Juice WRLD – Cavalier Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Bitches be mad when they should be embarrassed
– Les chiennes sont en colère quand elles devraient être gênées
(Purps on the beat)
– (Purps sur le rythme)
Haha, bitches be mad when they should be embarrassed
– Haha, les chiennes sont en colère quand elles devraient être gênées

I need some Actavis, I just spilled Wock’ on my wrist
– J’ai besoin d’Actavis, je viens de renverser du Wock ‘ sur mon poignet
Fucked your bitch, I got lean on her tits
– Baisé ta chienne, je me suis appuyé sur ses seins
You bought a Challenger, I bought a Lamborghini, it came with windows tinted with the stick shift
– Vous avez acheté une Challenger, j’ai acheté une Lamborghini, elle était livrée avec des vitres teintées avec le levier de vitesses
I call my gun Actavis, it leave you leanin’ like you bought a two liter and poured a ten
– J’appelle mon pistolet Actavis, il te laisse maigre comme si tu avais acheté un deux litres et versé un dix
My hand on my ratchet, yes, I’m ’bout that action, it’s not a pump action, it’s .40 with extended clip
– Ma main sur mon cliquet, oui, je suis à bout de cette action, ce n’est pas une action de pompe, c’est .40 avec clip étendu

Yeah, Gucci is rare, they stop and stare
– Ouais, Gucci est rare, ils s’arrêtent et regardent
I remember pullin’ up in the Cavalier
– Je me souviens de pullin ‘ up dans le Cavalier
I remember drivin’ off that drank, can’t steer
– Je me souviens que je conduisais qui buvait, je ne peux pas diriger
Smokin’ on loud pack, nigga, I can’t hear (Yeah)
– Fumer sur un pack bruyant, négro, je n’entends pas (Ouais)
Louis is rare, they stop and stare
– Louis est rare, ils s’arrêtent et regardent fixement
I remember pullin’ up in the Cavalier
– Je me souviens de pullin ‘ up dans le Cavalier
Can’t drive off the drank, no, I can’t steer
– Je ne peux pas chasser l’ivrogne, non, je ne peux pas diriger
Smokin’ on loud pack, nigga, I can’t hear
– Fumant sur un pack bruyant, négro, je n’entends rien

We on the run, we on the hunt
– Nous en fuite, nous à la chasse
Keep shittin’ on you niggas, I got the runs
– Continue de chier sur toi, négros, j’ai les courses
Shit so damn much, I need some Tums
– Merde tellement putain, j’ai besoin de Tums
Love the way my lil’ bitch speak in tongues
– J’adore la façon dont ma petite chienne parle en langues
Say you not the one and you got a gun
– Dis que tu n’es pas celui et que tu as une arme
Nigga, you ain’t on shit ’til you go blow somethin’
– Négro, tu n’es pas dans la merde jusqu’à ce que tu ailles souffler quelque chose
If you really want smoke, let a nigga know somethin’
– Si tu veux vraiment fumer, laisse un mec savoir quelque chose
My gun gay, it’ll fuck you, then hit your ho up
– Mon pistolet gay, ça va te baiser, puis frappe ton ho
(Woo) Bitch, I’ma do what I want to
– Salope, je vais faire ce que je veux
My Draco come with a kick, hi-yah
– Mon Draco vient avec un coup de pied, salut-yah
I taught that bitch Kung-Fu, what you wanna do?
– J’ai enseigné le Kung-Fu à cette salope, qu’est-ce que tu veux faire?
Like (Woo), huh, bitch, I’ma do what I want to (Yeah, yeah, yeah)
– Comme (Courtiser), hein, salope, je vais faire ce que je veux (Ouais, ouais, ouais)
Peel that nigga’s scalp back
– Peler le cuir chevelu de ce négro en arrière
I treat that boy like a moon roof, zoom, zoom
– Je traite ce garçon comme un toit lunaire, zoom, zoom
Put a hole in his body, no Froot Loop
– Mettez un trou dans son corps, pas de boucle de Froot
Draco make him dance, tutu
– Draco fais-le danser, tutu
They gon’ make me blow my fuse
– Ils vont me faire sauter mon fusible
Got these hatin’-ass bitches and niggas confused
– J’ai confondu ces chiennes au cul haineux et ces négros
I beat up the rap game and I give it a bruise
– J’ai battu le jeu de rap et je lui donne une ecchymose
Give ’em black and blues while I count up the blues
– Donne-leur du noir et du blues pendant que je compte le blues
Got my hand on my tool, pop a couple of blues
– J’ai mis la main sur mon outil, fais éclater quelques bleus
Then I pour up a pint, then I take me a snooze
– Puis je verse une pinte, puis je me fais une sieste

I need some Actavis, I just spilled Wock’ on my wrist
– J’ai besoin d’Actavis, je viens de renverser du Wock ‘ sur mon poignet
Fucked your bitch, I got lean on her tits
– Baisé ta chienne, je me suis appuyé sur ses seins
You bought a Challenger, I bought a Lamborghini, it came with windows tinted with the stick shift
– Vous avez acheté une Challenger, j’ai acheté une Lamborghini, elle était livrée avec des vitres teintées avec le levier de vitesses
I call my gun Actavis, it leave you leanin’ like you bought a two liter and poured a ten
– J’appelle mon pistolet Actavis, il te laisse maigre comme si tu avais acheté un deux litres et versé un dix
My hand on my ratchet, yes, I’m ’bout that action, it’s not a pump action, it’s .40 with extended clip
– Ma main sur mon cliquet, oui, je suis à bout de cette action, ce n’est pas une action de pompe, c’est .40 avec clip étendu

Yeah, Gucci is rare, they stop and stare
– Ouais, Gucci est rare, ils s’arrêtent et regardent
I remember pullin’ up in the Cavalier
– Je me souviens de pullin ‘ up dans le Cavalier
I remember drivin’ off that drank, can’t steer
– Je me souviens que je conduisais qui buvait, je ne peux pas diriger
Smokin’ on loud pack, nigga, I can’t hear (Yeah)
– Fumer sur un pack bruyant, négro, je n’entends pas (Ouais)
Louis is rare, they stop and stare
– Louis est rare, ils s’arrêtent et regardent fixement
I remember pullin’ up in the Cavalier
– Je me souviens de pullin ‘ up dans le Cavalier
Can’t drive off the drank, no, I can’t steer
– Je ne peux pas chasser l’ivrogne, non, je ne peux pas diriger
Smokin’ on loud pack, nigga, I can’t hear
– Fumant sur un pack bruyant, négro, je n’entends rien


Juice WRLD

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: