GAYAZOV$ BROTHER$ – МАЛИНОВАЯ ЛАДА Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

Ехать некуда
– Nirgendwo zu gehen
Но ей хоть куда
– Aber es wenigstens wo
Половина пятого утра
– Halb fünf Uhr morgens
По ходу все, приехали!
– Auf dem Weg sind alle da!

Ехать некуда
– Nirgendwo zu gehen
Путеводная звезда
– Leitstern
Виски и кусочки льда
– Whisky und Eisstücke
Ладно, всё, проехали!
– Okay, alles klar, los!

Малиновая Лада, в малиновый закат
– Himbeer Lada, in der Himbeere Sonnenuntergang
Хотела на Канары, а везу тебя за МКАД
– Ich wollte auf den Kanaren, und ich fahre dich für die Moskauer Ringstrae
Холодный, как Россия, красивый, холостой!
– Kalt wie Russland, schön, leer!
Тебя все звали с ними, а поехала со мной!
– Du hast alle mit ihnen gerufen, und du bist mit mir gefahren!

Пусть Луна нам светит ярко
– Lass uns den Mond hell leuchten
Обгоняем иномарку
– Wir überholen ein ausländisches Auto
Везу девочку-бунтарку!
– Ich bringe ein Rebellenmädchen!
Я хотя бы не пешком
– Ich bin wenigstens nicht zu Fuß

Нам даже звёзды светят ярко
– Uns leuchten sogar die Sterne hell
Нас догнала иномарка
– Wir wurden von einem ausländischen Auto eingeholt
Я прошу лишь не ломайся!
– Ich bitte Sie, nicht zu brechen!
Как российский автопром
– Wie die russische Autoindustrie

Пусть Луна нам светит ярко
– Lass uns den Mond hell leuchten
Обгоняем иномарку
– Wir überholen ein ausländisches Auto
Везу девочку-бунтарку!
– Ich bringe ein Rebellenmädchen!
Я хотя бы не пешком
– Ich bin wenigstens nicht zu Fuß

Нам даже звёзды светят ярко
– Uns leuchten sogar die Sterne hell
Нас догнала иномарка
– Wir wurden von einem ausländischen Auto eingeholt
Я прошу лишь не ломайся!
– Ich bitte Sie, nicht zu brechen!
Как российский автопром
– Wie die russische Autoindustrie

Ехать некуда
– Nirgendwo zu gehen
По южному шоссе
– Auf der Südautobahn
Ей хочется, ей надо
– Sie will, Sie muss
Ведь в ней уже розе!
– Denn in ihr ist schon eine Rose!

Но ехать некуда
– Aber nirgendwo zu gehen
А все едут кто – куда!
– Und alle gehen jemand – wohin!
Да ладно, не беда
– Komm schon, kein Problem.
Ведь ты ещё так молода!
– Du bist noch so jung!

Малиновая Лада, в малиновый закат
– Himbeer Lada, in der Himbeere Sonnenuntergang
Хотела на Канары, а везу тебя за МКАД
– Ich wollte auf den Kanaren, und ich fahre dich für die Moskauer Ringstrae
Холодный, как Россия, красивый, холостой!
– Kalt wie Russland, schön, leer!
Тебя все звали с ними, а поехала со мной!
– Du hast alle mit ihnen gerufen, und du bist mit mir gefahren!

Пусть Луна нам светит ярко
– Lass uns den Mond hell leuchten
Обгоняем иномарку
– Wir überholen ein ausländisches Auto
Везу девочку-бунтарку!
– Ich bringe ein Rebellenmädchen!
Я хотя бы не пешком
– Ich bin wenigstens nicht zu Fuß

Нам даже звёзды светят ярко
– Uns leuchten sogar die Sterne hell
Нас догнала иномарка
– Wir wurden von einem ausländischen Auto eingeholt
Я прошу лишь не ломайся!
– Ich bitte Sie, nicht zu brechen!
Как российский автопром
– Wie die russische Autoindustrie

Пусть Луна нам светит ярко
– Lass uns den Mond hell leuchten
Обгоняем иномарку
– Wir überholen ein ausländisches Auto
Везу девочку-бунтарку!
– Ich bringe ein Rebellenmädchen!
Я хотя бы не пешком
– Ich bin wenigstens nicht zu Fuß

Нам даже звёзды светят ярко
– Uns leuchten sogar die Sterne hell
Нас догнала иномарка
– Wir wurden von einem ausländischen Auto eingeholt
Я прошу лишь не ломайся!
– Ich bitte Sie, nicht zu brechen!
Как российский автопром
– Wie die russische Autoindustrie

Высунув руку из окна мы будем ветер ловить
– Die Hand aus dem Fenster wir werden den Wind fangen
И нас с тобой уже никто не в силах остановить
– Und niemand kann uns aufhalten
Ни красный светофор, и не инспектор ГИБДД
– Keine rote Ampel und kein Verkehrspolizeiinspektor
Пристегнись, закрой глаза, крепко прижмись ко мне!
– Schnall dich an, schließ deine Augen, halte dich fest an mich!

Малиновая Лада, в малиновый закат
– Himbeer Lada, in der Himbeere Sonnenuntergang
Хотела на Канары, а везу тебя за МКАД
– Ich wollte auf den Kanaren, und ich fahre dich für die Moskauer Ringstrae
Холодный, как Россия, красивый, холостой!
– Kalt wie Russland, schön, leer!
Тебя все звали с ними, а поехала со мной!
– Du hast alle mit ihnen gerufen, und du bist mit mir gefahren!

Пусть Луна нам светит ярко
– Lass uns den Mond hell leuchten
Обгоняем иномарку
– Wir überholen ein ausländisches Auto
Везу девочку-бунтарку!
– Ich bringe ein Rebellenmädchen!
Я хотя бы не пешком
– Ich bin wenigstens nicht zu Fuß

Нам даже звёзды светят ярко
– Uns leuchten sogar die Sterne hell
Нас догнала иномарка
– Wir wurden von einem ausländischen Auto eingeholt
Я прошу лишь не ломайся!
– Ich bitte Sie, nicht zu brechen!
Как российский автопром
– Wie die russische Autoindustrie

Пусть Луна нам светит ярко
– Lass uns den Mond hell leuchten
Обгоняем иномарку
– Wir überholen ein ausländisches Auto
Везу девочку-бунтарку!
– Ich bringe ein Rebellenmädchen!
Я хотя бы не пешком
– Ich bin wenigstens nicht zu Fuß

Нам даже звёзды светят ярко
– Uns leuchten sogar die Sterne hell
Нас догнала иномарка
– Wir wurden von einem ausländischen Auto eingeholt
Я прошу лишь не ломайся!
– Ich bitte Sie, nicht zu brechen!
Как российский автопром
– Wie die russische Autoindustrie




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın