Pasa y siéntate
– Komm rein und setz dich
Tranquilízate
– beruhigen.
Al fin ya estás aquí
– Du bist endlich hier
Qué más te da
– Was interessiert dich
Imagínate
– Vorstellen
Que yo no soy yo
– Dass ich nicht ich bin
Que soy el otro hombre que esperabas ver
– Dass ich der andere Mann bin, den du erwartet hast
Un desconocido que te ha escrito un verso
– Ein Fremder, der dir einen Vers geschrieben hat
Y te dibujó la luna
– Und du hast den Mond gezeichnet
En un trozo de papel
– Auf einem Stück Papier
Un amante improvisado
– Ein improvisierter Liebhaber
Misterioso, apasionado
– Geheimnisvoll, leidenschaftlich
Que te dió una cita
– Das gab dir ein Date
En ese hotel
– In diesem hotel
Desnúdate ahora
– Jetzt ausziehen
Y apaga la luz un instante
– Und schalten Sie das Licht für einen Augenblick aus
Y hazme el amor como lo haces con esos amantes
– Und Liebe dich mit mir, wie du es mit diesen Liebenden tust
Te juro que hoy es la última vez que te burlas de mí
– Ich schwöre, heute ist das letzte Mal, dass du dich über mich lustig machst
Que me engañas
– Du täuschst mich
Y fueron mis manos las que te escribieron la carta
– Und es waren meine Hände, die dir den Brief geschrieben haben
Han sido mis celos los que te pusieron la trampa
– Es war meine Eifersucht, die dich reingelegt hat.
Y es mi corazón el que llora de pena por dentro
– Und es ist mein Herz, das innerlich vor Trauer weint
Pero te dejo y me marcho
– Aber ich verlasse dich und ich gehe
Para siempre
– Immer
Imagínate
– Vorstellen
Que yo no soy yo
– Dass ich nicht ich bin
Que soy el otro hombre
– Dass ich der andere Mann bin
Que esperabas ver
– Was Sie erwartet haben zu sehen
Un desconocido que te ha escrito un verso
– Ein Fremder, der dir einen Vers geschrieben hat
Y te dibujó la luna
– Und du hast den Mond gezeichnet
En un trozo de papel
– Auf einem Stück Papier
Un amante improvisado
– Ein improvisierter Liebhaber
Misterioso, apasionado
– Geheimnisvoll, leidenschaftlich
Que te dió una cita
– Das gab dir ein Date
En ese hotel
– In diesem hotel
Desnúdate ahora
– Jetzt ausziehen
Y apaga la luz un instante
– Und schalten Sie das Licht für einen Augenblick aus
Y hazme el amor como lo haces con esos amantes
– Und Liebe dich mit mir, wie du es mit diesen Liebenden tust
Te juro que hoy es la última vez que te burlas de mí
– Ich schwöre, heute ist das letzte Mal, dass du dich über mich lustig machst
Que me engañas
– Du täuschst mich
Y fueron mis manos las que te escribieron la carta
– Und es waren meine Hände, die dir den Brief geschrieben haben
Han sido mis celos los que te pusieron la trampa
– Es war meine Eifersucht, die dich reingelegt hat.
Es mi corazón el que llora de pena por dentro
– Es ist mein Herz, das innerlich vor Trauer weint
Pero me marcho
– Aber ich gehe
Para siempre
– Immer
Desnudate ahora y apaga la luz un instante
– Zieh dich jetzt aus und schalte das Licht für einen Augenblick aus
Y hazme el amor como lo haces con esos amantes
– Und Liebe dich mit mir, wie du es mit diesen Liebenden tust
Imagina que soy tu mejor amante
– Stell dir vor, ich bin dein bester Liebhaber
Hazme el amor y luego adiós
– Mach Liebe zu mir und dann auf Wiedersehen
Galy Galiano Feat. Jessi Uribe – La Cita Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.