Ati242 – Yarasalar Isiturkish Ingoma & Isizulu Iinguqulelo

Ikliphu Yevidiyo

Ingoma

Her şey para, ağzıma sakız gene
– It’s all about money, gum emlonyeni wam kwakhona
Tüm ekip panda, kavra kenara çekilsene
– All team, panda, panda, panda, panda, panda, panda, panda, panda
Adliye’de büyüdüm, sokakla aram iyidir
– Ndikhulele Edelft, ndonwabile esitratweni
Yine de Ati lükse soranlarda Prada giyinir
– Abo bafuna i-ati luxury dress Eprada
Ortama girdiğimde patlar balon egon
– Xa ndingena kwindawo engqongileyo, ibhaluni iyaqhuma, i-ego yakho
Büyük balık hanginiz? Tartıda biz Megalodon
– Ngubani phakathi kwenu oyintlanzi enkulu? Into the whirlwind we megalodon
Kalbim Mordor, beklemem senden şifa
– Intliziyo yam Ngumordor, andilindelanga ukuphiliswa kuwe
Okay (Okay, okay, oh-oh-oh)
– Okay (Okay, okay, okay, oh)
Issız bi’ adam mıyım ya da ıssız adada?
– Ngaba ndiyindoda okanye isiqithi sentlango?
Nedense bütün sevdiklerim şeytanla bi’ arada
– Ngasizathu sithile, bonke abathandekayo bami bakwishumi Elivisayo kunye nomtyholi
Yürüdüm aradan, savaşım sade kendim
– Ndihamba Nge-Dec, idabi lam lelam nje
Yalan yüzyılın trendi, her masada
– Ubuxoki yindlela yenkulungwane, kwitafile nganye
Yapışır, yanar elde, baba, chill o sigara
– Amachaphaza, burns kwi isandla, dad, chill yena smokes
Arkamdan konuşan bütün dostlara “Merhaba” (Ya, ya)
– Kubo bonke abahlobo abathetha emva kwam “Hello” (Yee, yee)
Mezara girmeden sakın ha arama
– Musa ukubiza ngaphandle kokuya engcwabeni. Dis.
Varsa sorunu olan denemesi bedava (Ya, ya-ya, ya)
– Ukuba kukho ingxaki, uvavanyo lusimahla (Ya, ya, ya, ya)
Sevdiğimiz tüm kadınlar çıktı Eyşan
– Bonke abafazi esibathandayo baphuma, Eyşan
Kolpadan dostlar, arkadan ötme, at location
– Abahlobo Abasuka Ekolpa, musa ukulila ngasemva, kwindawo
Bottega gözlük, hayalim Bentley Bentayga, schwarz-matt
– Bottega glasses, iphupha lam Bentley Bentayga, schwarz-mat
Kristal viski bardak, tüm düşmanlarım şah mat
– Cheeseburger cheeseburger, all my enemies hlola
Sanardım sarraf kendimi, değilmişim
– I think i’m losing, but i’m not
Ben kaldım hep arafta, kendime yenilmişim
– I’ve always been in limbo, i’ve been woyisiwe ndim
Yalancı kalpler sarmış senin işin
– Iintliziyo zobuxoki zisongelwe emsebenzini wakho
Elim tetik şakakta, cennette delirmişim
– Isandla sam sikwitempile ye-trigger, crazy in amazulu
Her taraf kan emen, saygı paraya paralel
– Ukufunxa igazi kuwo onke amacala, intlonipho ifana nemali
Olamadım hiç politik, koydum ortaya karakter
– I’ve never been, i’ve seen ubuntu
Şarkılardan sallama bana küçük je m’appelle
– Don’t breathe me, ukulele songs
Altına sıçma, tüm gün karşımda ara ve bana gel
– Musa ngqungwana, fowunela Udec phambi kwam imini yonke uze kum
Ödediniz bedel, anladık herkes mafya
– Ulihlawule ixabiso, siyaqonda, wonke umntu yi mafia
Ben çıktım o triplerden, kan döktüm her savaşta
– Ndaphuma kwezo hambo, ndaphalaza igazi kuyo yonke imfazwe
Yanaşma sen, baby, gün ateşimde yanarsın (Mm, mm)
– Baby wam sukuyenza lento, baby wam sukuyenza lento umlilo (mm, mm)
Bizde gangsta yok, bizdeki her kafa rahatsız
– Asinayo i-gangsta, yonke intloko kuthi ayonwabanga

(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (Ah-ah) ilanga lam aliphumanga, amalulwane asazingela, ahlala ebusuku
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (U-ah) yonke imihla ndinovavanyo olutsha, intliziyo eyaphukileyo kwiminyaka emibini
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Iminwe emoyeni, intloko egulayo ukusuka ebuntwaneni
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– I’m into art, all about me, babe
Diggi, okay
– Diggi, kulungile
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (Ah-ah) ilanga lam aliphumanga, amalulwane asazingela, ahlala ebusuku
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (U-ah) yonke imihla ndinovavanyo olutsha, intliziyo eyaphukileyo kwiminyaka emibini
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Iminwe emoyeni, intloko egulayo ukusuka ebuntwaneni
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– I’m into art, all about me, babe
Diggi, okay
– Diggi, kulungile

Hayatım festival sürekli iptal olan (U-ah, ah, ah-ah)
– Dar constantly constantly constantly constantly constantly constantly constantly constantly constantly constantly (yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh)
Habibler’den Liman’a, Antalya Sinaloa, ah
– Habibler Ukuba Liman, Antalya Sinaloa, ah
Sokakta kuş dili hızlıdır like Cancelo
– Ulwimi lweentaka esitratweni luyakhawuleza Njengoranselo
Bütün güvercinler sizindir, Akis, Ozo, Sedo (U-ah, ah, ah-ah)
– All the pigeons are yours, Akis, Abo, Sedo (U-ah, ah-ah-ah)
Kollarda tattoo, kalpler kırıldı beton (Ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah)
– I-Tattoo kwiingalo, iintliziyo zaphukile (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Üç milyonluk araba, görmedim dolu depo
– Izigidi ezintathu zeemoto, andikaze ndibone igaraji epheleleyo
Kırıl’cak var mı rekor? Fakirken bindim yata (U-ah-ah, ah)
– Ingaba kukho nayiphi na ingxelo yokwaphuka? I’m on a yakuza when i’m missing (A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a)
Bu kadar kralın olduğu yerde benim adım “Papa”
– Apho kukho ookumkani abaninzi kangaka, igama lam ngu – “Tata”
Tanıdım kendimden başka sadece Hugo Boss (Mm, mm, mm)
– I just know Ukulele boss ngaphandle kwam (Mm, mm, mm)
Kaledeyim bi’ Buffon, bana verin mikrofon
– I’m into castle bi ‘ buffon, ndinike imakrofoni
Kalbimde molotof olsa da konum Mykonos (Mm, mm, mm)
– Nangona kukho molotov entliziyweni yam, indawo Mykonos (Mm, mm, mm)
(Bu kadar acı çekmek yaptı beni filozof)
– (Kwakubuhlungu kakhulu, ifilosofi)
Çantada Otrivine ve müzik hâlâ hobi, bil
– I-Otrivine engxoweni kwaye umculo usengumdlalo, bil
Para dolu komidin, para katladık o biçim
– Ubusuku bugcwele imali, sisonga imali ngale ndlela
Beş yıldızlı hotel, tüm nevale masada
– Ihotele eneenkwenkwezi ezintlanu, yonke inevale masada
Yalana gelemem, yanlış yapana ra-ta-ta (Ya)
– I can’t be lying, lying, lying, lying, lying, lying, lying, lying, lying …

(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (Ah-ah) ilanga lam aliphumanga, amalulwane asazingela, ahlala ebusuku
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (U-ah) yonke imihla ndinovavanyo olutsha, intliziyo eyaphukileyo kwiminyaka emibini
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Iminwe emoyeni, intloko egulayo ukusuka ebuntwaneni
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– I’m into art, all about me, babe
Diggi, okay
– Diggi, kulungile
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (Ah-ah) ilanga lam aliphumanga, amalulwane asazingela, ahlala ebusuku
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (U-ah) yonke imihla ndinovavanyo olutsha, intliziyo eyaphukileyo kwiminyaka emibini
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Iminwe emoyeni, intloko egulayo ukusuka ebuntwaneni
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– I’m into art, all about me, babe
Diggi, okay
– Diggi, kulungile

Oh-oh-oh, ah-ah
– Oh-oh-oh-oh-oh
U-oh, ah, ya-ya-ya-ya-ya
– U-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
U-oh, u-oh, ah, ya-ya-ya-ya-ya-ya
– O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
Ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya-ya-ya
– Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Mm-mm
– Mm-mm


Ati242

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: