Gearrthóg Físe
Lyrics
Uh, uh-uh, uh, uh
– Uh, uh-uh, uh, uh
Oh, do you do this often?
– An ndéanann tú é seo go minic?
I know it sound wrong, like, everything I left in Maryland
– Tá a fhios agam go bhfuil sé mícheart, cosúil le, gach rud a d ‘ fhág mé i Maryland
I just don’t wanna see myself anymore, I don’t
– Níl mé ag iarraidh mé féin a fheiceáil níos mó, níl mé
They, like, they say they miss me and shit, shut up, for real, like, man
– Siad, cosúil le, deir siad go gcailleann siad mé agus cac, stoptar suas, le haghaidh fíor, cosúil le, fear
Look, ‘kay
– Féach, ‘ kay
DJ, run it back, play my song in this bitch
– DJ, rith ar ais é, seinn mo amhrán sa soith seo
Vibin’ like I’m alone in this bitch, mm
– Tá mé i m ‘ aonar sa soith seo I am alone in this bitch
Tit for tat, I got your back, was I wrong for that shit?
– Tit do tat, fuair mé do chúl, an raibh mé mícheart don cac sin?
Tell me, is we too grown for that shit? Uh
– Inis dom, an bhfuil muid ró-fhásta don cac sin? Uh
I wanna lock it in, baby, no weighin’ my options
– Ba mhaith liom é a ghlasáil isteach, a leanbh, gan mo roghanna a mheá
Wanna travel, see the world, gettin’ drunk on an island
– Ag iarraidh taisteal, féach an domhan, gettin ‘ ólta ar oileán
Wanna settle, start a family, so tell me about it
– Ag iarraidh socrú, teaghlach a thosú, mar sin inis dom faoi
And you so perfect, baby, don’t give nobody that body (Okay)
– Agus tú chomh foirfe, a leanbh, ná tabhair an corp sin d ‘ éinne (Ceart go leor)
Social anxiety, I fear
– Imní sóisialta, tá eagla orm
And I done been this way for some years
– Agus bhí mé ar an mbealach seo ar feadh roinnt blianta
I don’t really get along with my peers
– Ní féidir liom a fháil i ndáiríre chomh maith le mo piaraí
Everything that they do to me is weird
– Tá gach rud a dhéanann siad dom aisteach
So in a world full of weirdos, fools, and scrubs
– Mar sin i ndomhan atá lán de weirdos, fools, agus scrubs
Tell me, what is it you’re willin’ to do for love?
– Inis dom, cad é atá tú ag iarraidh a dhéanamh don ghrá?
You know it’s true that the datin’ pool is fucked
– Tá a fhios agat go bhfuil sé fíor go bhfuil an dat’ pool fucked
Ain’t nobody out here, baby, it just be us
– Níl aon duine amuigh anseo, a leanbh, níl ann ach muid
And I know, and I know, and I know, and I know a broken heart when I see one
– Agus tá a fhios agam, agus tá a fhios agam, agus tá a fhios agam, agus tá a fhios agam croí briste nuair a fheicim ceann
And I feel, and I feel, and I feel, and I feel like I love you more
– Agus mothaím, agus mothaím, agus mothaím, agus is dóigh liom go bhfuil grá níos mó agam duit
Did you know? Do you know? Did you know? Do you know I’m a shoulder if you need one?
– An raibh a fhios agat? An bhfuil a fhios agat? An raibh a fhios agat? An bhfuil a fhios agat gur gualainn mé má theastaíonn ceann uait?
When I feel what I feel, keep it real, what’s the deal? I’m ready for
– Nuair a mhothaím cad a mhothaím, coinnigh fíor é, cad é an beart? Tá mé réidh le haghaidh
Oh, somewhere we could be alone, you and me alone
– Ó, áit éigin d ‘fhéadfaimis a bheith inár n-aonar, tusa agus mise i d’ aonar
I remember bein’ twenty-one when my life had just begun
– Is cuimhin liom bein ‘ a haon is fiche nuair a bhí mo shaol díreach tosaithe
Twenty-two, many things to see and do
– Fiche a dó, a lán rudaí le feiceáil agus le déanamh
Twenty-three, lookin’ forward to twenty-four
– Fiche a trí, lookin ‘ forward to fiche a ceathair
Is it just me or it ain’t no love no more?
– Is it me or is it no longer love?
Twenty-five, what a time to be alive
– Cúig is fiche, cén t – am le bheith beo
Am I getting old? Why do I feel tired?
– An bhfuilim ag dul in aois? Cén fáth a mbraitheann mé tuirseach?
All the same old things, the same old games
– Na sean-rudaí céanna, na seanchluichí céanna
Same old pain, think it’s time for a change ’cause
– An seanphian céanna, smaoinigh go bhfuil sé in am athrú ‘cúis
Certain shit ain’t like me no more
– Fuck is no longer like me
Certain shit don’t excite me no more
– Ní spreagann cac áirithe mé níos mó
It don’t excite no more, no
– Ní spreagann sé níos mó, níl
It ain’t like me no more
– Níl sé cosúil liomsa níos mó
No more, no more
– Níl níos mó, níos mó
No, no, no, no, no
– Níl, níl, níl, níl, níl
Certain shit don’t excite me no more
– Ní spreagann cac áirithe mé níos mó
Shit ain’t like me no more
– Fuck is no longer me
This ain’t like me no more, no
– Níl sé seo cosúil liomsa níos mó, níl
It don’t excite me no more, uh
– Ní chuireann sé sceitimíní orm níos mó, uh
Uh
– Uh