Ghali – Niente Panico Talijanski Tekst Pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst Pjesme

Se non lascio futuro, sono passato per niente
– Ako se ne povučem iz budućnosti, prošao sam ni za što.
In quartiere sono assente, ma la mia anima è presente
– U susjedstvu sam odsutan, ali moja duša je prisutna
Serve una magia, così la polizia non sente
– Potrebna je magija da policija ne čuje
C’è sempre una zia che se non chiamo “zia” si offende
– Uvijek postoji teta koja će se, ako ne nazovem “teta”, uvrijediti
Non avevamo nulla, ma nulla è meglio di niente
– Nismo imali ništa, ali ništa nije bolje od ničega
Se piove sulla quercia, non è un salice piangente
– Ako pada kiša na hrast, to nije plačuća vrba
Avevo tutte le ragioni per finire delinquente
– Imao sam sve razloge da svršim kao kriminalac
Quando non fai certe storie, finisce che te le inventi
– Kad ne radite određene priče, na kraju ih izmišljate
Sempre con la TV più grande della libreria
– Uvijek s najvećim televizorom u knjižnici
A casa mia un viavai, nessuno ha detto: “Vai via”
– U mojoj kući je jedan od njih, nitko nije rekao ” odlazi”
Siamo cresciuti senza padre, ma cosa vuoi che sia?
– Odrasli smo bez oca, ali što želiš?
La differenza tra me e te è che tu pensi che ci sia
– Razlika između mene i tebe je u tome što misliš da postoji
Non sei lontana se sei fuori strada
– Niste daleko ako ste na marginama.
O se ricordi ancora quella di casa
– Ili ako se još uvijek sjećate da ste kod kuće
Se vai dritto in Occidente, prima o poi arrivi in Oriente
– Ako idete izravno na Zapad, prije ili kasnije ćete stići na istok
Se mi guardi negli occhi, mi vedrai quello di sempre
– Ako me pogledate u oči, vidjet ćete me zauvijek.

Panico
– Panika
Non farti prendere dal panico
– Nemojte paničariti
Pure quando tutto cade giù
– Čak i kad sve padne
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Zatvori oči i drži me za ruku.
Sorridi e respira piano
– Nasmiješite se i dišite mirno
Panico
– Panika
Non farti prendere dal panico
– Nemojte paničariti
E mi raccomando da quest’anno niente panico
– I preporučujem od ove godine nemojte paničariti
Niente panico
– Nemojte paničariti
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Zatvori oči i drži me za ruku.
Sorridi e respira piano
– Nasmiješite se i dišite mirno

Miracoli
– Čuda
Come Dio che risponde al coraggio rimuovendo gli ostacoli
– Kao Bog koji reagira na hrabrost uklanjanjem prepreka
È la legge dell’amore ed è l’amore che fa muovere gli atomi
– To je zakon ljubavi i ljubav je ta koja pokreće atome
È che la vita ti riserva dei regali che tu neanche ti immagini
– To je ono što vam život daje darove koje ne možete ni zamisliti
Neanche ti immagini
– Ne možete se ni zamisliti
In fondo mi bastano solo i polmoni
– Duboko u sebi trebam samo pluća
Un passo alla volta, non faccio confusione
– Korak po korak, ne zbunjujem se
Rovino il finale, salto alle conclusioni
– Uništavam kraj, izvlačim zaključke
Ape, pungimi, poi muori
– Pčela, ubodi me I onda umreš.
Prego Dio che ti perdoni
– Molim Boga da ti oprosti
Non sarà la fine del mondo
– To neće biti kraj svijeta
C’è pace solo quando tutti hanno le armi contro
– Mir postoji samo kad svi imaju oružje protiv
Tutti hanno le armi contro
– Svi imaju oružje protiv

Panico
– Panika
Non farti prendere dal panico
– Nemojte paničariti
Pure quando tutto cade giù
– Čak i kad sve padne
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Zatvori oči i drži me za ruku.
Sorridi e respira piano
– Nasmiješite se i dišite mirno
Un attimo
– Trenutak
Tutto può cambiare in un attimo
– Sve se može promijeniti u trenu
Dove si spegne una stella è li che nasci tu
– Tamo gdje se zvijezda ugasi, tamo gdje se ti rodiš.
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Zatvori oči i drži me za ruku.
Sorridi e respira piano
– Nasmiješite se i dišite mirno


Ghali

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: