Videoclip
Lletres
Bitches be mad when they should be embarrassed
– Les gosses s’enfaden quan haurien d’estar avergonyides
(Purps on the beat)
– (Purps al ritme)
Haha, bitches be mad when they should be embarrassed
– Haha, les gosses s’enfaden quan haurien d’estar avergonyides
I need some Actavis, I just spilled Wock’ on my wrist
– Necessito Una Mica D’Actavis, acabo de vessar-me Al canell
Fucked your bitch, I got lean on her tits
– Fotut la teva gossa, em vaig recolzar en les seves pits
You bought a Challenger, I bought a Lamborghini, it came with windows tinted with the stick shift
– Vas comprar un Challenger, vaig comprar un Lamborghini, venia amb les finestres tenyides amb el canvi de pal
I call my gun Actavis, it leave you leanin’ like you bought a two liter and poured a ten
– Jo dic A La meva pistola Actavis, et deixa inclinat com si t’haguessis comprat un dos litres i n’haguessis abocat un deu
My hand on my ratchet, yes, I’m ’bout that action, it’s not a pump action, it’s .40 with extended clip
– La meva mà al meu trinquet, sí, estic lluitant contra aquesta acció, no és una acció de bomba, és .40 amb clip estès
Yeah, Gucci is rare, they stop and stare
– Sí, Gucci és rar, s’aturen i miren fixament
I remember pullin’ up in the Cavalier
– Recordo pullin ‘ up al Cavaller
I remember drivin’ off that drank, can’t steer
– Recordo haver conduït fora que va beure, no puc dirigir
Smokin’ on loud pack, nigga, I can’t hear (Yeah)
– Fumant amb un paquet fort, negre, no puc escoltar (Sí)
Louis is rare, they stop and stare
– Louis és rar, s’aturen i miren fixament
I remember pullin’ up in the Cavalier
– Recordo pullin ‘ up al Cavaller
Can’t drive off the drank, no, I can’t steer
– No puc conduir fora de la beguda, no, no puc dirigir
Smokin’ on loud pack, nigga, I can’t hear
– Fumant amb un paquet fort, negre, no puc sentir
We on the run, we on the hunt
– Nosaltres a la fugida, nosaltres a la caça
Keep shittin’ on you niggas, I got the runs
– Segueix cagant-te niggas, tinc les carreres
Shit so damn much, I need some Tums
– Merda tan maleïda, necessito uns Tums
Love the way my lil’ bitch speak in tongues
– M’encanta la manera com la meva gossa lil parla en llengües
Say you not the one and you got a gun
– Digues tu no i tens una pistola
Nigga, you ain’t on shit ’til you go blow somethin’
– Nigga, no ets a la merda fins que vagis a bufar alguna cosa
If you really want smoke, let a nigga know somethin’
– Si realment voleu fumar, feu saber alguna cosa a un negre’
My gun gay, it’ll fuck you, then hit your ho up
– La meva pistola gai, et fotrà, i després colpejarà el teu ho
(Woo) Bitch, I’ma do what I want to
– Puta, faig el que vull
My Draco come with a kick, hi-yah
– El Meu Draco ve amb una puntada de peu, hola
I taught that bitch Kung-Fu, what you wanna do?
– He ensenyat a la meuca, què vols fer?
Like (Woo), huh, bitch, I’ma do what I want to (Yeah, yeah, yeah)
– Com (Uau), eh, puta, faig el que vull (Sí, sí, sí)
Peel that nigga’s scalp back
– Peleu el cuir cabellut d’aquest negre
I treat that boy like a moon roof, zoom, zoom
– Tracto aquest noi com un sostre de lluna, zoom, zoom
Put a hole in his body, no Froot Loop
– Posa-li un forat al cos, sense Froot Loop
Draco make him dance, tutu
– Draco fes-li ballar, tutú
They gon’ make me blow my fuse
– Em faran esclatar la metxa
Got these hatin’-ass bitches and niggas confused
– S’han confós aquestes gosses i niggas
I beat up the rap game and I give it a bruise
– Vaig colpejar el joc de rap i li dono un hematoma
Give ’em black and blues while I count up the blues
– Dóna’ls negre i blues mentre compto el blues
Got my hand on my tool, pop a couple of blues
– Tinc la mà a la meva eina, pop un parell de blues
Then I pour up a pint, then I take me a snooze
– Després aboco una pinta, després em porto una repetició
I need some Actavis, I just spilled Wock’ on my wrist
– Necessito Una Mica D’Actavis, acabo de vessar-me Al canell
Fucked your bitch, I got lean on her tits
– Fotut la teva gossa, em vaig recolzar en les seves pits
You bought a Challenger, I bought a Lamborghini, it came with windows tinted with the stick shift
– Vas comprar un Challenger, vaig comprar un Lamborghini, venia amb les finestres tenyides amb el canvi de pal
I call my gun Actavis, it leave you leanin’ like you bought a two liter and poured a ten
– Jo dic A La meva pistola Actavis, et deixa inclinat com si t’haguessis comprat un dos litres i n’haguessis abocat un deu
My hand on my ratchet, yes, I’m ’bout that action, it’s not a pump action, it’s .40 with extended clip
– La meva mà al meu trinquet, sí, estic lluitant contra aquesta acció, no és una acció de bomba, és .40 amb clip estès
Yeah, Gucci is rare, they stop and stare
– Sí, Gucci és rar, s’aturen i miren fixament
I remember pullin’ up in the Cavalier
– Recordo pullin ‘ up al Cavaller
I remember drivin’ off that drank, can’t steer
– Recordo haver conduït fora que va beure, no puc dirigir
Smokin’ on loud pack, nigga, I can’t hear (Yeah)
– Fumant amb un paquet fort, negre, no puc escoltar (Sí)
Louis is rare, they stop and stare
– Louis és rar, s’aturen i miren fixament
I remember pullin’ up in the Cavalier
– Recordo pullin ‘ up al Cavaller
Can’t drive off the drank, no, I can’t steer
– No puc conduir fora de la beguda, no, no puc dirigir
Smokin’ on loud pack, nigga, I can’t hear
– Fumant amb un paquet fort, negre, no puc sentir