Ati242 – Maybach التركية كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

Çardaktan Maybach
– مايباخ من شرفة المراقبة
Bottega gözlük kristal camdan (Brr)
– نظارات بوتيغا مصنوعة من الزجاج الكريستال (برر)
Kalkmaz kıç yattan
– لا تنهض من اليخت الصارم
İstanbul, London, Ati her takımda top one (Brr)
– اسطنبول ، لندن ، آتي أعلى واحد في كل فريق (برر)
OCB çarşaf hâlâ
– أوراق أوكب لا تزال
Baby, IG’den fav’la
– طفل ، مع الصوت العربي الحر من إيغ
Fake G, arkamdan havla
– وهمية ز, النباح ورائي
Criminal, I’m sorry, mama (Wo-wo-wow, diggi)
– مجرم ، أنا آسف ، ماما (وو-وو-واو ، ديجي)
Çardaktan Maybach
– مايباخ من شرفة المراقبة
Bottega gözlük kristal camdan (Brr)
– نظارات بوتيغا مصنوعة من الزجاج الكريستال (برر)
Kalkmaz kıç yattan
– لا تنهض من اليخت الصارم
İstanbul, London, Ati her takımda top one (Brr)
– اسطنبول ، لندن ، آتي أعلى واحد في كل فريق (برر)
OCB çarşaf hâlâ
– أوراق أوكب لا تزال
Baby, IG’den fav’la
– طفل ، مع الصوت العربي الحر من إيغ
Fake G, arkamdan havla
– وهمية ز, النباح ورائي
Criminal, I’m sorry, mama (Wo-wo-wow, diggi)
– مجرم ، أنا آسف ، ماما (وو-وو-واو ، ديجي)

Yo, cano, elde bomba
– يو ، كانو ، كنت حصلت على القنبلة
“Junkie Flow” Ati, ra-ta-ta, diggi
– “المدمن تدفق ” آتي ، را تا تا ، ديجي
Tam gaz yolunda, fark kapanmaz
– في الطريق إلى خنق كامل ، والفرق لا يغلق
Anlaşma yok, kaltak aranmaz
– لا صفقة ، لا الكلبة مطلوب
Yandaş takıldı, sustu kolpalar
– علق المؤيدون ، صمت كولباس
Senin bombalar bana torpil
– قنبلتك نسفتني
Her gecem on bin, Beymen’den kombin
– كل ليلة لدي عشرة آلاف ، مزيج من بيمين
Yapsan da mobbing DNA’m goril (Grr)
– حتى لو قمت بذلك ، فإن الحمض النووي الخاص بي هو الغوريلا
White Widow, Skorsky, bu version freestyle
– الأرملة البيضاء ، سكورسكي ، هذا الإصدار حرة
Köpek balığı kafamız, SST style
– لدينا رأس القرش ، طائرة أسرع من الصوت نمط
The limit is the sky, sen evden izle
– الحد هو السماء ، تشاهد من المنزل
Benden önce barışın kendinizle
– اصنع السلام مع نفسك قبلي
Sen denizde boğul, ben okyanusta
– أنت تغرق في البحر ، أنا في المحيط
Sen çok konuştun, ben hep fokus
– لقد تحدثت كثيرا ، أنا دائما أركز
Yaşım on dokuz, çıktım ortanızdan
– أنا في التاسعة عشرة من عمري ، خرجت من وسطك
Her yerde kolum, Ati “Docto’ Octopus” (Grr-ah)
– ذراعي في كل مكان ، آتي “دوكتو’ الأخطبوط “(غر-آه)
Sen koparttın beni, ben koparttım ortamı
– لقد مزقتني ، لقد مزقت البيئة
Sahnede pompalı, fanlarım kompakt (Grr-ah)
– ضخ ما يصل على خشبة المسرح ، جماهيري هي المدمجة (غر-آه)
Sevmedim soytarı, kuliste on karı
– أنا لا أحب المهرج, عشر زوجات وراء الكواليس
Okudum ortamı, okumam Lombak (Grr-grr-grr-ah)
– قرأت المتوسطة ، وأنا لا أقرأ لومباك (غر-غر-غر-آه)
Götünüze don alın yapmadan kolpalık
– كولباليك دون الحصول على الملابس الداخلية على مؤخرتك
Arkamdan zorbalık, yüz yüze korkak (Grr-ah)
– البلطجة وراء ظهري ، جبان وجها لوجه (غر-آه)
Beklerim konsere, bekleyin on sene düşmemi
– أنا في انتظار الحفل ، انتظر مني أن أسقط لمدة عشر سنوات
Düşmem, her barım bomba (Grr)
– أنا لا أسقط ، كل شريط مني قنبلة
Contravolta flow’lar
– تدفقات كونترافولتا
Bu albüm Türkçe rap’te Ballon d’Or
– هذا الألبوم هو الكرة الذهبية في الراب التركي
Hedefe tam isabet, yok karambol
– ضرب كامل الهدف ، لا الكرة الحمراء
Kulübe çıktığımda locada yanar Dom’
– عندما أخرج إلى النادي ، يضيء في النزل ، دوم
Her yeni maraton ve yeni her gece
– كل ماراثون جديد وكل ليلة جديدة
Açıldı ufkuma yeni pencere
– فتحت نافذة جديدة على أفقي
Aklımsa tek kişide
– رأيي في شخص واحد
Sallanırken kalçalar reggaeton
– يتأرجح الوركين لاب
Sevdiğim tek kadın hâlâ ghost
– المرأة الوحيدة التي أحبها لا تزال شبحا
Değişti her şey, o aynı hâlâ
– لقد تغير كل شيء ، وقال انه لا يزال هو نفسه
Zengin semtlerde para boz
– كسر المال في الأحياء الغنية
Beraber değilse ne kaldı mana?
– إذا لم يكن معا, ما تبقى, مانا?
Hollanda, Fransa, Belarus
– هولندا ، فرنسا ، بيلاروس
Tokyo, night club Yakuza guest
– طوكيو, النادي الليلي ياكوزا ضيف
Avucumda dünya, hep full access
– العالم في راحة يدي ، دائما الوصول الكامل
Bu hafta Budapest, kucakta puta ass
– هذا الأسبوع في بودابست ، بوتا الحمار في اللفة

Çardaktan Maybach
– مايباخ من شرفة المراقبة
Bottega gözlük kristal camdan (Brr)
– نظارات بوتيغا مصنوعة من الزجاج الكريستال (برر)
Kalkmaz kıç yattan
– لا تنهض من اليخت الصارم
İstanbul, London, Ati her takımda top one (Brr)
– اسطنبول ، لندن ، آتي أعلى واحد في كل فريق (برر)
OCB çarşaf hâlâ
– أوراق أوكب لا تزال
Baby, IG’den fav’la
– طفل ، مع الصوت العربي الحر من إيغ
Fake G, arkamdan havla
– وهمية ز, النباح ورائي
Criminal, I’m sorry, mama (Wo-wo-wow, diggi)
– مجرم ، أنا آسف ، ماما (وو-وو-واو ، ديجي)
Çardaktan Maybach
– مايباخ من شرفة المراقبة
Bottega gözlük kristal camdan (Brr)
– نظارات بوتيغا مصنوعة من الزجاج الكريستال (برر)
Kalkmaz kıç yattan
– لا تنهض من اليخت الصارم
İstanbul, London, Ati her takımda top one (Brr)
– اسطنبول ، لندن ، آتي أعلى واحد في كل فريق (برر)
OCB çarşaf hâlâ
– أوراق أوكب لا تزال
Baby, IG’den fav’la
– طفل ، مع الصوت العربي الحر من إيغ
Fake G, arkamdan havla
– وهمية ز, النباح ورائي
Criminal, I’m sorry, mama (Sorry, mama)
– مجرم ، أنا آسف ، ماما (آسف ، ماما)


Ati242

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: