Charli xcx & Ariana Grande – Sympathy is a knife featuring ariana grande Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

I-i-i-i-it’s a knife when you know they’re waitin’ for you to choke
– C’est un couteau quand tu sais qu’ils attendent que tu t’étouffes
It’s a knife when a journalist does a misquote
– C’est un couteau quand un journaliste fait une citation erronée
It’s a knife when a friend is suddenly steppin’ on your throat
– C’est un couteau quand un ami marche soudainement sur ta gorge
It’s a kn— when they say that you’ve been doing things you don’t-don’t
– C’est un kn— quand ils disent que tu as fait des choses que tu ne fais pas-ne fais pas
It’s a knife when your old friends hate your new friends
– C’est un couteau quand tes anciens amis détestent tes nouveaux amis
When somebody says, “Charli, I think you’ve totally changed”
– Quand quelqu’un dit: “Charli, je pense que tu as totalement changé”
It’s a knife when somebody says they like the old me and not the new me
– C’est un couteau quand quelqu’un dit qu’il aime l’ancien moi et pas le nouveau moi
And I’m like, “Who the fuck is she?”
– Et je me dis: “Putain, c’est qui elle?”

‘Cause it’s a knife when you’re finally on top
– Parce que c’est un couteau quand tu es enfin au sommet
‘Cause logically the next step is they wanna see you fall to the bottom
– Parce que logiquement la prochaine étape est qu’ils veulent te voir tomber au fond
It’s a knife when you’re finally on top (On top)
– C’est un couteau quand tu es enfin au top (Au top)
‘Cause logically the next step is they wanna see you fall-fall-fall
– Parce que logiquement la prochaine étape est qu’ils veulent te voir tomber-tomber-tomber

I-i-i-i-it’s a knife when
– C’est un couteau quand
It’s a knife when, it’s a knife when (When, when)
– C’est un couteau quand, c’est un couteau quand (Quand, quand)
All this sympathy is just a knife when (When)
– Toute cette sympathie n’est qu’un couteau quand(Quand)
It’s a knife when, it’s a knife when (When, when)
– C’est un couteau quand, c’est un couteau quand (Quand, quand)
All this sympathy is just a—
– Toute cette sympathie n’est qu’un—

It’s a knife when you know they’re counting on your mistakes
– C’est un couteau quand tu sais qu’ils comptent sur tes erreurs
It’s a knife when you’re so pretty, they think it must be fake (Mm)
– C’est un couteau quand tu es si jolie, ils pensent que ça doit être faux (Mm)
It’s a knife when they dissect your body on the front page (Mm, ooh)
– C’est un couteau quand ils dissèquent ton corps sur la première page (Mm, ooh)
It’s a knife when they won’t believe you, why should you explain? (Yeah)
– C’est un couteau quand ils ne vous croiront pas, pourquoi devriez-vous expliquer? (Ouais)
It’s a knife when the mean fans hate the nice fans
– C’est un couteau quand les méchants fans détestent les gentils fans
When somebody says, “Ari, I think you’ve totally changed” (No shit)
– Quand quelqu’un dit: “Ari, je pense que tu as totalement changé” (Pas de merde)
(It’s a knife) When somebody says they like the old me and not the new me
– (C’est un couteau) Quand quelqu’un dit qu’il aime l’ancien moi et pas le nouveau moi
And I’m like, “Who the fuck is she?”
– Et je me dis: “Putain, c’est qui elle?”

‘Cause it’s a knife when you’re finally on top (On top)
– Parce que c’est un couteau quand tu es enfin au top (Au top)
‘Cause logically the next step is they wanna see you fall to the bottom
– Parce que logiquement la prochaine étape est qu’ils veulent te voir tomber au fond
It’s a knife when you’re finally on top (On top, ooh)
– C’est un couteau quand tu es enfin au top (Au top, ooh)
‘Cause logically the next step is they wanna see you fall-fall-fall
– Parce que logiquement la prochaine étape est qu’ils veulent te voir tomber-tomber-tomber

I-i-i-i-it’s a knife when (It’s a knife when)
– C’est un couteau quand (C’est un couteau quand)
It’s a knife when (It’s a knife when)
– C’est un couteau quand (C’est un couteau quand)
It’s a knife when (When, when)
– C’est un couteau quand (Quand, quand)
All this sympathy is just a knife when (It’s a knife when)
– Toute cette sympathie n’est qu’un couteau quand (C’est un couteau quand)
It’s a knife when (It’s a knife when)
– C’est un couteau quand (C’est un couteau quand)
It’s a knife when (Ah)
– C’est un couteau quand (Ah)
All this sympathy is just a kn—
– Toute cette sympathie n’est qu’un kn—

(All this sympathy is just a knife)
– (Toute cette sympathie n’est qu’un couteau)
All this expectation is a knife
– Toute cette attente est un couteau
(All this sympathy is just a knife)
– (Toute cette sympathie n’est qu’un couteau)
All the things I’ve said are just a knife
– Toutes les choses que j’ai dites ne sont qu’un couteau
(All this sympathy is just a knife)
– (Toute cette sympathie n’est qu’un couteau)
All this expectation is a knife (Mm)
– Toute cette attente est un couteau (Mm)
(All this sympathy is just a knife)
– (Toute cette sympathie n’est qu’un couteau)
Yeah (Mm)
– Ouais (Mm)
(All this sympathy is just a knife)
– (Toute cette sympathie n’est qu’un couteau)
All this expectation is a knife (Mm, yeah, mm)
– Toute cette attente est un couteau (Mm, ouais, mm)
(All this sympathy is just a knife)
– (Toute cette sympathie n’est qu’un couteau)
All the things I’ve said are just a knife (Mm, yeah, mm)
– Toutes les choses que j’ai dites ne sont qu’un couteau (Mm, ouais, mm)
(All this sympathy is just a knife)
– (Toute cette sympathie n’est qu’un couteau)
All this expectation is a knife-knife-knife-knife-knife (Mm, yeah, mm)
– Toute cette attente est un couteau-couteau-couteau-couteau-couteau (Mm, ouais, mm)


Charli xcx

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: