Gearrthóg Físe
Lyrics
Bitches be mad when they should be embarrassed
– Bíonn Bitches as a meabhair nuair ba chóir go mbeadh náire orthu
(Purps on the beat)
– (Purps ar an mbuille)
Haha, bitches be mad when they should be embarrassed
– Haha, bíonn bitches as a meabhair nuair ba chóir go mbeadh náire orthu
I need some Actavis, I just spilled Wock’ on my wrist
– Teastaíonn Roinnt Actavis uaim, níor dhoirt mé Ach Wock ‘ ar mo wrist
Fucked your bitch, I got lean on her tits
– Fucked do soith, fuair mé lean ar a tits
You bought a Challenger, I bought a Lamborghini, it came with windows tinted with the stick shift
– Cheannaigh Tú Challenger, cheannaigh Mé Lamborghini, tháinig sé le fuinneoga tinted leis an athrú bata
I call my gun Actavis, it leave you leanin’ like you bought a two liter and poured a ten
– Glaoim Ar Mo ghunna Actavis, fágann sé go bhfuil tú leanin ‘ mar a cheannaigh tú dhá lítear agus a dhoirteadh deich
My hand on my ratchet, yes, I’m ’bout that action, it’s not a pump action, it’s .40 with extended clip
– Mo lámh ar mo ratchet, sea, tá mé ‘ bout an gníomh sin, ní gníomh caidéil é, tá .40 le gearrthóg leathnaithe
Yeah, Gucci is rare, they stop and stare
– Sea, Tá Gucci annamh, stopann siad agus stare siad
I remember pullin’ up in the Cavalier
– Is cuimhin liom a bheith i mo Chónaí i gcaisleán An bharraigh
I remember drivin’ off that drank, can’t steer
– Is cuimhin liom drivin ‘ as sin ól, ní féidir stiúradh
Smokin’ on loud pack, nigga, I can’t hear (Yeah)
– Smokin ‘ ar phacáiste ard, nigga, ní féidir liom a chloisteáil (Yeah)
Louis is rare, they stop and stare
– Tá Louis annamh, stopann siad agus stare siad
I remember pullin’ up in the Cavalier
– Is cuimhin liom a bheith i mo Chónaí i gcaisleán An bharraigh
Can’t drive off the drank, no, I can’t steer
– Ní féidir liom tiomáint as an ól, níl, ní féidir liom stiúradh
Smokin’ on loud pack, nigga, I can’t hear
– ‘S a phádraigín ní uallacháin, niamh ní chualáin
We on the run, we on the hunt
– Táimid ar an rith, táimid ar an bhfiach
Keep shittin’ on you niggas, I got the runs
– Coinnigh shittin ‘ ort niggas, fuair mé na rith
Shit so damn much, I need some Tums
– Cac mar sin diabhal i bhfad, is gá dom Roinnt Tums
Love the way my lil’ bitch speak in tongues
– Is breá liom an bealach a labhraíonn mo lil ‘ bitch i dteangacha
Say you not the one and you got a gun
– Abair nach tusa an ceann agus go bhfuair tú gunna
Nigga, you ain’t on shit ’til you go blow somethin’
– ‘Til you go blow somethin’ = > ‘níl tú ar shit’, ’til you go blow somethin’
If you really want smoke, let a nigga know somethin’
– Más deatach atá uait i ndáiríre, cuir in iúl do nigga rud éigin
My gun gay, it’ll fuck you, then hit your ho up
– Mo gunna aerach, beidh sé a fuck tú, ansin bhuail do ho suas
(Woo) Bitch, I’ma do what I want to
– (Woo) Soith, déanaim an rud is mian liom a dhéanamh
My Draco come with a kick, hi-yah
– Mo Draco teacht le cic, hi-yah
I taught that bitch Kung-Fu, what you wanna do?
– Mhúin mé an soith kung-Fu sin, cad ba mhaith leat a dhéanamh?
Like (Woo), huh, bitch, I’ma do what I want to (Yeah, yeah, yeah)
– Cosúil (Woo), huh, soith, is mian liom a dhéanamh (Yeah, yeah, yeah)
Peel that nigga’s scalp back
– Peel go scalp nigga ar ais
I treat that boy like a moon roof, zoom, zoom
– Caithim leis an mbuachaill sin mar dhíon gealach, súmáil isteach, súmáil isteach
Put a hole in his body, no Froot Loop
– Cuir poll ina chorp, gan Lúb Froot
Draco make him dance, tutu
– Draco dhéanamh dó rince, tutu
They gon’ make me blow my fuse
– Gon siad ‘ a dhéanamh dom buille mo fiús
Got these hatin’-ass bitches and niggas confused
– Fuair na bitches hatin’-asal agus niggas mearbhall
I beat up the rap game and I give it a bruise
– Bhuail mé suas an cluiche rap agus tugaim bruise dó
Give ’em black and blues while I count up the blues
– Tabhair ‘ em dubh agus gormacha agus mé ag comhaireamh suas na gormacha
Got my hand on my tool, pop a couple of blues
– Fuair mé mo lámh ar mo uirlis, pop cúpla gormacha
Then I pour up a pint, then I take me a snooze
– Ansin doirt mé pionta suas, ansin tógfaidh mé snooze dom
I need some Actavis, I just spilled Wock’ on my wrist
– Teastaíonn Roinnt Actavis uaim, níor dhoirt mé Ach Wock ‘ ar mo wrist
Fucked your bitch, I got lean on her tits
– Fucked do soith, fuair mé lean ar a tits
You bought a Challenger, I bought a Lamborghini, it came with windows tinted with the stick shift
– Cheannaigh Tú Challenger, cheannaigh Mé Lamborghini, tháinig sé le fuinneoga tinted leis an athrú bata
I call my gun Actavis, it leave you leanin’ like you bought a two liter and poured a ten
– Glaoim Ar Mo ghunna Actavis, fágann sé go bhfuil tú leanin ‘ mar a cheannaigh tú dhá lítear agus a dhoirteadh deich
My hand on my ratchet, yes, I’m ’bout that action, it’s not a pump action, it’s .40 with extended clip
– Mo lámh ar mo ratchet, sea, tá mé ‘ bout an gníomh sin, ní gníomh caidéil é, tá .40 le gearrthóg leathnaithe
Yeah, Gucci is rare, they stop and stare
– Sea, Tá Gucci annamh, stopann siad agus stare siad
I remember pullin’ up in the Cavalier
– Is cuimhin liom a bheith i mo Chónaí i gcaisleán An bharraigh
I remember drivin’ off that drank, can’t steer
– Is cuimhin liom drivin ‘ as sin ól, ní féidir stiúradh
Smokin’ on loud pack, nigga, I can’t hear (Yeah)
– Smokin ‘ ar phacáiste ard, nigga, ní féidir liom a chloisteáil (Yeah)
Louis is rare, they stop and stare
– Tá Louis annamh, stopann siad agus stare siad
I remember pullin’ up in the Cavalier
– Is cuimhin liom a bheith i mo Chónaí i gcaisleán An bharraigh
Can’t drive off the drank, no, I can’t steer
– Ní féidir liom tiomáint as an ól, níl, ní féidir liom stiúradh
Smokin’ on loud pack, nigga, I can’t hear
– ‘S a phádraigín ní uallacháin, niamh ní chualáin