Taylor Swift – Cruel Summer Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Fever dream high in the quiet of the night
– Fiebertraum hoch in der Stille der Nacht
You know that I caught it
– Du weißt, dass ich es gefangen habe
Bad, bad boy
– Böser, böser Junge
Shiny toy with a price
– Glänzendes Spielzeug mit einem Preis
You know that I bought it
– Du weißt, dass ich es gekauft habe

Killing me slow, out the window
– Killing me slow, aus dem Fenster
I’m always waiting for you to be waiting below
– Ich warte immer darauf, dass du unten wartest
Devils roll the dice, angels roll their eyes
– Teufel würfeln, Engel rollen mit den Augen
What doesn’t kill me makes me want you more
– Was mich nicht umbringt, lässt mich dich mehr wollen

And it’s new, the shape of your body
– Und es ist neu, die Form deines Körpers
It’s blue, the feeling I’ve got
– Es ist blau, das Gefühl, das ich habe
And it’s ooh, whoa, oh
– Und es ist ooh, whoa, oh
It’s a cruel summer
– Es ist ein grausamer Sommer
It’s cool, that’s what I tell ’em
– Es ist cool, das sage ich ihnen
No rules in breakable heaven
– Keine Regeln im zerbrechlichen Himmel
But ooh, whoa oh
– Aber ooh, whoa oh
It’s a cruel summer
– Es ist ein grausamer Sommer
With you
– Mit dir

Hang your head low
– Hängen Sie Ihren Kopf tief
In the glow of the vending machine
– Im Schein des Automaten
I’m not dying
– Ich sterbe nicht
You say that we’ll just screw it up in these trying times
– Du sagst, dass wir es in diesen schwierigen Zeiten einfach vermasseln werden
We’re not trying
– Wir versuchen nicht

So cut the headlights, summer’s a knife
– Also schneide die Scheinwerfer, es ist ein Messer
I’m always waiting for you just to cut to the bone
– Ich warte immer auf dich, nur um bis auf die Knochen zu schneiden
Devils roll the dice, angels roll their eyes
– Teufel würfeln, Engel rollen mit den Augen
And if I bleed, you’ll be the last to know
– Und wenn ich blute, wirst du es als letzter wissen

Oh, it’s new, the shape of your body
– Oh, es ist neu, die Form deines Körpers
It’s blue, the feeling I’ve got
– Es ist blau, das Gefühl, das ich habe
And it’s ooh, whoa, oh
– Und es ist ooh, whoa, oh
It’s a cruel summer
– Es ist ein grausamer Sommer
It’s cool, that’s what I tell ’em
– Es ist cool, das sage ich ihnen
No rules in breakable heaven
– Keine Regeln im zerbrechlichen Himmel
But ooh, whoa, oh
– Aber ooh, whoa, oh
It’s a cruel summer
– Es ist ein grausamer Sommer
With you
– Mit dir

I’m drunk in the back of the car
– Ich bin betrunken hinten im Auto
And I cried like a baby coming home from the bar (oh)
– Und ich weinte wie ein Baby, das von der Bar nach Hause kam (oh)
Said I’m fine, but it wasn’t true
– Sagte, es geht mir gut, aber es war nicht wahr
I don’t wanna keep secrets just to keep you
– Ich will keine Geheimnisse bewahren, nur um dich zu behalten
And I snuck in through the garden gate
– Und ich schlich mich durch das Gartentor
Every night that summer just to seal my fate (oh)
– Jede Nacht in diesem Sommer nur um mein Schicksal zu besiegeln (oh)
And I screamed for whatever it’s worth
– Und ich schrie nach allem, was es wert ist
“I love you,” ain’t that the worst thing you ever heard?
– “Ich liebe dich”, ist das nicht das Schlimmste, was du je gehört hast?
He looks up grinning like a devil
– Er schaut grinsend auf wie ein Teufel

It’s new, the shape of your body
– Es ist neu, die Form deines Körpers
It’s blue, the feeling I’ve got
– Es ist blau, das Gefühl, das ich habe
And it’s ooh, whoa, oh
– Und es ist ooh, whoa, oh
It’s a cruel summer
– Es ist ein grausamer Sommer
It’s cool, that’s what I tell ’em
– Es ist cool, das sage ich ihnen
No rules, in breakable heaven
– Keine Regeln, im zerbrechlichen Himmel
But ooh, whoa, oh
– Aber ooh, whoa, oh
It’s a cruel summer
– Es ist ein grausamer Sommer
With you
– Mit dir

I’m drunk in the back of the car
– Ich bin betrunken hinten im Auto
And I cried like a baby coming home from the bar (h)
– Und ich weinte wie ein Baby, das von der Bar nach Hause kam (h)
Said I’m fine, but it wasn’t true
– Sagte, es geht mir gut, aber es war nicht wahr
I don’t wanna keep secrets just to keep you
– Ich will keine Geheimnisse bewahren, nur um dich zu behalten
And I snuck in through the garden gate
– Und ich schlich mich durch das Gartentor
Every night that summer just to seal my fate (oh)
– Jede Nacht in diesem Sommer nur um mein Schicksal zu besiegeln (oh)
And I screamed for whatever it’s worth
– Und ich schrie nach allem, was es wert ist
“I love you,” ain’t that the worst thing you ever heard?
– “Ich liebe dich”, ist das nicht das Schlimmste, was du je gehört hast?
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
– (Yeah, Yeah, Yeah, yeah)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın