Ghali – Niente Panico Италијански Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

Se non lascio futuro, sono passato per niente
– Ако не ја напуштам иднината, поминав за ништо
In quartiere sono assente, ma la mia anima è presente
– Во соседството сум отсутен, но мојата душа е присутна
Serve una magia, così la polizia non sente
– Треба магија, па полицијата не слуша
C’è sempre una zia che se non chiamo “zia” si offende
– Секогаш постои тетка која ако не ја нарекувам”тетка” е навредена
Non avevamo nulla, ma nulla è meglio di niente
– Немавме ништо, но ништо не е подобро од ништо
Se piove sulla quercia, non è un salice piangente
– Ако врне дожд на дабот, тоа не е врба што плаче
Avevo tutte le ragioni per finire delinquente
– Имав причина да завршам деликвент
Quando non fai certe storie, finisce che te le inventi
– Кога не правите одредени приказни, на крајот ги измислувате
Sempre con la TV più grande della libreria
– Секогаш со најголемиот ТЕЛЕВИЗОР во библиотеката
A casa mia un viavai, nessuno ha detto: “Vai via”
– Во мојата куќа доаѓа и заминува, никој не рече: ” оди си”
Siamo cresciuti senza padre, ma cosa vuoi che sia?
– Ние пораснавме без татко, но што сакаш да биде?
La differenza tra me e te è che tu pensi che ci sia
– Разликата помеѓу мене и тебе е во тоа што мислиш дека постои
Non sei lontana se sei fuori strada
– Не сте далеку ако сте надвор од патот
O se ricordi ancora quella di casa
– Или ако сеуште се сеќавате на куќата
Se vai dritto in Occidente, prima o poi arrivi in Oriente
– Ако одите директно На Запад, порано или подоцна ќе пристигнете На Исток
Se mi guardi negli occhi, mi vedrai quello di sempre
– Ако ме погледнете во очи, ќе ме гледате како и секогаш

Panico
– Паника
Non farti prendere dal panico
– Не паничи
Pure quando tutto cade giù
– Дури и кога сѐ паѓа
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Затворете ги очите и држете ја раката
Sorridi e respira piano
– Насмевнете се и дишете полека
Panico
– Паника
Non farti prendere dal panico
– Не паничи
E mi raccomando da quest’anno niente panico
– И јас препорачувам од оваа година не паничи
Niente panico
– Не паничи
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Затворете ги очите и држете ја раката
Sorridi e respira piano
– Насмевнете се и дишете полека

Miracoli
– Чудата
Come Dio che risponde al coraggio rimuovendo gli ostacoli
– Како Бог Кој Одговара На Храброста Со Отстранување На Пречките
È la legge dell’amore ed è l’amore che fa muovere gli atomi
– Тоа е законот на љубовта и љубовта е таа што ги тера атомите да се движат
È che la vita ti riserva dei regali che tu neanche ti immagini
– Тоа е дека животот ви дава подароци што дури и не ги замислувате
Neanche ti immagini
– Не ни замислуваш
In fondo mi bastano solo i polmoni
– Ми требаат само белите дробови
Un passo alla volta, non faccio confusione
– Еден чекор во исто време, јас не се плеткаш
Rovino il finale, salto alle conclusioni
– Го уништувам крајот, избрзувам со заклучоци
Ape, pungimi, poi muori
– Пчела, боцни ме, а потоа умри
Prego Dio che ti perdoni
– Се молам бог да ти прости
Non sarà la fine del mondo
– Тоа нема да биде крај на светот
C’è pace solo quando tutti hanno le armi contro
– Постои мир само кога секој има оружје против
Tutti hanno le armi contro
– Секој има оружје против

Panico
– Паника
Non farti prendere dal panico
– Не паничи
Pure quando tutto cade giù
– Дури и кога сѐ паѓа
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Затворете ги очите и држете ја раката
Sorridi e respira piano
– Насмевнете се и дишете полека
Un attimo
– Момент
Tutto può cambiare in un attimo
– Се може да се промени во еден момент
Dove si spegne una stella è li che nasci tu
– Каде излегува ѕвезда тоа е местото каде што сте родени
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Затворете ги очите и држете ја раката
Sorridi e respira piano
– Насмевнете се и дишете полека


Ghali

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: