Теплом так веет от старых комнат
– Die Wärme so weht aus den alten Räumen
Где чувствовал я взгляд твой томный
– Wo fühlte ich deinen Blick schmachtend
Наверно, ты меня не помнишь
– Du erinnerst dich wohl nicht an mich.
Наверно, ты меня не помнишь
– Du erinnerst dich wohl nicht an mich.
Без тебя уже все по-другому
– Ohne dich ist alles anders
Мой день проходит монотонно
– Mein Tag verläuft monoton
Слова скопились в горле комом
– Wörter haben sich im Hals Klumpen angesammelt
Наверно, ты меня не помнишь
– Du erinnerst dich wohl nicht an mich.
Наверно, ты меня не помнишь
– Du erinnerst dich wohl nicht an mich.
Наверно, ты меня не помнишь
– Du erinnerst dich wohl nicht an mich.
Наверно, ты меня не помнишь
– Du erinnerst dich wohl nicht an mich.
Наверно, ты меня не помнишь
– Du erinnerst dich wohl nicht an mich.
Теплом так веет от старых комнат
– Die Wärme so weht aus den alten Räumen
Где чувствовал я взгляд твой томный
– Wo fühlte ich deinen Blick schmachtend
Наверно, ты меня не помнишь
– Du erinnerst dich wohl nicht an mich.
Наверно, ты меня не помнишь
– Du erinnerst dich wohl nicht an mich.
Соври, что я нужен тебе
– Lüge, dass du mich brauchst.
Так будет мне легче болеть
– So wird es leichter für mich, krank zu werden
Соври, что я нужен тебе
– Lüge, dass du mich brauchst.
Так легче проснуться хотеть
– So ist es leichter aufzuwachen zu wollen
Расскажи сегодня сказку в полночь,
– Erzähl mir heute ein Märchen um Mitternacht,
Где любовь свою ко мне не скроешь
– Wo deine Liebe zu mir nicht verbergen
В твоих словах увижу помощь,
– In deinen Worten werde ich Hilfe sehen,
Даже если ты меня не помнишь
– Auch wenn du dich nicht an mich erinnerst
Теплом так веет от старых комнат,
– Die Wärme so weht aus den alten Räumen,
Где чувствоваля взгляд твой томный
– Wo fühlst du deinen trägen Blick?
Наверно, ты меня не помнишь
– Du erinnerst dich wohl nicht an mich.
Наверно, ты меня не помнишь
– Du erinnerst dich wohl nicht an mich.
Без тебя уже все по-другому
– Ohne dich ist alles anders
Мой день проходит монотонно
– Mein Tag verläuft monoton
Слова скопились в горле комом
– Wörter haben sich im Hals Klumpen angesammelt
Наверно, ты меня не помнишь
– Du erinnerst dich wohl nicht an mich.
Наверно, ты меня не помнишь
– Du erinnerst dich wohl nicht an mich.
Наверно, ты меня не помнишь
– Du erinnerst dich wohl nicht an mich.
Наверно, ты меня не помнишь
– Du erinnerst dich wohl nicht an mich.
Наверно, ты меня не помнишь
– Du erinnerst dich wohl nicht an mich.
Теплом так веет от старых комнат,
– Die Wärme so weht aus den alten Räumen,
Где чувствоваля взгляд твой томный
– Wo fühlst du deinen trägen Blick?
Наверно, ты меня не помнишь
– Du erinnerst dich wohl nicht an mich.
Наверно, ты меня не помнишь
– Du erinnerst dich wohl nicht an mich.
Без тебя уже все по-другому
– Ohne dich ist alles anders
Мой день проходит монотонно
– Mein Tag verläuft monoton
Слова скопились в горле комом
– Wörter haben sich im Hals Klumpen angesammelt
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.