– Ta bon (Ta bon, ta bon, oh-oh)
Issız bi’ adam mıyım ya da ıssız adada?
– Mi ta un hende di desierto òf mi ta riba un isla deserta?
Nedense bütün sevdiklerim şeytanla bi’ arada
– Pa un of otro motibo, tur mi sernan keri ta den decadencia cu diabel.
Yürüdüm aradan, savaşım sade kendim
– Mi a kana den desèmber, mi bataya ta mi mes so
Yalan yüzyılın trendi, her masada
– Mentira ta e tendensia di siglo, riba kada mesa
Yapışır, yanar elde, baba, chill o sigara
– Palonan, kandela den man, tata, temblor ta huma
Arkamdan konuşan bütün dostlara “Merhaba” (Ya, ya)
– Tur amigu ku ta papia tras di mi lomba “Hola ” (Ya, ya)
Mezara girmeden sakın ha arama
– No yama sin bai e graf. Mi ta bisa.
Varsa sorunu olan denemesi bedava (Ya, ya-ya, ya)
– Si tin un problema, e eksperimento Ta gratis (Ya, ya-ya, ya)
Sevdiğimiz tüm kadınlar çıktı Eyşan
– Tur e muhénan ku nos ta stima a sali, Eyşan.
Kolpadan dostlar, arkadan ötme, at location
– Amigonan Di Kolpa, no kanta di tras, na e lugá
Bottega gözlük, hayalim Bentley Bentayga, schwarz-matt
– Bottega glas, Bentley Bentayga di mi soño, schwarz-matt
Kristal viski bardak, tüm düşmanlarım şah mat
– Glas di whisky, tur mi enemigunan ta duna chèk mat
Sanardım sarraf kendimi, değilmişim
– Mi a kere ku e tabata gasta mi, mi no ta
Ben kaldım hep arafta, kendime yenilmişim
– Mi tabata semper den limbo, mi a ser derotá pa mi mes
Yalancı kalpler sarmış senin işin
– Kurason mentiroso ta envolví den bo trabou
Elim tetik şakakta, cennette delirmişim
– Mi man ta den e siena di e gatillo, mi ta loco den shelo
Her taraf kan emen, saygı paraya paralel
– Chupando sanger tur kaminda, e respet ta paralelo na e plaka
Olamadım hiç politik, koydum ortaya karakter
– Mi no a yega di ta polítiko, mi a pone karakter riba dje.
Şarkılardan sallama bana küçük je m’appelle
– No kita mi for di e kansionnan, chikitu mi ta appelle
Altına sıçma, tüm gün karşımda ara ve bana gel
– No f*****, yama Dec dilanti di mi henter dia i bin serka mi.
Ödediniz bedel, anladık herkes mafya
– Bo a paga e preis, nos ta komprondé, tur hende ta un mafia
Ben çıktım o triplerden, kan döktüm her savaşta
– Mi a sali for di e biahenan ei, mi a derama sanger den kada guera.
Yanaşma sen, baby, gün ateşimde yanarsın (Mm, mm)
– No yega serka bo, mucha muhé, bo ta kima den mi dia kandela (mm, mm)
Bizde gangsta yok, bizdeki her kafa rahatsız
– Nos no tin un gangsta, kada kabes den nos ta inkómodo

(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (U – Ah) Mi solo No a sali, e batinan ta sigui saka, nan ta biba anochi
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (U – Ah) Tur dia mi tin un examen nobo, un curason kibra den dos aña
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Dedos den aire, kabes malu for di mucha
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Mi ta ser atraé pa arte, tin herida tur kaminda, tata.
Diggi, okay
– Diggi, ta bon.
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (U – Ah) Mi solo No a sali, e batinan ta sigui saka, nan ta biba anochi
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (U – Ah) Tur dia mi tin un examen nobo, un curason kibra den dos aña
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Dedos den aire, kabes malu for di mucha
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Mi ta ser atraé pa arte, tin herida tur kaminda, tata.
Diggi, okay
– Diggi, ta bon.

Hayatım festival sürekli iptal olan (U-ah, ah, ah-ah)
– Cariño, e festival ta keda cancela constantemente (U-ah, ah, ah-ah)
Habibler’den Liman’a, Antalya Sinaloa, ah
– Habibel Pa Liman, Antalya Sinaloa, ah
Sokakta kuş dili hızlıdır like Cancelo
– E idioma di e piskánan riba kaya ta rápido manera Kanselá
Bütün güvercinler sizindir, Akis, Ozo, Sedo (U-ah, ah, ah-ah)
– Tur paloma ta di bo, Akis, Ozo, Sedo (U-ah, ah, ah-ah)
Kollarda tattoo, kalpler kırıldı beton (Ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah)
– Tatuahe riba brasa, kurason ta kibra di beton (ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah)
Üç milyonluk araba, görmedim dolu depo
– Tres miyon auto, nunca mi a mira un depósito yen
Kırıl’cak var mı rekor? Fakirken bindim yata (U-ah-ah, ah)
– Tin un rekordo pa bati? Mi a subi un yate Ora Mi tabata pober (U-Ah-ah, ah)
Bu kadar kralın olduğu yerde benim adım “Papa”
– Unda tin asina tantu rei, mi nòmber ta “Papa”
Tanıdım kendimden başka sadece Hugo Boss (Mm, mm, mm)
– Mi a konosé Hugo Boss so aparte di Mi (Mm, mm, mm)
Kaledeyim bi’ Buffon, bana verin mikrofon
– Mi ta den bi ‘ Buffon castle, duna mi e mikrofon
Kalbimde molotof olsa da konum Mykonos (Mm, mm, mm)
– Aunke tin un molotov den mi kurason, e lokashon ta Mykonos (Mm, mm, mm)
(Bu kadar acı çekmek yaptı beni filozof)
– (E a hasi mi sufri hopi, filósofo)
Çantada Otrivine ve müzik hâlâ hobi, bil
– Otrivine na bolsa i e músika ta keda un hobby, bil
Para dolu komidin, para katladık o biçim
– E mesa di anochi ta yen di plaka, nos ta dobla e plaka di e manera ei
Beş yıldızlı hotel, tüm nevale masada
– Hotel di cinco strea, henter nevale masada
Yalana gelemem, yanlış yapana ra-ta-ta (Ya)
– Mi no por yega na un mentira, ra-Ta-Ta kende El A hasi malu (Ya)

(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (U – Ah) Mi solo No a sali, e batinan ta sigui saka, nan ta biba anochi
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (U – Ah) Tur dia mi tin un examen nobo, un curason kibra den dos aña
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Dedos den aire, kabes malu for di mucha
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Mi ta ser atraé pa arte, tin herida tur kaminda, tata.
Diggi, okay
– Diggi, ta bon.
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (U – Ah) Mi solo No a sali, e batinan ta sigui saka, nan ta biba anochi
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (U – Ah) Tur dia mi tin un examen nobo, un curason kibra den dos aña
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Dedos den aire, kabes malu for di mucha
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Mi ta ser atraé pa arte, tin herida tur kaminda, tata.
Diggi, okay
– Diggi, ta bon.

Oh-oh-oh, ah-ah
– Oh-oh-oh, uh-oh
U-oh, ah, ya-ya-ya-ya-ya
– U-oh, oh, ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya
U-oh, u-oh, ah, ya-ya-ya-ya-ya-ya
– U-oh, u-oh, oh, ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya-ya-ya
– Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya –
Mm-mm
– Mm-mm


Ati242

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: