videoklip
Text
(Pipe that shit up, TnT)
– (Pipe that shit up, TnT)
(Ayy, JB)
– (Aj, JB)
Yeah, yeah, uh
– Jo, jo, uh
Fell in love with my cup, it’s just me and my drank
– Zamiloval jsem se do mého šálku, jsem to jen já a můj pil
So much pain in my heart got me numb to the brain
– Tolik bolesti v mém srdci mě otupilo do mozku
And the crackers on our bumpers, shit ain’t sweet as you think
– A sušenky na našich náraznících, hovno není sladké, jak si myslíš
Loyalty for royalty, I did it all for the gang
– Loajalita pro královskou hodnost, udělal jsem to všechno pro gang
Now here’s a message for the youth, it ain’t worth it
– Tady je zpráva pro mládež, nestojí to za to
Niggas police, it ain’t worth it
– Niggas policie, to nestojí za to
Yeah, we stand on that business, fuck around, tie up a witness
– Jo, stojíme na tom podnikání, šukat kolem, svázat svědka
My past ain’t perfect, the judge handing out jersey numbers
– Moje minulost není dokonalá, soudkyně rozdávala čísla dresů
Mistakes is nothing, you live and you learn
– Chyby nejsou nic, žijete a učíte se
I was tryna get some sleep, so I been sipping that syrup
– Snažil jsem se trochu vyspat, tak jsem popíjel ten sirup
Preaching to my young niggas to lay off the pills
– Kázání mým mladým negrům, aby odložili prášky
My baby mama text my phone like, “You got some nerve”
– Moje dítě máma text můj telefon jako, ” máš nějaké nervy”
Know I come up out that bottom, I came straight from the curb
– Vím, že jsem vyšel z toho dna, přišel jsem přímo z obrubníku
Youngin asking me advice to get his paper mature
– Youngin mě žádá o radu, aby se jeho papír zralý
My mouth told him chase his dream, but the younger child in me screamed
– Moje ústa mu řekla, že honí jeho sen, ale mladší dítě ve mně křičelo
“Tell your big homie to front you half a bird”
– “Řekni svému velkýmu kámošovi, ať ti postaví půlku ptáka.”
You scared, then go to church, if you scared, them crackers’ll give you life, you life
– Bojíš se, pak jdi do kostela, pokud se bojíš, ty krekry ti dají život, ty život
Okay, my brother back in jail, my songs leaking out, I am not alright
– Dobře, můj bratr zpátky ve vězení, moje písně unikají, nejsem v pořádku
In 2018, my partner was eighteen, they gave him twenty years, twenty years
– V roce 2018 bylo mému partnerovi osmnáct, dali mu dvacet let, dvacet let
If you eighteen with twenty, that mean he got more time than he fucking lived
– Pokud jste osmnáct s dvaceti, to znamená, že dostal více času, než kurva žil
Preaching to Lil Keed, I told him try to make it to the league, get a jersey number
– Kázání Lil Keedovi, řekl jsem mu, aby se pokusil dostat do ligy, získejte číslo dresu
It ain’t nothing in these streets, but graveyards and jersey numbers, jersey numbers
– V těchto ulicích to není nic, ale hřbitovy a čísla dresů, čísla dresů
Yeah, yeah, yeah
– Jo, jo, jo
It ain’t nothing in these streets, but graveyards and jersey numbers, jersey numbers
– V těchto ulicích to není nic, ale hřbitovy a čísla dresů, čísla dresů
Bro callin’ from the jail, he said his lawyer swapped him out (Uh)
– Bro volá z vězení, řekl, že ho jeho právník vyměnil (Uh)
I was hollerin’ at lil’ Yayo, they gave him a dub and he did five
– Byl jsem hollerin ‘na lil’ Yayo, dali mu dub a udělal pět
Still shot him with his slides on, bro institutionalized
– Stále ho zastřelil s jeho skluzavkami, brother
Still killin’, inmates shanked each other, I’m just happy that he survived
– Stále vraždí, vězni se navzájem škubali, jsem rád, že přežil
Pay anything to get you free, you, I’m picking sides
– Zaplaťte cokoli, abyste se dostali zdarma, vy, vybírám strany
Know a couple people who bit the cheese who used to be the guys
– Znáte pár lidí, kteří kousli sýr, kteří bývali kluci
Paid an inmate in call fare, clean your laundry, laundry
– Zaplatil Chovanec v call jízdné, vyčistit prádlo, prádelna
Shoot away, show you how I did get a lunch tray, lunch tray
– Vystřelte, ukažte, jak jsem dostal podnos na oběd, podnos na oběd
They’ll give you a judge and I’ma judge, don’t put you in the gang
– Dají Vám soudce a já soudím, nedávejte vás do gangu
They be treating us like a jeweler, can’t wait to put us in some chains
– Chovají se k nám jako ke klenotníkovi, nemohou se dočkat, až nás zavřou do řetězů
On FaceTime with lil’ TJ, say his mama was actin’ strange (She was actin’ strange)
– Na FaceTime s lil ‘ TJ, řekni, že jeho máma byla divná (byla divná)
Said his brother turned his back since he been in, I felt his pain (Felt his pain)
– Řekl, že jeho bratr se otočil zády, protože byl v, cítil jsem jeho bolest (cítil jeho bolest)
Seen a gangster go to jail and fuck a sissy
– Viděl gangster jít do vězení a kurva sissy
He wouldn’t control himself, the first day out, I was back to sipping
– Neovládal by se, první den ven, byl jsem zpět k usrkávání
Niggas tell me, “Don’t get high,” I should try and make a living
– Negři mi říkají, “nezhuluj se,” měl bych se pokusit vydělat na živobytí
But I tell ’em I’m a hustler and I’d rather make a killing
– Ale říkám jim, že jsem podvodník a raději bych zabíjel
Preaching to Lil Keed, I told him try to make it to the league, get a jersey number (Yeah)
– Kázal jsem Lil Keedovi, řekl jsem mu, aby se pokusil dostat do ligy, získat číslo dresu (Jo)
It ain’t nothing in these streets (Yeah, yeah), but graveyards and jersey numbers (Yeah), jersey numbers
– V těchto ulicích to není nic (jo, jo), ale hřbitovy a čísla dresů (Jo), čísla dresů
Yeah, yeah, yeah (Yeah)
– Jo, jo, jo (jo)
It ain’t nothing in these streets, but graveyards and jersey numbers, jersey numbers
– V těchto ulicích to není nic, ale hřbitovy a čísla dresů, čísla dresů
Uh
– Uh