J. Cole – Port Antonio ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

Ride to it, ride to it
– ขี่,สมัครเล่น,ไม่ยอมใครง่ายๆ
Ride to it, ride to it
– ขี่,สมัครเล่น,ไม่ยอมใครง่ายๆ
Ride to it, ride to it
– ขี่,สมัครเล่น,ไม่ยอมใครง่ายๆ
Ride to it, ride to it, uh
– ไปเลยไปเลย
Ride to it, ride to it
– ขี่,สมัครเล่น,ไม่ยอมใครง่ายๆ
Ride to it, ride to it
– ขี่,สมัครเล่น,ไม่ยอมใครง่ายๆ
Ride to it, ride to it
– ขี่,สมัครเล่น,ไม่ยอมใครง่ายๆ
Ride to it (Uh)
– ขี่ไป(เอ่อ)

Young Jermaine walked the straight and narrow
– หนุ่มเจอร์เมนเดินตรงและแคบ
Minimum-wage jobs for dinero, but still, my mind was on the zeros
– นูป๊อปอัปที่จะให้เลือกความช่วยเหลือหากต้องการทดสอบให้คลิกเมาส์ปุ่มขวาบนที่ใดๆของข้
I fiend for the perks that was seen flippin’ birds, so
– ฉันอสูรเพื่อผลประโยชน์ที่เห็นนกพลิก’ดังนั้น
We was skippin’ church, but my eyes was on the sparrows
– เราข้ามโบสถ์ไปแต่สายตาของผมอยู่ที่นกกระจอก
Niggas flippin’ pies, spendin’ thousands on apparel
– งง.
Shit, I wanna shine too, I want dimes too
– เวรเอ้ยฉันอยากส่องแสงด้วยฉันอยากได้สลักด้วย
Jealous niggas wanna know just how my rhymes blew
– งงง.
Mano y mano, I’m Bono, I’m you times two
– มาโน่มาโน่ผมโบโน่ผมเป็นคุณสองเท่า
Now I’m bougie, I done outgrew the fountain blue
– ตอนนี้ฉันบูกี้,ฉันทำเกินน้ำพุสีฟ้า
But never forgot the spot where I developed my plot
– แต่ไม่เคยลืมจุดที่ฉันพัฒนาพล็อตของฉัน
To dwell at the top, the Ville, where all my skeletons locked
– ที่จะอาศัยอยู่ที่ด้านบนวิลล์ที่โครงกระดูกทั้งหมดของฉันถูกล็อค
If I could do it all over, then I never would swap
– ถ้าผมสามารถทำมันทั้งหมดกว่าแล้วฉันไม่เคยจะสลับ
I’ve seen good, I’ve seen bad, had my melanin mocked
– ฉันเคยเห็นดีฉันเคยเห็นไม่ดีมีเมลานินของฉันเยาะเย้ย
I’ve seen lifelong friends turn to devilish opps
– ฉันเคยเห็นเพื่อนตลอดชีวิตหันมาเป็นซอมบี้
I was Mike in red leather, tryna tell him to stop
– ผมเป็นไมค์ในหนังสีแดง,ทริน่าบอกให้เขาหยุด
You better beat it ‘fore you see the heavy-metal get popped
– คุณดีกว่าเอาชนะมันก่อนที่คุณเห็นโลหะหนักได้รับการโผล่
He was a mean-ass wing with a hell of a shot
– เขาเป็นปีกเลวร้ายกับนรกของการยิง
But if no team draft King, he gon’ bet on the block
– แต่ถ้าไม่มีทีมร่างกษัตริย์เขาจะ’เดิมพันในบล็อก
He wanna ball ’til he fall or ’til the federals knock
– เขาอยากบอล’จนกระทั่งเขาตกหรือ’จนกว่ารัฐบาลกลางเคาะ
And sit his ass on a bench for movin’ careless with rock
– และก้นของเขาบนม้านั่งสำหรับการย้ายประมาทกับหิน
You can’t relate, ‘less your father was not around
– คุณไม่สามารถเกี่ยวข้อง’น้อยพ่อของคุณไม่ได้รอบ
And your mother went out and found someone else and then brought them ’round
– และแม่ของคุณก็ออกไปและพบคนอื่นแล้วนำพวกเขารอบ
And they salaries then combine, when they married, it brought you out
– และเงินเดือนที่พวกเขารวมแล้วเมื่อพวกเขาแต่งงานก็นำคุณออก
Of that poverty, then you moved to a soft little part of town
– จากความยากจนที่แล้วคุณย้ายไปยังส่วนเล็กๆน้อยๆที่อ่อนนุ่มของเมือง
So that when you back in the hood, you feel awkward about it now (Damn)
– แล้วตอนที่เธอกลับเข้าฮู้ดเธอก็รู้สึกอึดอัดใจกับมันตอนนี้
And your confidence start to drown
– และความมั่นใจของคุณเริ่มจมน้ำตาย
But the rappin’ gave you some positive thoughts, so you jot ’em down
– งจะช่วยควบคุมการอ่านเขียนระบบไฟล์,การสร้างซ็อกเก็ตและการกระทําอื่นๆที่อาจจะส่งผ
You jot ’em down
– คุณจดมันลง

Ride to it, ride to it
– ขี่,สมัครเล่น,ไม่ยอมใครง่ายๆ
Ride to it, ride to it
– ขี่,สมัครเล่น,ไม่ยอมใครง่ายๆ
Ride to it, ride to it
– ขี่,สมัครเล่น,ไม่ยอมใครง่ายๆ
Ride to it, ride to it, uh
– ไปเลยไปเลย

Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– พวกแกหยุดฉันไม่ได้หรอก
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– พวกแกหยุดฉันไม่ได้หรอก
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– พวกแกหยุดฉันไม่ได้หรอก
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– พวกแกหยุดฉันไม่ได้หรอก
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– พวกแกหยุดฉันไม่ได้หรอก
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– พวกแกหยุดฉันไม่ได้หรอก
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– พวกแกหยุดฉันไม่ได้หรอก
Yeah, uh
– ใช่เอ่อ

Benjamin Button, Cole flows reverse time
– เบนจามินปุ่มโคลไหลย้อนเวลากลับ
To find deliveries good as mine, you gotta search primes
– เพื่อหาการส่งมอบที่ดีเป็นเหมืองคุณต้องค้นหาจำนวนเฉพาะ
I’m scaling heights higher than birds can perch
– ฉันขยายความสูงที่สูงกว่านกสามารถเกาะได้
Tryin’ to be something, hopin’ that peace comes to my cursed mind
– พยายามที่จะเป็นบางสิ่งบางอย่างหวังว่าความสงบสุขมาอยู่ในใจของฉันคำสาป
One thing’s for sure, that I’ve matured from my first rhyme
– สิ่งหนึ่งที่แน่นอนว่าฉันได้ครบกำหนดจากสัมผัสแรกของฉัน
I learned long ago, you can’t please ’em all, and it hurts tryin’
– แท็กเซ็กส์หมู่น่ารักผมบลอนด์ผมน้ำตาลเข้มใช้นิ้วกลุ่มเย็ดเลสเบี้ยนเลียช่วยตัวเองปาร์ตี้เ
In this game, where all you’ve got is your name
– ในเกมนี้ที่ทั้งหมดที่คุณได้มีคือชื่อของคุณ
Like Durk, I’m smirkin’ at niggas tryna besmirch mine
– ง.
Absurd times, where the fake get toted as wise
– ครั้งไร้สาระที่ปลอมได้รับโฉดเป็นฉลาด
I can see hate in both of your eyes but the third’s blind
– ฉันสามารถเห็นความเกลียดชังในดวงตาของคุณทั้งสองแต่ที่สามตาบอด
So you search lines
– เพื่อให้คุณค้นหาสาย
But you struggle, which explains the puzzled look on the dull face as the word finds
– แต่คุณต่อสู้ซึ่งจะอธิบายลักษณะงงงวยบนใบหน้าหมองคล้ำเป็นคำที่พบว่า
I hate what rap’s become, but like do-not-disturb signs
– ฉันเกลียดสิ่งที่แร็พกลายเป็นแต่เหมือนสัญญาณไม่รบกวน
Can’t knock it if I see it’s ’bout the dough
– ไม่สามารถเคาะมันถ้าฉันเห็นมัน’การแข่งขันแป้ง
They instigate the fuckery because it’s profitable
– พวกเขาก่อให้เกิดการร่วมเพศเพราะมันเป็นผลกำไร
But singin’ “stop the violence” tunes when dudes in hospitals
– แต่ร้องเพลง’”หยุดความรุนแรง”เพลงเมื่อเป็ดในโรงพยาบาล
I pulled the plug because I’ve seen where that was ’bout to go
– ผมดึงปลั๊กเพราะผมเคยเห็นที่ที่’การแข่งขันที่จะไป
They wanted blood, they wanted clicks to make they pockets grow
– พวกเขาต้องการเลือดพวกเขาต้องการคลิกเพื่อทำให้กระเป๋าพวกเขาเติบโต
They see this fire in my pen and think I’m dodgin’ smoke
– พวกเขาเห็นไฟนี้ในปากกาของฉันและคิดว่าฉันหลบควัน’
I wouldn’t have lost a battle, dawg, I woulda lost a bro
– ฉันจะไม่แพ้การต่อสู้,ด๊อว์ก,ฉันจะสูญเสียพี่ชาย
I woulda gained a foe, and all for what? Just to attain some mo’
– ฉันจะได้รับศัตรูและทั้งหมดเพื่ออะไร? เพียงเพื่อให้บรรลุโมบาง’
Props from strangers that don’t got a clue what I been aimin’ for?
– อุปกรณ์ประกอบฉากจากคนแปลกหน้าที่ไม่ได้มีเบาะแสสิ่งที่ฉันได้รับการเล็ง’สำหรับ?
Since the age of fourteen, Jermaine is no king
– ตั้งแต่อายุสิบสี่เจอร์เมนเป็นกษัตริย์ไม่มี
If that means I gotta dig up dirt and pay the whole team
– ถ้านั่นหมายความว่าฉันต้องขุดคุ้ยเรื่องสกปรกและจ่ายทั้งทีม
Of algorithm-bot niggas just to sway the whole thing
– ง…………..
On social media, competin’ for your favorable memes
– บนโซเชียลมีเดียแข่งขัน’สำหรับมส์ที่ดีของคุณ
To be considered best or live and rest? The weight of both things
– จะได้รับการพิจารณาที่ดีที่สุดหรืออาศัยอยู่และส่วนที่เหลือ? น้ำหนักของทั้งสองสิ่ง
I understand the thirst of being first that made ’em both swing
– ผมเข้าใจความกระหายของการเป็นครั้งแรกที่ทำให้พวกเขาทั้งสองแกว่ง
Protecting legacies, so lines got crossed, perhaps regrettably
– ปกป้องมรดกดังนั้นสายได้ข้ามบางทีน่าเศร้า
My friends went to war, I walked away with all they blood on me
– เพื่อนของฉันไปสงคราม,ฉันเดินออกไปพร้อมกับทั้งหมดที่พวกเขามีเลือดที่ฉัน
Now some will discredit me, try wipe away my pedigree
– ตอนนี้บางคนจะทำให้ผมเสียชื่อเสียง,พยายามเช็ดสายเลือดของฉัน
But please, find a nigga out that’s rappin’ this incredibly, uh
– แต่ได้โปรดหาไอ้ออกที่แร็พ’นี้อย่างไม่น่าเชื่อ,เอ่อ
My dawg texted me, I’ll share the words he said to me
– อ๊อว์ของฉันส่งข้อความหาฉันฉันจะแบ่งปันคำที่เขาบอกกับฉัน
“If you refuse to shoot the gun, don’t mean the gun ain’t deadly,” uh
– “ถ้าคุณปฏิเสธที่จะยิงปืนไม่ได้หมายความว่าปืนไม่ร้ายแรง”เอ่อ
I guess in that metaphor, hypothetically, the gun is me
– ฉันเดาว่าในคำอุปมาที่สมมุติว่าปืนคือฉัน
I text him back like, “Guess a gun ain’t what I’m tryna be, my nigga”
– ฉันข้อความเขากลับมาเช่น,”เดาว่าปืนไม่ได้เป็นสิ่งที่ฉันไตรจะ,ไอ้ของฉัน”
They strip me of my spot, and now I’m finally free, my nigga
– พวกมันถอดเสื้อผ้าฉันออกแล้วตอนนี้ฉันก็เป็นอิสระ
They say I’m pickin’ sides, ayy, don’t you lie on me, my nigga
– พวกเขากล่าวว่าฉันเลือกข้าง,อย่านอนกับฉันไอ้ของฉัน
Then start another war, ayy, Drake, you’ll always be my nigga
– แล้วเริ่มสงครามอีกทีเดรคนายจะเป็นไอ้ของฉันเสมอ
I ain’t ashamed to say you did a lot for me, my nigga
– ฉันไม่ละอายใจที่จะพูดว่าคุณทำมากสำหรับฉันไอ้ของฉัน
Fuck all the narratives
– ช่างหัวเรื่องเล่า
Tappin’ back into your magic pen is what’s imperative
– แตะกลับเข้าไปในปากกาวิเศษของคุณเป็นสิ่งที่จำเป็น
Remindin’ these folks why we do it, it’s not for beefin’
– เตือนคนเหล่านี้ว่าทำไมเราทำมันไม่ได้สำหรับเนื้อวัว’
It’s for speakin’ our thoughts, pushin’ ourselves, reachin’ the charts
– มันสำหรับการพูด’ความคิดของเรา,ผลักดัน’ตัวเองถึง’แผนภูมิ
Reaching your minds, deep in your heart, screamin’ to find
– ถึงจิตใจของคุณลึกเข้าไปในหัวใจของคุณกรีดร้อง’เพื่อหา
Emotions to touch, somethin’ inside to open you up
– อารมณ์ที่จะสัมผัสบางสิ่งบางอย่าง’ภายในที่จะเปิดคุณขึ้น
Help you cope with the rough times and shit
– ช่วยให้คุณรับมือกับเวลาที่หยาบและอึ
I’m sendin’ love ’cause we ain’t promised shit
– ฉันกำลังส่งความรักเพราะเราไม่ได้สัญญาไว้
My nigga
– ไอ้ของฉัน

Y’all niggas ain’t stoppin’ me (Damn)
– พวกแกหยุดฉันไม่ได้หรอก
Y’all niggas ain’t stoppin’ me (Y’all niggas)
– พวกแกไม่ได้หยุดฉัน(พวกแกทุกคน)
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– พวกแกหยุดฉันไม่ได้หรอก
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– พวกแกหยุดฉันไม่ได้หรอก
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– พวกแกหยุดฉันไม่ได้หรอก
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– พวกแกหยุดฉันไม่ได้หรอก
Y’all niggas ain’t
– พวกแกไม่ใช่


J. Cole

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: