video
Letras
Ride to it, ride to it
– Cavalga até ele, cavalga até ele
Ride to it, ride to it
– Cavalga até ele, cavalga até ele
Ride to it, ride to it
– Cavalga até ele, cavalga até ele
Ride to it, ride to it, uh
– Cavalga para ele, cavalga para ele, uh
Ride to it, ride to it
– Cavalga até ele, cavalga até ele
Ride to it, ride to it
– Cavalga até ele, cavalga até ele
Ride to it, ride to it
– Cavalga até ele, cavalga até ele
Ride to it (Uh)
– Passeio a ele (Uh)
Young Jermaine walked the straight and narrow
– O jovem Jermaine andou em linha reta e estreita
Minimum-wage jobs for dinero, but still, my mind was on the zeros
– Empregos de salário mínimo para dinero, mas ainda assim, minha mente estava nos zeros
I fiend for the perks that was seen flippin’ birds, so
– Eu fiend para as regalias que foi visto pássaros flippin’, assim
We was skippin’ church, but my eyes was on the sparrows
– Estávamos a saltar da igreja, mas os meus olhos estavam nos pardais
Niggas flippin’ pies, spendin’ thousands on apparel
– Manos a fazer tartes, a gastar milhares em vestuário
Shit, I wanna shine too, I want dimes too
– Merda, eu quero brilhar também, eu quero moedas também
Jealous niggas wanna know just how my rhymes blew
– Manos ciumentos querem saber como as minhas rimas explodiram
Mano y mano, I’m Bono, I’m you times two
– Mano y mano, eu sou Bono, eu sou você vezes dois
Now I’m bougie, I done outgrew the fountain blue
– Agora eu sou bougie, eu superei a fonte azul
But never forgot the spot where I developed my plot
– Mas nunca esqueci o local onde desenvolvi a minha trama
To dwell at the top, the Ville, where all my skeletons locked
– Para habitar no topo, a Ville, onde todos os meus esqueletos trancados
If I could do it all over, then I never would swap
– Se eu pudesse fazer tudo de novo, então eu nunca trocaria
I’ve seen good, I’ve seen bad, had my melanin mocked
– Eu vi o bem, eu vi o mal, tive a minha melanina ridicularizada
I’ve seen lifelong friends turn to devilish opps
– Eu vi amigos ao longo da vida se voltarem para opps diabólicos
I was Mike in red leather, tryna tell him to stop
– Eu estava Mike em couro vermelho, tentando dizer-lhe para parar
You better beat it ‘fore you see the heavy-metal get popped
– É melhor vencê-lo antes de ver o heavy metal ser estourado
He was a mean-ass wing with a hell of a shot
– Ele era uma asa malvada com um tiro infernal
But if no team draft King, he gon’ bet on the block
– Mas se não houver Rei do draft, ele vai apostar no bloco
He wanna ball ’til he fall or ’til the federals knock
– Ele quer bola até cair ou até os federais baterem
And sit his ass on a bench for movin’ careless with rock
– E sentar-lhe o rabo num banco por andar descuidado com o rock
You can’t relate, ‘less your father was not around
– Você não pode se relacionar, ‘ menos seu pai não estava por perto
And your mother went out and found someone else and then brought them ’round
– E a tua mãe saiu e encontrou outra pessoa e depois trouxe-a
And they salaries then combine, when they married, it brought you out
– E os salários então combinam, quando se casaram, isso trouxe você para fora
Of that poverty, then you moved to a soft little part of town
– Dessa pobreza, então você se mudou para uma pequena parte da cidade
So that when you back in the hood, you feel awkward about it now (Damn)
– Para que, quando voltares ao bairro, te sintas estranho com isso agora (droga)
And your confidence start to drown
– E a tua confiança começa a afogar-se
But the rappin’ gave you some positive thoughts, so you jot ’em down
– Mas o rappin deu-lhe alguns pensamentos positivos, então você anotá-los
You jot ’em down
– Anota-os
Ride to it, ride to it
– Cavalga até ele, cavalga até ele
Ride to it, ride to it
– Cavalga até ele, cavalga até ele
Ride to it, ride to it
– Cavalga até ele, cavalga até ele
Ride to it, ride to it, uh
– Cavalga para ele, cavalga para ele, uh
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vocês não me vão parar
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vocês não me vão parar
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vocês não me vão parar
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vocês não me vão parar
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vocês não me vão parar
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vocês não me vão parar
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vocês não me vão parar
Yeah, uh
– Sim, uh
Benjamin Button, Cole flows reverse time
– Benjamin Button, Cole flows tempo inverso
To find deliveries good as mine, you gotta search primes
– Para encontrar entregas boas como as minhas, você tem que procurar primos
I’m scaling heights higher than birds can perch
– Estou escalando alturas mais altas do que os pássaros podem pousar
Tryin’ to be something, hopin’ that peace comes to my cursed mind
– Tentando ser alguma coisa, esperando que a paz venha à minha mente amaldiçoada
One thing’s for sure, that I’ve matured from my first rhyme
– Uma coisa é certa, que eu amadureci da minha primeira rima
I learned long ago, you can’t please ’em all, and it hurts tryin’
– Eu aprendi há muito tempo, você não pode agradar a todos, e dói tentando
In this game, where all you’ve got is your name
– Neste jogo, onde tudo o que você tem é o seu nome
Like Durk, I’m smirkin’ at niggas tryna besmirch mine
– Como Durk, estou a sorrir para os manos a tentar manchar a minha
Absurd times, where the fake get toted as wise
– Tempos absurdos, em que o falso é considerado sábio
I can see hate in both of your eyes but the third’s blind
– Eu posso ver o ódio em ambos os seus olhos, mas o terceiro é cego
So you search lines
– Então você procura linhas
But you struggle, which explains the puzzled look on the dull face as the word finds
– Mas você luta, o que explica o olhar confuso no rosto maçante como a palavra encontra
I hate what rap’s become, but like do-not-disturb signs
– Eu odeio o que o rap se tornou, mas como sinais de não perturbe
Can’t knock it if I see it’s ’bout the dough
– Não posso batê-lo se eu ver que é sobre a massa
They instigate the fuckery because it’s profitable
– Eles instigam a merda porque é rentável
But singin’ “stop the violence” tunes when dudes in hospitals
– Mas cantando” stop the violence ” músicas quando caras em hospitais
I pulled the plug because I’ve seen where that was ’bout to go
– Eu puxei o plugue porque eu vi onde isso estava prestes a ir
They wanted blood, they wanted clicks to make they pockets grow
– Eles queriam sangue, eles queriam cliques para fazer crescer os bolsos
They see this fire in my pen and think I’m dodgin’ smoke
– Eles vêem este fogo na minha caneta e pensam que estou a esquivar-me do fumo
I wouldn’t have lost a battle, dawg, I woulda lost a bro
– Eu não teria perdido uma batalha, meu, eu teria perdido um irmão
I woulda gained a foe, and all for what? Just to attain some mo’
– Ganharia um inimigo, e tudo para quê? Apenas para atingir algum mo’
Props from strangers that don’t got a clue what I been aimin’ for?
– Adereços de estranhos que não fazem ideia do que eu estava a apontar?
Since the age of fourteen, Jermaine is no king
– Desde os quatorze anos, Jermaine não é rei
If that means I gotta dig up dirt and pay the whole team
– Se isso significa que eu tenho que desenterrar sujeira e pagar toda a equipe
Of algorithm-bot niggas just to sway the whole thing
– De niggas algoritmo-bot apenas para influenciar a coisa toda
On social media, competin’ for your favorable memes
– Nas redes sociais, competindo pelos seus memes favoráveis
To be considered best or live and rest? The weight of both things
– Ser considerado melhor ou viver e descansar? O peso de ambas as coisas
I understand the thirst of being first that made ’em both swing
– Eu entendo a sede de ser o primeiro que os fez balançar
Protecting legacies, so lines got crossed, perhaps regrettably
– Protegendo legados, então as linhas foram cruzadas, talvez lamentavelmente
My friends went to war, I walked away with all they blood on me
– Meus amigos foram para a guerra, eu fui embora com todo o sangue em mim
Now some will discredit me, try wipe away my pedigree
– Agora alguns vão me desacreditar, tente limpar meu pedigree
But please, find a nigga out that’s rappin’ this incredibly, uh
– Mas, por favor, arranja um negro que esteja a fazer rapping tão incrivelmente, uh
My dawg texted me, I’ll share the words he said to me
– Meu dawg me mandou uma mensagem, vou compartilhar as palavras que ele me disse
“If you refuse to shoot the gun, don’t mean the gun ain’t deadly,” uh
– “Se você se recusar a disparar a arma, não significa que a arma não é mortal,” uh
I guess in that metaphor, hypothetically, the gun is me
– Eu acho que nessa metáfora, hipoteticamente, a arma sou eu
I text him back like, “Guess a gun ain’t what I’m tryna be, my nigga”
– Respondi – lhe: “acho que uma arma não é o que estou a tentar ser, meu negro”
They strip me of my spot, and now I’m finally free, my nigga
– Tiram-me o meu lugar, e agora estou finalmente livre, meu negro
They say I’m pickin’ sides, ayy, don’t you lie on me, my nigga
– Eles dizem que eu estou escolhendo lados, ayy, não minta em mim, meu negro
Then start another war, ayy, Drake, you’ll always be my nigga
– Então comece outra guerra, Ayy, Drake, você sempre será meu negro
I ain’t ashamed to say you did a lot for me, my nigga
– Não tenho vergonha de dizer que fizeste muito por mim, meu negro
Fuck all the narratives
– Foda-se todas as narrativas
Tappin’ back into your magic pen is what’s imperative
– Voltar para a tua caneta mágica é o que é imperativo
Remindin’ these folks why we do it, it’s not for beefin’
– Lembrando essas pessoas por que fazemos isso, não é para beefin’
It’s for speakin’ our thoughts, pushin’ ourselves, reachin’ the charts
– É para falar os nossos pensamentos, empurrar-nos, alcançar os gráficos
Reaching your minds, deep in your heart, screamin’ to find
– Alcançando suas mentes, no fundo do seu coração, gritando para encontrar
Emotions to touch, somethin’ inside to open you up
– Emoções para tocar, algo por dentro para te abrir
Help you cope with the rough times and shit
– Ajudá-lo a lidar com os tempos difíceis e merda
I’m sendin’ love ’cause we ain’t promised shit
– Estou a enviar amor porque não prometemos nada
My nigga
– Meu negro
Y’all niggas ain’t stoppin’ me (Damn)
– Vocês, manos, não me vão parar.)
Y’all niggas ain’t stoppin’ me (Y’all niggas)
– Vocês, manos, não me estão a parar.)
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vocês não me vão parar
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vocês não me vão parar
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vocês não me vão parar
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vocês não me vão parar
Y’all niggas ain’t
– Todos os manos não são