Video Clip
Lyrics
Se non lascio futuro, sono passato per niente
– If I do not leave future, I have passed for nothing
In quartiere sono assente, ma la mia anima è presente
– In the neighborhood I am absent, but my soul is present
Serve una magia, così la polizia non sente
– Need a magic, so the police don’t hear
C’è sempre una zia che se non chiamo “zia” si offende
– There is always an aunt who if I do not call”aunt” is offended
Non avevamo nulla, ma nulla è meglio di niente
– We had nothing, but nothing is better than nothing
Se piove sulla quercia, non è un salice piangente
– If it rains on the oak, it is not a weeping willow
Avevo tutte le ragioni per finire delinquente
– I had every reason to end up delinquent
Quando non fai certe storie, finisce che te le inventi
– When you don’t make certain stories, you end up making them up
Sempre con la TV più grande della libreria
– Always with the largest TV in the library
A casa mia un viavai, nessuno ha detto: “Vai via”
– In my house a comings and goings, no one said: ” Go away”
Siamo cresciuti senza padre, ma cosa vuoi che sia?
– We grew up without a father, but what do you want it to be?
La differenza tra me e te è che tu pensi che ci sia
– The difference between you and me is that you think there is
Non sei lontana se sei fuori strada
– You’re not far away if you’re off the road
O se ricordi ancora quella di casa
– Or if you still remember the house
Se vai dritto in Occidente, prima o poi arrivi in Oriente
– If you go straight to the West, sooner or later you arrive in the East
Se mi guardi negli occhi, mi vedrai quello di sempre
– If you look me in the eye, you will see me as always
Panico
– Panic
Non farti prendere dal panico
– Don’t panic
Pure quando tutto cade giù
– Even when everything falls down
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Close your eyes and hold my hand
Sorridi e respira piano
– Smile and breathe slowly
Panico
– Panic
Non farti prendere dal panico
– Don’t panic
E mi raccomando da quest’anno niente panico
– And I recommend from this year do not panic
Niente panico
– Don’t panic
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Close your eyes and hold my hand
Sorridi e respira piano
– Smile and breathe slowly
Miracoli
– Miracles
Come Dio che risponde al coraggio rimuovendo gli ostacoli
– As God Who Responds to Courage by Removing Obstacles
È la legge dell’amore ed è l’amore che fa muovere gli atomi
– It is the law of love and it is love that makes atoms move
È che la vita ti riserva dei regali che tu neanche ti immagini
– It’s that life gives you gifts that you don’t even imagine
Neanche ti immagini
– You don’t even imagine
In fondo mi bastano solo i polmoni
– All I need is lungs
Un passo alla volta, non faccio confusione
– One step at a time, I do not mess
Rovino il finale, salto alle conclusioni
– I ruin the ending, jump to conclusions
Ape, pungimi, poi muori
– Bee, sting me, then die
Prego Dio che ti perdoni
– I pray God forgive you
Non sarà la fine del mondo
– It will not be the end of the world
C’è pace solo quando tutti hanno le armi contro
– There is peace only when everyone has weapons against
Tutti hanno le armi contro
– Everyone has weapons against
Panico
– Panic
Non farti prendere dal panico
– Don’t panic
Pure quando tutto cade giù
– Even when everything falls down
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Close your eyes and hold my hand
Sorridi e respira piano
– Smile and breathe slowly
Un attimo
– Moment
Tutto può cambiare in un attimo
– Everything can change in a moment
Dove si spegne una stella è li che nasci tu
– Where a star goes out that’s where you’re born
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Close your eyes and hold my hand
Sorridi e respira piano
– Smile and breathe slowly