Ghali – Niente Panico ഇറ്റാലിയൻ ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

Se non lascio futuro, sono passato per niente
– ഞാൻ ഭാവിയിൽ വിട്ടുപോകുന്നില്ലെങ്കിൽ, ഞാൻ ഒന്നും കടന്നുപോയി
In quartiere sono assente, ma la mia anima è presente
– അയല്പക്കത്ത് ഞാന് ഇല്ല, പക്ഷെ എന്റെ ആത്മാവ് ഉണ്ട്
Serve una magia, così la polizia non sente
– ഒരു മാജിക് വേണം, അതുകൊണ്ട് പോലീസ് കേള്ക്കുന്നില്ല
C’è sempre una zia che se non chiamo “zia” si offende
– ഞാൻ”ആന്റി” എന്ന് വിളിക്കാതിരുന്നാൽ ഒരു അമ്മായി എപ്പോഴും ഉണ്ട്
Non avevamo nulla, ma nulla è meglio di niente
– ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നുമുണ്ടായിരുന്നില്ല, പക്ഷേ ഒന്നും ഒന്നിനേക്കാളും മികച്ചതല്ല.
Se piove sulla quercia, non è un salice piangente
– മഴ പെയ്താൽ, കരയുന്ന വില്ലോ അല്ല.
Avevo tutte le ragioni per finire delinquente
– കുറ്റകൃത്യം അവസാനിപ്പിക്കാൻ എനിക്ക് എല്ലാ കാരണങ്ങളും ഉണ്ടായിരുന്നു.
Quando non fai certe storie, finisce che te le inventi
– നിങ്ങൾ ചില കഥകൾ ഉണ്ടാക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ അവ നിർമ്മിക്കുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കുന്നു.
Sempre con la TV più grande della libreria
– ലൈബ്രറിയിലെ ഏറ്റവും വലിയ ടിവി
A casa mia un viavai, nessuno ha detto: “Vai via”
– എന്റെ വീട്ടിൽ ഒരു വരവും പോകലും, ആരും പറഞ്ഞില്ല: “പോകുക”
Siamo cresciuti senza padre, ma cosa vuoi che sia?
– അച്ഛനില്ലാതെയാണ് ഞങ്ങൾ വളർന്നത്, പക്ഷേ അത് എന്തായിരിക്കണം?
La differenza tra me e te è che tu pensi che ci sia
– എനിക്കും നിനക്കും തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം, നീ കരുതുന്നത്
Non sei lontana se sei fuori strada
– നീ ദൂരെയല്ല, നീ വഴിയിൽ
O se ricordi ancora quella di casa
– വീട് ഓർമ്മയുണ്ടെങ്കിൽ
Se vai dritto in Occidente, prima o poi arrivi in Oriente
– നിങ്ങൾ നേരിട്ട് പടിഞ്ഞാറോട്ട് പോകുകയാണെങ്കിൽ, ഉടനെ അല്ലെങ്കിൽ പിന്നീട് നിങ്ങൾ കിഴക്കോട്ട് എത്തും.
Se mi guardi negli occhi, mi vedrai quello di sempre
– നീയെന്നെ കണ്ണിൽ നോക്കിയാൽ എന്നത്തേയും പോലെ നീയെന്നെ കാണും.

Panico
– പേടി
Non farti prendere dal panico
– പേടിക്കേണ്ട
Pure quando tutto cade giù
– എല്ലാം വീഴുമ്പോൾ പോലും
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– കണ്ണുകൾ അടച്ച് എന്റെ കൈ പിടിച്ച്
Sorridi e respira piano
– പതുക്കെ ചിരിക്കുക
Panico
– പേടി
Non farti prendere dal panico
– പേടിക്കേണ്ട
E mi raccomando da quest’anno niente panico
– ഞാൻ ഈ വർഷം മുതൽ ശുപാർശ ചെയ്യുന്നു പേടിക്കേണ്ടതില്ല
Niente panico
– പേടിക്കേണ്ട
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– കണ്ണുകൾ അടച്ച് എന്റെ കൈ പിടിച്ച്
Sorridi e respira piano
– പതുക്കെ ചിരിക്കുക

Miracoli
– അത്ഭുതങ്ങൾ
Come Dio che risponde al coraggio rimuovendo gli ostacoli
– തടസ്സങ്ങൾ നീക്കിക്കൊണ്ട് ധൈര്യത്തോടെ പ്രതികരിക്കുന്ന ദൈവമെന്ന നിലയിൽ
È la legge dell’amore ed è l’amore che fa muovere gli atomi
– ഇത് സ്നേഹത്തിന്റെ നിയമമാണ്, അത് അണുക്കളെ ചലിപ്പിക്കുന്ന സ്നേഹമാണ്.
È che la vita ti riserva dei regali che tu neanche ti immagini
– ജീവിതം നിങ്ങൾക്ക് സമ്മാനങ്ങൾ നൽകുന്നു, നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കുകപോലും ചെയ്യാത്ത സമ്മാനങ്ങൾ.
Neanche ti immagini
– നിങ്ങൾ പോലും ചിന്തിക്കുന്നില്ല
In fondo mi bastano solo i polmoni
– എനിക്ക് വേണ്ടത് ശ്വാസകോശം മാത്രമാണ്
Un passo alla volta, non faccio confusione
– ഒരു ഘട്ടത്തിൽ ഒരു ഘട്ടം, ഞാൻ ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാകുന്നില്ല.
Rovino il finale, salto alle conclusioni
– ഞാൻ അവസാനത്തെ നശിപ്പിക്കുന്നു, നിഗമനങ്ങളിലേക്ക് ചാടുക
Ape, pungimi, poi muori
– ബീ, എന്നെ കുത്തുക, എന്നിട്ട് മരിക്കുക
Prego Dio che ti perdoni
– ഞാന് ദൈവത്തോട് ക്ഷമിക്കട്ടെ എന്ന് പ്രാര്ത്ഥിക്കുന്നു
Non sarà la fine del mondo
– ഇത് ലോകാവസാനമല്ല
C’è pace solo quando tutti hanno le armi contro
– എല്ലാവര്ക്കും എതിരായ ആയുധങ്ങള് ഉണ്ടെങ്കില് മാത്രമേ സമാധാനം ഉണ്ടാകൂ.
Tutti hanno le armi contro
– ആയുധങ്ങള് ഓരോരുത്തര്ക്കും

Panico
– പേടി
Non farti prendere dal panico
– പേടിക്കേണ്ട
Pure quando tutto cade giù
– എല്ലാം വീഴുമ്പോൾ പോലും
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– കണ്ണുകൾ അടച്ച് എന്റെ കൈ പിടിച്ച്
Sorridi e respira piano
– പതുക്കെ ചിരിക്കുക
Un attimo
– നിമിഷം
Tutto può cambiare in un attimo
– എല്ലാം ഒരു നിമിഷം കൊണ്ട് മാറാം
Dove si spegne una stella è li che nasci tu
– ഒരു നക്ഷത്രം എവിടെ പോകുന്നു, അവിടെയാണ് നിങ്ങൾ ജനിക്കുന്നത്.
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– കണ്ണുകൾ അടച്ച് എന്റെ കൈ പിടിച്ച്
Sorridi e respira piano
– പതുക്കെ ചിരിക്കുക


Ghali

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: