I can work you out
– Ich kann dich trainieren
Are you thinkin’ ’bout somethin’ better?
– Denkst du an etwas Besseres?
Holdin’ on to you
– Holdin’ auf Sie
While you drag me through stormy weather
– Während du mich durch stürmisches Wetter ziehst
The only time you smile is in the photographs
– Das einzige Mal, wenn Sie lächeln, ist auf den Fotos
And when I pull you close it’s like you’re holdin’ back
– Und wenn ich dich nah ziehe, ist es, als würdest du dich zurückhalten
Before we turn to strangers tryna love in the dark
– Bevor wir uns an Fremde wenden tryna Liebe im Dunkeln
Tell it to my heart
– Sag es meinem Herzen
‘Cause I can’t keep guessing if it’s me you’re missing?
– Weil ich nicht immer raten kann, ob ich es bin, den du vermisst?
Tell it to my heart
– Sag es meinem Herzen
‘Cause the sound of silence is a place we’re dying
– ‘Ursache, die der Klang der Stille ist ein Ort an dem wir sind, zu sterben
Tell it to my heart, heart, oh-ah
– Sag es meinem Herzen, Herz, oh-ah
Tell it to my heart, hеart, oh-ah
– Sag es meinem Herzen, Herz, oh-ah
Tell it to my heart
– Sag es meinem Herzen
‘Cause I can’t keep guеssing if it’s me you’re missing?
– Weil ich nicht immer raten kann, ob ich es bin, den du vermisst?
Tell it to my heart
– Sag es meinem Herzen
‘Cause the sound of silence is a place we’re dying
– ‘Ursache, die der Klang der Stille ist ein Ort an dem wir sind, zu sterben
Tell it to my heart
– Sag es meinem Herzen
Before a light goes out
– Bevor ein Licht ausgeht
Come and tell me now if something’s fadin’
– Komm und sag mir jetzt, wenn etwas verblasst
‘Cause I can feel it in every single thing that you’re not sayin’
– ‘Ursache, ich kann es fühlen in jeder einzelnen Sache, du bist nicht sayin’
And you move close to me but I can feel the space
– Und du bewegst dich nah an mich heran aber ich spüre den Raum
Whatever time we have, I’m not gonna waste
– Welche Zeit wir auch haben, ich werde nicht verschwenden
Before we turn to strangers tryna love in the dark
– Bevor wir uns an Fremde wenden tryna Liebe im Dunkeln
Tell it to my heart
– Sag es meinem Herzen
‘Cause I can’t keep guessing if it’s me you’re missing?
– Weil ich nicht immer raten kann, ob ich es bin, den du vermisst?
Tell it to my heart
– Sag es meinem Herzen
‘Cause the sound of silence
– ‘Ursache, die den Klang der Stille
Tell it to my heart, heart, oh-ah
– Sag es meinem Herzen, Herz, oh-ah
Tell it to my heart, heart, oh-ah
– Sag es meinem Herzen, Herz, oh-ah
Tell it to my heart
– Sag es meinem Herzen
‘Cause I can’t keep guessing if it’s me you’re missing?
– Weil ich nicht immer raten kann, ob ich es bin, den du vermisst?
Tell it to my heart
– Sag es meinem Herzen
‘Cause the sound of silence is a place we’re dying
– ‘Ursache, die der Klang der Stille ist ein Ort an dem wir sind, zu sterben
Tell it to my heart
– Sag es meinem Herzen
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.