The Kid LAROI – APEROL SPRITZ Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Ayy, I drink Henn’, she drink Aperol Spritz
– Ayy, eu bebo Henn, ela bebe Aperol Spritz
Ayy, girl, I promise you ain’t had it like this (Ayy)
– Ai, rapaza, prometo que non o tiñas así (Ayy)
There’s a whole lotta girls up in here, but
– Hai moitas rapazas aquí, pero
Can’t nobody fuck with my bitch
– Non podo foder coa miña puta
My favorite hobby is probably gettin’ rich
– O meu hobby favorito é probablemente enriquecerse
I see them talk, but they hardly on shit
– Vexo que falan, pero non son merda
There’s a whole lotta girls up in here, but
– Hai moitas rapazas aquí, pero
Can’t nobody fuck with my bitch, ayy
– Non se pode foder coa miña puta, ayy

Say he can only do it for you sometimes (Ayy)
– Di que só pode facelo por ti ás veces (Ayy)
Said he got a whip, but he got no drive (Ayy)
– Dixo que tiña un látigo, pero Non tiña un coche (Ayy)
Said he got a watch, but that shit don’t shine
– Dixo que tiña un reloxo, pero esa merda non brilla
And she love me ’cause I hit it ’til the sunrise
– E ela me ama porque o golpeei ata o amanecer
She come ask me, “Wonder why I don’t even gotta try?”
– Ela veu preguntarme, ” Pregúntome por que nin sequera teño que probar?”
And lately, baby, I’ve been thinkin’ about you and I
– E ultimamente, nena, estiven pensando en ti e en min

But you brought two friends, and they both fine
– Pero trouxestes dous amigos, e ambos están ben
Hey, but you don’t gotta worry, baby, you’re mine
– Ei, pero non tes que preocuparte, nena, es miña

Ayy, I drink Henn’, she drink Aperol Spritz
– Ayy, eu bebo Henn, ela bebe Aperol Spritz
Ayy, girl, I promise you ain’t had it like this (Ayy)
– Ai, rapaza, prometo que non o tiñas así (Ayy)
There’s a whole lotta girls up in here, but
– Hai moitas rapazas aquí, pero
Can’t nobody fuck with my bitch
– Non podo foder coa miña puta
My favorite hobby is probably gettin’ rich
– O meu hobby favorito é probablemente enriquecerse
I see them talk, but they hardly on shit (Ooh)
– Vexo que falan, pero non son de merda (Ooh)
There’s a whole lotta girls up in here, but
– Hai moitas rapazas aquí, pero
Can’t nobody fuck with my bitch, ayy (Ayy, let’s do it)
– Non se pode foder coa miña puta, ayy (Ayy, imos facelo)

And I know you out with friends, but I promise, baby, ain’t shit changed (Oh, yeah, yeah)
– E coñézote cos amigos, pero prometo, nena, non cambies de merda (Oh, si, si)
And I ain’t seen you in so long, but it’s worth every minute I wait
– E non te vexo en tanto tempo, pero vale cada minuto que espero
Take you shoppin’, I’ma spend it on you just for love
– Leva-lo de compras, eu gasto-lo en ti só por amor
I know you told me that you’re scared, but I’ma switch it up ’cause
– Sei que me dixeches que tes medo, pero cambiei a causa

You brought two friends, and they both fine
– Trouxestes dous amigos, e ambos están ben
Hey, but you don’t gotta worry, baby, you’re mine
– Ei, pero non tes que preocuparte, nena, es miña

Ayy, I drink Henn’, she drink Aperol Spritz
– Ayy, eu bebo Henn, ela bebe Aperol Spritz
Ayy, girl, I promise you ain’t had it like this (Ayy)
– Ai, rapaza, prometo que non o tiñas así (Ayy)
There’s a whole lotta girls up in here, but
– Hai moitas rapazas aquí, pero
Can’t nobody fuck with my bitch
– Non podo foder coa miña puta
My favorite hobby is probably gettin’ rich
– O meu hobby favorito é probablemente enriquecerse
I see them talk, but they hardly on shit (Ooh)
– Vexo que falan, pero non son de merda (Ooh)
There’s a whole lotta girls up in here, but
– Hai moitas rapazas aquí, pero
Can’t nobody fuck with my bitch, ayy
– Non se pode foder coa miña puta, ayy

(And I know you out with friends, but I promise, baby, ain’t shit changed, oh, yeah, yeah)
– (E xa te coñezo cos amigos, pero prometo, nena, non cambies de merda, oh, si, si)
(And I ain’t seen you in so long, but it’s worth every minute I wait)
– (E non te vexo en tanto tempo, pero vale cada minuto que agardo)
(Take you shoppin’, I’ma spend it on you just for love)
– (Tómate de compras, gasto en ti só por amor)
(I know you told me that you’re scared, but I’ma switch it up ’cause)
– (Sei que me dixeches que tes medo, pero cambiei de causa)
There’s a whole lotta girls up in here, but
– Hai moitas rapazas aquí, pero
Can’t nobody fuck with my—
– Non se pode foder co meu—


The Kid LAROI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: