Rod Wave – 25 Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Uh, uh-uh, uh, uh
– Oh, äh – oh, äh, oh
Oh, do you do this often?
– Oh, maacht dir dat dacks?
I know it sound wrong, like, everything I left in Maryland
– Ech weess et kléngt falsch, wéi, alles wat ech A Maryland hannerlooss hunn
I just don’t wanna see myself anymore, I don’t
– Ech wëll mech just net méi gesinn, ech wëll net
They, like, they say they miss me and shit, shut up, for real, like, man
– Si soen, si vermëssen mech a Schäiss, Zou, Wierklech Mann
Look, ‘kay
– Kuckt kay

DJ, run it back, play my song in this bitch
– DJ, looss et zrécklafen, spillt mäi Lidd an dëser Bitch
Vibin’ like I’m alone in this bitch, mm
– Vibréiert wéi wann ech eleng an där Bitch wier, mm
Tit for tat, I got your back, was I wrong for that shit?
– Tit for tat, ech hunn däi Réck, hunn ech mech an dësem Schäiss verwiesselt?
Tell me, is we too grown for that shit? Uh
– Erziel mer, si mir ze erwuesse fir dëse Schäiss? Äh
I wanna lock it in, baby, no weighin’ my options
– Ech wëll Et spären, Puppelchen, ouni meng Optiounen ofzewaarden
Wanna travel, see the world, gettin’ drunk on an island
– Wëllt dir reesen, D ‘ Welt gesinn, op Enger Insel gedronk ginn
Wanna settle, start a family, so tell me about it
– Wëllt dir iech nidderloossen, eng Famill grënnen, also erziel mer dovun
And you so perfect, baby, don’t give nobody that body (Okay)
– An du bass sou perfekt, Puppelchen, gëff kengem dëse Kierper (Okay)
Social anxiety, I fear
– Sozial Angscht, ech fäerten
And I done been this way for some years
– An ech sinn zënter E Puer joer esou
I don’t really get along with my peers
– Ech kommen net wierklech mat menge Kollegen zesummen
Everything that they do to me is weird
– Alles wat se mir maachen ass komesch
So in a world full of weirdos, fools, and scrubs
– Et gëtt ebe Versicht Op Allen Niveaue Suen Ze Spueren.
Tell me, what is it you’re willin’ to do for love?
– Erziel mer, wat sidd dir bereet Fir Léift ze maachen?
You know it’s true that the datin’ pool is fucked
– Dir wësst datt et richteg ass Datt Den Datepool gefickt gëtt
Ain’t nobody out here, baby, it just be us
– Ass et keen Hei, Puppelchen, Et si just mir
And I know, and I know, and I know, and I know a broken heart when I see one
– An ech weess, an ech weess, an ech weess, an ech weess e gebrachent Häerz wann ech een gesinn
And I feel, and I feel, and I feel, and I feel like I love you more
– An ech fille, an ech fille, an ech fille, an ech fille mech datt ech dech méi gär hunn
Did you know? Do you know? Did you know? Do you know I’m a shoulder if you need one?
– Wousst dir schonn? Wësst dir dat? Wousst dir schonn? Wësst dir datt ech Eng Schëller sinn wann dir eng braucht?
When I feel what I feel, keep it real, what’s the deal? I’m ready for
– Wann ech fille wat ech fillen, haalt et wierklech, wat ass Den Deal? Ech si prett fir
Oh, somewhere we could be alone, you and me alone
– Oh, iergendwou kéinte mir eleng sinn, du an ech eleng
I remember bein’ twenty-one when my life had just begun
– Ech erënnere mech datt ech eenanzwanzeg war wéi mäi Liewen just ugefaang huet
Twenty-two, many things to see and do
– Zwanzeg-zwee, vill Saachen ze gesinn an ze maachen
Twenty-three, lookin’ forward to twenty-four
– Dräianzwanzeg, freet mech op véieranzwanzeg
Is it just me or it ain’t no love no more?
– Ass et just ech oder ass et Net Méi Léift?
Twenty-five, what a time to be alive
– Fënnefanzwanzeg, wat Eng zäit fir lieweg ze Sinn
Am I getting old? Why do I feel tired?
– Ginn ech al? Firwat fillen ech mech midd?
All the same old things, the same old games
– All déiselwecht al saachen, déiselwecht al Spiller
Same old pain, think it’s time for a change ’cause
– Déiselwecht al Péng, mengen Et Ass Zäit Fir Eng Verännerung
Certain shit ain’t like me no more
– Bestëmmte Schäiss huet mech net méi gär
Certain shit don’t excite me no more
– Bestëmmte Schäiss begeeschtert mech net méi
It don’t excite no more, no
– Et begeeschtert net méi, nee
It ain’t like me no more
– Et ass net wéi ech net méi
No more, no more
– Net méi, net méi
No, no, no, no, no
– Nee, nee, nee, u sech net.
Certain shit don’t excite me no more
– Bestëmmte Schäiss begeeschtert mech net méi
Shit ain’t like me no more
– Schäiss huet mech net méi gär
This ain’t like me no more, no
– Ech hunn dat net méi gär, nee
It don’t excite me no more, uh
– Et begeeschtert mech net méi, äh

Uh
– Äh


Rod Wave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: