Ghali – Niente Panico อิตาลี เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

Se non lascio futuro, sono passato per niente
– ถ้าฉันไม่ออกจากอนาคตฉันได้ผ่านไปเพื่ออะไร
In quartiere sono assente, ma la mia anima è presente
– ในพื้นที่ใกล้เคียงผมขาดแต่จิตวิญญาณของฉันเป็นปัจจุบัน
Serve una magia, così la polizia non sente
– ต้องการเวทมนตร์เพื่อให้ตำรวจไม่ได้ยิน
C’è sempre una zia che se non chiamo “zia” si offende
– มีเสมอป้าที่ถ้าฉันไม่เรียกว่า”ป้า”จะโกรธเคือง
Non avevamo nulla, ma nulla è meglio di niente
– เราไม่มีอะไรแต่ไม่มีอะไรจะดีกว่าไม่มีอะไร
Se piove sulla quercia, non è un salice piangente
– ถ้าฝนตกบนโอ๊คก็ไม่ได้เป็นวิลโลว์ร้องไห้
Avevo tutte le ragioni per finire delinquente
– ฉันมีเหตุผลที่จะจบลงด้วยการกระทำผิดกฎหมาย
Quando non fai certe storie, finisce che te le inventi
– เมื่อคุณไม่ได้สร้างเรื่องราวบางอย่างคุณจะจบลงด้วยการสร้างมันขึ้นมา
Sempre con la TV più grande della libreria
– เสมอกับทีวีที่ใหญ่ที่สุดในห้องสมุด
A casa mia un viavai, nessuno ha detto: “Vai via”
– ในบ้านของฉันมาและไปไม่มีใครกล่าวว่า”ไปให้พ้น”
Siamo cresciuti senza padre, ma cosa vuoi che sia?
– เราเติบโตขึ้นมาโดยไม่มีพ่อแต่สิ่งที่คุณต้องการ?
La differenza tra me e te è che tu pensi che ci sia
– ความแตกต่างระหว่างคุณและฉันคือการที่คุณคิดว่ามี
Non sei lontana se sei fuori strada
– คุณอยู่ไม่ไกลถ้าคุณออกจากถนน
O se ricordi ancora quella di casa
– หรือถ้าคุณยังจำบ้านได้
Se vai dritto in Occidente, prima o poi arrivi in Oriente
– ถ้าคุณตรงไปทางทิศตะวันตกไม่ช้าก็เร็วคุณมาถึงทางทิศตะวันออก
Se mi guardi negli occhi, mi vedrai quello di sempre
– ถ้าคุณมองตาผมคุณจะเห็นผมเช่นเคย

Panico
– ตื่นตระหนก
Non farti prendere dal panico
– อย่าตกใจ
Pure quando tutto cade giù
– แม้เมื่อทุกอย่างล้มลง
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– หลับตาแล้วกุมมือฉันไว้
Sorridi e respira piano
– ยิ้มและหายใจช้าๆ
Panico
– ตื่นตระหนก
Non farti prendere dal panico
– อย่าตกใจ
E mi raccomando da quest’anno niente panico
– และผมขอแนะนำจากปีนี้ไม่ต้องตกใจ
Niente panico
– อย่าตกใจ
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– หลับตาแล้วกุมมือฉันไว้
Sorridi e respira piano
– ยิ้มและหายใจช้าๆ

Miracoli
– ปาฏิหาริย์
Come Dio che risponde al coraggio rimuovendo gli ostacoli
– ในฐานะพระเจ้าผู้ทรงตอบรับความกล้าหาญโดยการขจัดอุปสรรค
È la legge dell’amore ed è l’amore che fa muovere gli atomi
– มันเป็นกฎหมายของความรักและมันก็เป็นความรักที่ทำให้อะตอมย้าย
È che la vita ti riserva dei regali che tu neanche ti immagini
– มันเป็นชีวิตที่ให้ของขวัญที่คุณไม่ได้คิด
Neanche ti immagini
– คุณไม่แม้แต่จะจินตนาการ
In fondo mi bastano solo i polmoni
– ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือปอด
Un passo alla volta, non faccio confusione
– หนึ่งขั้นตอนในเวลาที่ฉันไม่ยุ่ง
Rovino il finale, salto alle conclusioni
– ฉันทำลายตอนจบข้ามไปยังข้อสรุป
Ape, pungimi, poi muori
– ผึ้งต่อยฉันแล้วตาย
Prego Dio che ti perdoni
– ฉันภาวนาให้พระเจ้ายกโทษให้คุณ
Non sarà la fine del mondo
– มันจะไม่เป็นจุดสิ้นสุดของโลก
C’è pace solo quando tutti hanno le armi contro
– มีความสงบสุขก็ต่อเมื่อทุกคนมีอาวุธต่อต้าน
Tutti hanno le armi contro
– ทุกคนมีอาวุธต่อต้าน

Panico
– ตื่นตระหนก
Non farti prendere dal panico
– อย่าตกใจ
Pure quando tutto cade giù
– แม้เมื่อทุกอย่างล้มลง
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– หลับตาแล้วกุมมือฉันไว้
Sorridi e respira piano
– ยิ้มและหายใจช้าๆ
Un attimo
– ช่วงเวลา
Tutto può cambiare in un attimo
– ทุกอย่างสามารถเปลี่ยนแปลงได้ในช่วงเวลาหนึ่ง
Dove si spegne una stella è li che nasci tu
– ที่ดวงดาวออกไปนั่นคือที่ที่คุณเกิด
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– หลับตาแล้วกุมมือฉันไว้
Sorridi e respira piano
– ยิ้มและหายใจช้าๆ


Ghali

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: